diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/man7/ipc_namespaces.7.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man7/ipc_namespaces.7.po | 191 |
1 files changed, 191 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man7/ipc_namespaces.7.po b/po/ro/man7/ipc_namespaces.7.po new file mode 100644 index 00000000..cbe887cf --- /dev/null +++ b/po/ro/man7/ipc_namespaces.7.po @@ -0,0 +1,191 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.18.1\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-24 00:13+0200\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ipc_namespaces" +msgstr "ipc_namespaces" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 octombrie 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "ipc_namespaces - overview of Linux IPC namespaces" +msgstr "ipc_namespaces - prezentare generală a spațiilor de nume Linux IPC" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. commit 7eafd7c74c3f2e67c27621b987b28397110d643f +#. https://lwn.net/Articles/312232/ +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"IPC namespaces isolate certain IPC resources, namely, System V IPC objects " +"(see B<sysvipc>(7)) and (since Linux 2.6.30) POSIX message queues (see " +"B<mq_overview>(7)). The common characteristic of these IPC mechanisms is " +"that IPC objects are identified by mechanisms other than filesystem " +"pathnames." +msgstr "" +"Spațiile de nume IPC izolează anumite resurse IPC, și anume, obiectele IPC " +"System V (a se vedea B<sysvipc>(7)) și (începând cu Linux 2.6.30) cozile de " +"mesaje POSIX (a se vedea B<mq_overview>(7)). Caracteristica comună a " +"acestor mecanisme IPC este aceea că obiectele IPC sunt identificate prin " +"alte mecanisme decât numele rutelor de acces din sistemul de fișiere." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Each IPC namespace has its own set of System V IPC identifiers and its own " +"POSIX message queue filesystem. Objects created in an IPC namespace are " +"visible to all other processes that are members of that namespace, but are " +"not visible to processes in other IPC namespaces." +msgstr "" +"Fiecare spațiu de nume IPC are propriul set de identificatori IPC System V " +"și propriul sistem de fișiere POSIX pentru coada de mesaje. Obiectele " +"create într-un spațiu de nume IPC sunt vizibile pentru toate celelalte " +"procese care sunt membre ale acelui spațiu de nume, dar nu sunt vizibile " +"pentru procesele din alte spații de nume IPC." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The following I</proc> interfaces are distinct in each IPC namespace:" +msgstr "" +"Următoarele interfețe I</proc> sunt distincte în fiecare spațiu de nume IPC:" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\[bu]" +msgstr "\\[bu]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The POSIX message queue interfaces in I</proc/sys/fs/mqueue>." +msgstr "Interfețele de coadă de mesaje POSIX în I</proc/sys/fs/mqueue>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The System V IPC interfaces in I</proc/sys/kernel>, namely: I<msgmax>, " +"I<msgmnb>, I<msgmni>, I<sem>, I<shmall>, I<shmmax>, I<shmmni>, and " +"I<shm_rmid_forced>." +msgstr "" +"Interfețele IPC System V din I</proc/sys/kernel>, și anume: I<msgmax>, " +"I<msgmnb>, I<msgmni>, I<sem>, I<shmall>, I<shmmax>, I<shmmni> și " +"I<shm_rmid_forced>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The System V IPC interfaces in I</proc/sysvipc>." +msgstr "Interfețele IPC System V aflate în I</proc/sysvipc>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"When an IPC namespace is destroyed (i.e., when the last process that is a " +"member of the namespace terminates), all IPC objects in the namespace are " +"automatically destroyed." +msgstr "" +"Atunci când un spațiu de nume IPC este distrus (adică atunci când se termină " +"ultimul proces care este membru al spațiului de nume), toate obiectele IPC " +"din spațiul de nume sunt distruse automat." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Use of IPC namespaces requires a kernel that is configured with the " +"B<CONFIG_IPC_NS> option." +msgstr "" +"Utilizarea spațiilor de nume IPC necesită un nucleu care să fie configurat " +"cu opțiunea B<CONFIG_IPC_NS>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "CONSULTAȚI ȘI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<nsenter>(1), B<unshare>(1), B<clone>(2), B<setns>(2), B<unshare>(2), " +"B<mq_overview>(7), B<namespaces>(7), B<sysvipc>(7)" +msgstr "" +"B<nsenter>(1), B<unshare>(1), B<clone>(2), B<setns>(2), B<unshare>(2), " +"B<mq_overview>(7), B<namespaces>(7), B<sysvipc>(7)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5 februarie 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.03" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.04" |