diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/man7/uts_namespaces.7.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man7/uts_namespaces.7.po | 141 |
1 files changed, 141 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man7/uts_namespaces.7.po b/po/ro/man7/uts_namespaces.7.po new file mode 100644 index 00000000..824f35d3 --- /dev/null +++ b/po/ro/man7/uts_namespaces.7.po @@ -0,0 +1,141 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-28 16:07+0200\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "uts_namespaces" +msgstr "uts_namespaces" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 octombrie 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "uts_namespaces - overview of Linux UTS namespaces" +msgstr "uts_namespaces - prezentare generală a spațiilor de nume Linux UTS" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"UTS namespaces provide isolation of two system identifiers: the hostname and " +"the NIS domain name. These identifiers are set using B<sethostname>(2) and " +"B<setdomainname>(2), and can be retrieved using B<uname>(2), " +"B<gethostname>(2), and B<getdomainname>(2). Changes made to these " +"identifiers are visible to all other processes in the same UTS namespace, " +"but are not visible to processes in other UTS namespaces." +msgstr "" +"Spațiile de nume UTS asigură izolarea a doi identificatori de sistem: numele " +"de gazdă și numele de domeniu NIS. Acești identificatori sunt stabiliți cu " +"B<sethostname>(2) și B<setdomainname>(2) și pot fi recuperați cu " +"B<uname>(2), B<gethostname>(2) și B<getdomainname>(2). Modificările aduse " +"acestor identificatori sunt vizibile pentru toate celelalte procese din " +"același spațiu de nume UTS, dar nu sunt vizibile pentru procesele din alte " +"spații de nume UTS." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"When a process creates a new UTS namespace using B<clone>(2) or " +"B<unshare>(2) with the B<CLONE_NEWUTS> flag, the hostname and domain name " +"of the new UTS namespace are copied from the corresponding values in the " +"caller's UTS namespace." +msgstr "" +"Atunci când un proces creează un nou spațiu de nume UTS utilizând " +"B<clone>(2) sau B<unshare>(2) cu fanionul B<CLONE_NEWUTS>, numele de gazdă " +"și numele de domeniu ale noului spațiu de nume UTS sunt copiate de la " +"valorile corespunzătoare din spațiul de nume UTS al apelantului." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Use of UTS namespaces requires a kernel that is configured with the " +"B<CONFIG_UTS_NS> option." +msgstr "" +"Utilizarea spațiilor de nume UTS necesită un nucleu care să fie configurat " +"cu opțiunea B<CONFIG_UTS_NS>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "CONSULTAȚI ȘI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<nsenter>(1), B<unshare>(1), B<clone>(2), B<getdomainname>(2), " +"B<gethostname>(2), B<setns>(2), B<uname>(2), B<unshare>(2), B<namespaces>(7)" +msgstr "" +"B<nsenter>(1), B<unshare>(1), B<clone>(2), B<getdomainname>(2), " +"B<gethostname>(2), B<setns>(2), B<uname>(2), B<unshare>(2), B<namespaces>(7)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2022-12-04" +msgstr "4 decembrie 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.03" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.04" |