diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/man3/setnetgrent.3.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man3/setnetgrent.3.po | 502 |
1 files changed, 502 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man3/setnetgrent.3.po b/po/ro/man3/setnetgrent.3.po new file mode 100644 index 00000000..b7109b07 --- /dev/null +++ b/po/ro/man3/setnetgrent.3.po @@ -0,0 +1,502 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-29 10:57+0100\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "setnetgrent" +msgstr "setnetgrent" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 octombrie 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"setnetgrent, endnetgrent, getnetgrent, getnetgrent_r, innetgr - handle " +"network group entries" +msgstr "" +"setnetgrent, endnetgrent, getnetgrent, getnetgrent_r, innetgr - gestionează " +"intrările grupului de rețele" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "BIBLIOTECA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "Biblioteca C standard (I<libc>, I<-lc>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "REZUMAT" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>netdb.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>netdb.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<int setnetgrent(const char *>I<netgroup>B<);>\n" +"B<void endnetgrent(void);>\n" +msgstr "" +"B<int setnetgrent(const char *>I<netgroup>B<);>\n" +"B<void endnetgrent(void);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<int getnetgrent(char **restrict >I<host>B<,>\n" +"B< char **restrict >I<user>B<, char **restrict >I<domain>B<);>\n" +"B<int getnetgrent_r(char **restrict >I<host>B<,>\n" +"B< char **restrict >I<user>B<, char **restrict >I<domain>B<,>\n" +"B< char >I<buf>B<[restrict .>I<buflen>B<], size_t >I<buflen>B<);>\n" +msgstr "" +"B<int getnetgrent(char **restrict >I<host>B<,>\n" +"B< char **restrict >I<user>B<, char **restrict >I<domain>B<);>\n" +"B<int getnetgrent_r(char **restrict >I<host>B<,>\n" +"B< char **restrict >I<user>B<, char **restrict >I<domain>B<,>\n" +"B< char >I<buf>B<[restrict .>I<buflen>B<], size_t >I<buflen>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<int innetgr(const char *>I<netgroup>B<, const char *>I<host>B<,>\n" +"B< const char *>I<user>B<, const char *>I<domain>B<);>\n" +msgstr "" +"B<int innetgr(const char *>I<netgroup>B<, const char *>I<host>B<,>\n" +"B< const char *>I<user>B<, const char *>I<domain>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):" +msgstr "" +"Cerințe pentru macrocomenzi de testare a caracteristicilor pentru glibc " +"(consultați B<feature_test_macros>(7)):" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<\\%setnetgrent>(), B<\\%endnetgrent>(), B<\\%getnetgrent>(), B<\\" +"%getnetgrent_r>(), B<\\%innetgr>():" +msgstr "" +"B<\\%setnetgrent>(), B<\\%endnetgrent>(), B<\\%getnetgrent>(), B<\\" +"%getnetgrent_r>(), B<\\%innetgr>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" Since glibc 2.19:\n" +" _DEFAULT_SOURCE\n" +" glibc 2.19 and earlier:\n" +" _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" +msgstr "" +" Începând cu glibc 2.19:\n" +" _DEFAULT_SOURCE\n" +" glibc 2.19 și versiunile anterioare:\n" +" _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I<netgroup> is a SunOS invention. A netgroup database is a list of " +"string triples (I<hostname>, I<username>, I<domainname>) or other netgroup " +"names. Any of the elements in a triple can be empty, which means that " +"anything matches. The functions described here allow access to the netgroup " +"databases. The file I</etc/nsswitch.conf> defines what database is searched." +msgstr "" +"I<netgroup> este o invenție SunOS. O bază de date netgroup este o listă de " +"șiruri triple (I<hostname>, I<username>, I<domainname>) sau alte nume de " +"netgroup. Oricare dintre elementele unui triplu poate fi gol, ceea ce " +"înseamnă că orice se potrivește. Funcțiile descrise aici permit accesul la " +"bazele de date netgroup. Fișierul I</etc/nsswitch.conf> definește ce bază de " +"date este căutată." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<setnetgrent>() call defines the netgroup that will be searched by " +"subsequent B<getnetgrent>() calls. The B<getnetgrent>() function " +"retrieves the next netgroup entry, and returns pointers in I<host>, I<user>, " +"I<domain>. A null pointer means that the corresponding entry matches any " +"string. The pointers are valid only as long as there is no call to other " +"netgroup-related functions. To avoid this problem you can use the GNU " +"function B<getnetgrent_r>() that stores the strings in the supplied " +"buffer. To free all allocated buffers use B<endnetgrent>()." +msgstr "" +"Apelul B<setnetgrent>() definește grupul de rețea care va fi căutat de " +"apelurile ulterioare B<getnetgrent>(). Funcția B<getnetgrent>() recuperează " +"următoarea intrare în netgroup și returnează indicatori în I<host>, I<user>, " +"I<domain>. Un indicator null înseamnă că intrarea corespunzătoare corespunde " +"oricărui șir de caractere. Indicatorii sunt valabili numai atâta timp cât nu " +"există un apel la alte funcții legate de netgroup. Pentru a evita această " +"problemă, puteți utiliza funcția GNU B<getnetgrent_r>() care stochează " +"șirurile de caractere în memoria tampon furnizată. Pentru a elibera toate " +"memoriile tampon alocate, utilizați B<endnetgrent>()." