summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man3/setnetgrent.3.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro/man3/setnetgrent.3.po')
-rw-r--r--po/ro/man3/setnetgrent.3.po502
1 files changed, 502 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man3/setnetgrent.3.po b/po/ro/man3/setnetgrent.3.po
new file mode 100644
index 00000000..b7109b07
--- /dev/null
+++ b/po/ro/man3/setnetgrent.3.po
@@ -0,0 +1,502 @@
+# Romanian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-29 10:57+0100\n"
+"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "setnetgrent"
+msgstr "setnetgrent"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 octombrie 2023"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Pagini de manual de Linux 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NUME"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"setnetgrent, endnetgrent, getnetgrent, getnetgrent_r, innetgr - handle "
+"network group entries"
+msgstr ""
+"setnetgrent, endnetgrent, getnetgrent, getnetgrent_r, innetgr - gestionează "
+"intrările grupului de rețele"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIBRARY"
+msgstr "BIBLIOTECA"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
+msgstr "Biblioteca C standard (I<libc>, I<-lc>)"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "REZUMAT"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<#include E<lt>netdb.hE<gt>>\n"
+msgstr "B<#include E<lt>netdb.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<int setnetgrent(const char *>I<netgroup>B<);>\n"
+"B<void endnetgrent(void);>\n"
+msgstr ""
+"B<int setnetgrent(const char *>I<netgroup>B<);>\n"
+"B<void endnetgrent(void);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<int getnetgrent(char **restrict >I<host>B<,>\n"
+"B< char **restrict >I<user>B<, char **restrict >I<domain>B<);>\n"
+"B<int getnetgrent_r(char **restrict >I<host>B<,>\n"
+"B< char **restrict >I<user>B<, char **restrict >I<domain>B<,>\n"
+"B< char >I<buf>B<[restrict .>I<buflen>B<], size_t >I<buflen>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<int getnetgrent(char **restrict >I<host>B<,>\n"
+"B< char **restrict >I<user>B<, char **restrict >I<domain>B<);>\n"
+"B<int getnetgrent_r(char **restrict >I<host>B<,>\n"
+"B< char **restrict >I<user>B<, char **restrict >I<domain>B<,>\n"
+"B< char >I<buf>B<[restrict .>I<buflen>B<], size_t >I<buflen>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<int innetgr(const char *>I<netgroup>B<, const char *>I<host>B<,>\n"
+"B< const char *>I<user>B<, const char *>I<domain>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<int innetgr(const char *>I<netgroup>B<, const char *>I<host>B<,>\n"
+"B< const char *>I<user>B<, const char *>I<domain>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
+msgstr ""
+"Cerințe pentru macrocomenzi de testare a caracteristicilor pentru glibc "
+"(consultați B<feature_test_macros>(7)):"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<\\%setnetgrent>(), B<\\%endnetgrent>(), B<\\%getnetgrent>(), B<\\"
+"%getnetgrent_r>(), B<\\%innetgr>():"
+msgstr ""
+"B<\\%setnetgrent>(), B<\\%endnetgrent>(), B<\\%getnetgrent>(), B<\\"
+"%getnetgrent_r>(), B<\\%innetgr>():"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Since glibc 2.19:\n"
+" _DEFAULT_SOURCE\n"
+" glibc 2.19 and earlier:\n"
+" _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n"
+msgstr ""
+" Începând cu glibc 2.19:\n"
+" _DEFAULT_SOURCE\n"
+" glibc 2.19 și versiunile anterioare:\n"
+" _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIERE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<netgroup> is a SunOS invention. A netgroup database is a list of "
+"string triples (I<hostname>, I<username>, I<domainname>) or other netgroup "
+"names. Any of the elements in a triple can be empty, which means that "
+"anything matches. The functions described here allow access to the netgroup "
+"databases. The file I</etc/nsswitch.conf> defines what database is searched."
+msgstr ""
+"I<netgroup> este o invenție SunOS. O bază de date netgroup este o listă de "
+"șiruri triple (I<hostname>, I<username>, I<domainname>) sau alte nume de "
+"netgroup. Oricare dintre elementele unui triplu poate fi gol, ceea ce "
+"înseamnă că orice se potrivește. Funcțiile descrise aici permit accesul la "
+"bazele de date netgroup. Fișierul I</etc/nsswitch.conf> definește ce bază de "
+"date este căutată."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<setnetgrent>() call defines the netgroup that will be searched by "
+"subsequent B<getnetgrent>() calls. The B<getnetgrent>() function "
+"retrieves the next netgroup entry, and returns pointers in I<host>, I<user>, "
+"I<domain>. A null pointer means that the corresponding entry matches any "
+"string. The pointers are valid only as long as there is no call to other "
+"netgroup-related functions. To avoid this problem you can use the GNU "
+"function B<getnetgrent_r>() that stores the strings in the supplied "
+"buffer. To free all allocated buffers use B<endnetgrent>()."
+msgstr ""
+"Apelul B<setnetgrent>() definește grupul de rețea care va fi căutat de "
+"apelurile ulterioare B<getnetgrent>(). Funcția B<getnetgrent>() recuperează "
+"următoarea intrare în netgroup și returnează indicatori în I<host>, I<user>, "
+"I<domain>. Un indicator null înseamnă că intrarea corespunzătoare corespunde "
+"oricărui șir de caractere. Indicatorii sunt valabili numai atâta timp cât nu "
+"există un apel la alte funcții legate de netgroup. Pentru a evita această "
+"problemă, puteți utiliza funcția GNU B<getnetgrent_r>() care stochează "
+"șirurile de caractere în memoria tampon furnizată. Pentru a elibera toate "
+"memoriile tampon alocate, utilizați B<endnetgrent>()."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In most cases you want to check only if the triplet (I<hostname>, "
+"I<username>, I<domainname>) is a member of a netgroup. The function "
+"B<innetgr>() can be used for this without calling the above three "
+"functions. Again, a null pointer is a wildcard and matches any string. The "
+"function is thread-safe."
