summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man3/rquota.3.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro/man3/rquota.3.po')
-rw-r--r--po/ro/man3/rquota.3.po129
1 files changed, 129 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man3/rquota.3.po b/po/ro/man3/rquota.3.po
new file mode 100644
index 00000000..74480521
--- /dev/null
+++ b/po/ro/man3/rquota.3.po
@@ -0,0 +1,129 @@
+# Romanian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-03 09:46+0200\n"
+"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RQUOTA"
+msgstr "RQUOTA"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NUME"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "rquota - implement quotas on remote machines"
+msgstr "rquota - implementează cote pe mașinile de la distanță"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "PROTOCOL"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B</usr/include/rpcsvc/rquota.x>"
+msgstr "B</usr/include/rpcsvc/rquota.x>"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIERE"
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "rquota()"
+msgstr "rquota()"
+
+#. type: IX
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\fLrquota()\\fR \\(em implement quotas on remote machines"
+msgstr "\\fLrquota()\\fR \\(em implementează cote pe mașinile aflate la distanță"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<rquota(\\|)> protocol inquires about quotas on remote machines. It is "
+"used in conjunction with E<.SM NFS\\s0,> since E<.SM NFS> itself does not "
+"implement quotas."
+msgstr ""
+"Protocolul B<rquota(\\|)> întreabă despre cotele de pe mașinile de la "
+"distanță. Este utilizat împreună cu E<.SM NFS\\s0,>, deoarece E<.SM NFS> nu "
+"implementează el însuși cote."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "PROGRAMMING"
+msgstr "PROGRAMARE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<#include E<lt>rpcsvc/rquota.hE<gt>>"
+msgstr "B<#include E<lt>rpcsvc/rquota.hE<gt>>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The following E<.SM XDR> routines are available in B<librpcsvc>:"
+msgstr "Următoarele rutine E<.SM XDR> sunt disponibile în B<librpcsvc>:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<xdr_getquota_arg>\n"
+"B<xdr_getquota_rslt>\n"
+"B<xdr_rquota>\n"
+msgstr ""
+"B<xdr_getquota_arg>\n"
+"B<xdr_getquota_rslt>\n"
+"B<xdr_rquota>\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "CONSULTAȚI ȘI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<quota>(1), B<quotactl>(2)"
+msgstr "B<quota>(1), B<quotactl>(2)"