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In most cases you want to check only if the triplet (I<hostname>, " +"I<username>, I<domainname>) is a member of a netgroup. The function " +"B<innetgr>() can be used for this without calling the above three " +"functions. Again, a null pointer is a wildcard and matches any string. The " +"function is thread-safe." +msgstr "" +"În cele mai multe cazuri, doriți să verificați doar dacă tripletul " +"(I<hostname>, I<username>, I<domainname>) este membru al unui netgroup. " +"Funcția B<innetgr>() poate fi utilizată în acest scop fără a apela cele trei " +"funcții de mai sus. Din nou, un indicator null este un metacaracter " +"(caracter Jocker) și se potrivește cu orice șir de caractere. Funcția este " +"sigură pentru fire de execuție." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "VALOAREA RETURNATĂ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "These functions return 1 on success and 0 for failure." +msgstr "Aceste funcții returnează 1 în caz de succes și 0 în caz de eșec." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "FILES" +msgstr "FIȘIERE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I</etc/netgroup>" +msgstr "I</etc/netgroup>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I</etc/nsswitch.conf>" +msgstr "I</etc/nsswitch.conf>" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATRIBUTE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "" +"Pentru o explicație a termenilor folosiți în această secțiune, a se vedea " +"B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Interfață" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Valoare" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<setnetgrent>(),\n" +"B<getnetgrent_r>(),\n" +"B<innetgr>()" +msgstr "" +"B<setnetgrent>(),\n" +"B<getnetgrent_r>(),\n" +"B<innetgr>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "Siguranța firelor" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"MT-Unsafe race:netgrent\n" +"locale" +msgstr "" +"MT-Unsafe race:netgrent\n" +"locale" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<endnetgrent>()" +msgstr "B<endnetgrent>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Unsafe race:netgrent" +msgstr "MT-Unsafe race:netgrent" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<getnetgrent>()" +msgstr "B<getnetgrent>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"MT-Unsafe race:netgrent\n" +"race:netgrentbuf locale" +msgstr "" +"MT-Unsafe race:netgrent\n" +"race:netgrentbuf locale" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In the above table, I<netgrent> in I<race:netgrent> signifies that if any of " +"the functions B<setnetgrent>(), B<getnetgrent_r>(), B<innetgr>(), " +"B<getnetgrent>(), or B<endnetgrent>() are used in parallel in different " +"threads of a program, then data races could occur." +msgstr "" +"În tabelul de mai sus, I<netgrent> din I<race:netgrent> semnifică faptul că, " +"dacă oricare dintre funcțiile B<setnetgrent>(), B<getnetgrent_r>(), " +"B<innetgr>(), B<getnetgrent>() sau B<endnetgrent>() sunt utilizate în " +"paralel în diferite fire de execuție ale unui program, atunci pot apărea " +"competiții de utilizare a datelor." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "VERSIONS" +msgstr "VERSIUNI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "In the BSD implementation, B<setnetgrent>() returns void." +msgstr "În implementarea BSD, B<setnetgrent>() returnează void." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "None." +msgstr "Niciunul." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "ISTORIC" + +#. getnetgrent_r() is on Solaris 8 and AIX 5.1, but not the BSDs. +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<setnetgrent>(), B<endnetgrent>(), B<getnetgrent>(), and B<innetgr>() are " +"available on most UNIX systems. B<getnetgrent_r>() is not widely available " +"on other systems." +msgstr "" +"B<setnetgrent>(), B<endnetgrent>(), B<getnetgrent>() și B<innetgr>() sunt " +"disponibile pe majoritatea sistemelor UNIX. B<getnetgrent_r>() nu este " +"disponibilă pe scară largă pe alte sisteme." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "CONSULTAȚI ȘI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<sethostent>(3), B<setprotoent>(3), B<setservent>(3)" +msgstr "B<sethostent>(3), B<setprotoent>(3), B<setservent>(3)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5 februarie 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"B<setnetgrent>(), B<endnetgrent>(), B<getnetgrent>(), B<getnetgrent_r>(), " +"B<innetgr>():" +msgstr "" +"B<setnetgrent>(), B<endnetgrent>(), B<getnetgrent>(), B<getnetgrent_r>(), " +"B<innetgr>():" + +#. getnetgrent_r() is on Solaris 8 and AIX 5.1, but not the BSDs. +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"These functions are not in POSIX.1, but B<setnetgrent>(), B<endnetgrent>(), " +"B<getnetgrent>(), and B<innetgr>() are available on most UNIX systems. " +"B<getnetgrent_r>() is not widely available on other systems." +msgstr "" +"Aceste funcții nu se regăsesc în POSIX.1, dar B<setnetgrent>(), " +"B<endnetgrent>(), B<getnetgrent>() și B<innetgr>() sunt disponibile pe " +"majoritatea sistemelor UNIX. B<getnetgrent_r>() nu este disponibilă pe " +"scară largă pe alte sisteme." + +#. type: SH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "NOTE" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-30" +msgstr "30 iulie 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 martie 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.04" |