+msgstr ""
+"În cele mai multe cazuri, doriți să verificați doar dacă tripletul "
+"(I<hostname>, I<username>, I<domainname>) este membru al unui netgroup. "
+"Funcția B<innetgr>() poate fi utilizată în acest scop fără a apela cele trei "
+"funcții de mai sus. Din nou, un indicator null este un metacaracter "
+"(caracter Jocker) și se potrivește cu orice șir de caractere. Funcția este "
+"sigură pentru fire de execuție."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr "VALOAREA RETURNATĂ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "These functions return 1 on success and 0 for failure."
+msgstr "Aceste funcții returnează 1 în caz de succes și 0 în caz de eșec."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr "FIȘIERE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I</etc/netgroup>"
+msgstr "I</etc/netgroup>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I</etc/nsswitch.conf>"
+msgstr "I</etc/nsswitch.conf>"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ATTRIBUTES"
+msgstr "ATRIBUTE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)."
+msgstr ""
+"Pentru o explicație a termenilor folosiți în această secțiune, a se vedea "
+"B<attributes>(7)."
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfață"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Attribute"
+msgstr "Atribut"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Value"
+msgstr "Valoare"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".na\n"
+msgstr ".na\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".nh\n"
+msgstr ".nh\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<setnetgrent>(),\n"
+"B<getnetgrent_r>(),\n"
+"B<innetgr>()"
+msgstr ""
+"B<setnetgrent>(),\n"
+"B<getnetgrent_r>(),\n"
+"B<innetgr>()"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Thread safety"
+msgstr "Siguranța firelor"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"MT-Unsafe race:netgrent\n"
+"locale"
+msgstr ""
+"MT-Unsafe race:netgrent\n"
+"locale"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<endnetgrent>()"
+msgstr "B<endnetgrent>()"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MT-Unsafe race:netgrent"
+msgstr "MT-Unsafe race:netgrent"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<getnetgrent>()"
+msgstr "B<getnetgrent>()"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"MT-Unsafe race:netgrent\n"
+"race:netgrentbuf locale"
+msgstr ""
+"MT-Unsafe race:netgrent\n"
+"race:netgrentbuf locale"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In the above table, I<netgrent> in I<race:netgrent> signifies that if any of "
+"the functions B<setnetgrent>(), B<getnetgrent_r>(), B<innetgr>(), "
+"B<getnetgrent>(), or B<endnetgrent>() are used in parallel in different "
+"threads of a program, then data races could occur."
+msgstr ""
+"În tabelul de mai sus, I<netgrent> din I<race:netgrent> semnifică faptul că, "
+"dacă oricare dintre funcțiile B<setnetgrent>(), B<getnetgrent_r>(), "
+"B<innetgr>(), B<getnetgrent>() sau B<endnetgrent>() sunt utilizate în "
+"paralel în diferite fire de execuție ale unui program, atunci pot apărea "
+"competiții de utilizare a datelor."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "VERSIONS"
+msgstr "VERSIUNI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "In the BSD implementation, B<setnetgrent>() returns void."
+msgstr "În implementarea BSD, B<setnetgrent>() returnează void."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "STANDARDE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "None."
+msgstr "Niciunul."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "ISTORIC"
+
+#. getnetgrent_r() is on Solaris 8 and AIX 5.1, but not the BSDs.
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<setnetgrent>(), B<endnetgrent>(), B<getnetgrent>(), and B<innetgr>() are "
+"available on most UNIX systems. B<getnetgrent_r>() is not widely available "
+"on other systems."
+msgstr ""
+"B<setnetgrent>(), B<endnetgrent>(), B<getnetgrent>() și B<innetgr>() sunt "
+"disponibile pe majoritatea sistemelor UNIX. B<getnetgrent_r>() nu este "
+"disponibilă pe scară largă pe alte sisteme."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "CONSULTAȚI ȘI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<sethostent>(3), B<setprotoent>(3), B<setservent>(3)"
+msgstr "B<sethostent>(3), B<setprotoent>(3), B<setservent>(3)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2023-02-05"
+msgstr "5 februarie 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Pagini de manual de Linux 6.03"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<setnetgrent>(), B<endnetgrent>(), B<getnetgrent>(), B<getnetgrent_r>(), "
+"B<innetgr>():"
+msgstr ""
+"B<setnetgrent>(), B<endnetgrent>(), B<getnetgrent>(), B<getnetgrent_r>(), "
+"B<innetgr>():"
+
+#. getnetgrent_r() is on Solaris 8 and AIX 5.1, but not the BSDs.
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"These functions are not in POSIX.1, but B<setnetgrent>(), B<endnetgrent>(), "
+"B<getnetgrent>(), and B<innetgr>() are available on most UNIX systems. "
+"B<getnetgrent_r>() is not widely available on other systems."
+msgstr ""
+"Aceste funcții nu se regăsesc în POSIX.1, dar B<setnetgrent>(), "
+"B<endnetgrent>(), B<getnetgrent>() și B<innetgr>() sunt disponibile pe "
+"majoritatea sistemelor UNIX. B<getnetgrent_r>() nu este disponibilă pe "
+"scară largă pe alte sisteme."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "NOTE"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-07-30"
+msgstr "30 iulie 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Pagini de manual de Linux 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30 martie 2023"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Pagini de manual de Linux 6.04"