summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man8/fatlabel.8.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro/man8/fatlabel.8.po')
-rw-r--r--po/ro/man8/fatlabel.8.po734
1 files changed, 734 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man8/fatlabel.8.po b/po/ro/man8/fatlabel.8.po
new file mode 100644
index 00000000..ac10c920
--- /dev/null
+++ b/po/ro/man8/fatlabel.8.po
@@ -0,0 +1,734 @@
+# Romanian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-11 00:19+0100\n"
+"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FATLABEL"
+msgstr "FATLABEL"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2021-01-31"
+msgstr "31 ianuarie 2021"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "dosfstools 4.2"
+msgstr "dosfstools 4.2"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NUME"
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "fatlabel - set or get MS-DOS filesystem label or volume ID"
+msgstr ""
+"fatlabel - stabilește sau obține eticheta sistemului de fișiere MS-DOS sau "
+"ID-ul volumului"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "REZUMAT"
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<fatlabel> [I<OPTIONS>] I<DEVICE> [I<NEW>]"
+msgstr "B<fatlabel> [I<OPȚIUNI>] I<DISPOZITIV> [I<NOU>]"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIERE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<fatlabel> will display or change the volume label or volume ID on the MS-"
+"DOS filesystem located on I<DEVICE>. By default it works in label mode. It "
+"can be switched to volume ID mode with the option B<-i> or B<--volume-id>."
+msgstr ""
+"B<fatlabel> va afișa sau va modifica eticheta volumului sau ID-ul volumului "
+"de pe sistemul de fișiere MS-DOS localizat pe I<DISPOZITIV>. În mod "
+"implicit, funcționează în modul etichetă. Poate fi comutat în modul ID de "
+"volum cu opțiunea B<-i> sau B<--volume-id>."
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If I<NEW> is omitted, then the existing label or volume ID is written to the "
+"standard output. A label can't be longer than 11 bytes and should be in all "
+"upper case for best compatibility. An empty string or a label consisting "
+"only of white space is not allowed. A volume ID must be given as a "
+"hexadecimal number (no leading \"0x\" or similar) and must fit into 32 bits."
+msgstr ""
+"Dacă parametrul I<NOU> este omis, atunci eticheta sau ID-ul volumului "
+"existent este scris pe ieșirea standard. O etichetă nu poate fi mai lungă de "
+"11 octeți și ar trebui să fie scrisă cu majuscule pentru o mai bună "
+"compatibilitate. Nu este permis un șir de caractere gol sau o etichetă "
+"formată numai din spațiu alb. Un ID de volum trebuie să fie dat sub forma "
+"unui număr hexazecimal (fără „0x” de început sau similar) și trebuie să se "
+"încadreze în 32 de biți."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "OPȚIUNI"
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-i>, B<--volume-id>"
+msgstr "B<-i>, B<--volume-id>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Switch to volume ID mode."
+msgstr "Comută la modul ID volum."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-r>, B<--reset>"
+msgstr "B<-r>, B<--reset>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Remove label in label mode or generate new ID in volume ID mode."
+msgstr ""
+"Elimină eticheta în modul etichetă sau generează un nou ID în modul ID volum."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-c> I<PAGE>, B<--codepage>=I<PAGE>"
+msgstr "B<-c> I<PAGINA>, B<--codepage>=I<PAGINA>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use DOS codepage I<PAGE> to encode/decode label. By default codepage 850 is "
+"used."
+msgstr ""
+"Utilizează pagina de cod DOS I<PAGINA> pentru a codifica/decodifica "
+"eticheta. În mod implicit, se utilizează pagina de cod 850."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr "B<-h>, B<--help>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Display a help message and terminate."
+msgstr "Afișează mesajul de ajutor și termină."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr "B<-V>, B<--version>"
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Show version number and terminate."
+msgstr "Afișează numărul versiunii și termină."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COMPATIBILITY and BUGS"
+msgstr "COMPATIBILITATE și ERORI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For historic reasons FAT label is stored in two different locations: in the "
+"boot sector and as a special volume label entry in the root directory. MS-"
+"DOS 5.00, MS-DOS 6.22, MS-DOS 7.10, Windows 98, Windows XP and also Windows "
+"10 read FAT label only from the root directory. Absence of the volume label "
+"in the root directory is interpreted as empty or none label, even if boot "
+"sector contains some valid label."
+msgstr ""
+"Din motive istorice, eticheta FAT este stocată în două locații diferite: în "
+"sectorul de pornire și ca o intrare specială a etichetei de volum în "
+"directorul rădăcină. MS-DOS 5.00, MS-DOS 6.22, MS-DOS 7.10, Windows 98, "
+"Windows XP și, de asemenea, Windows 10 citesc eticheta FAT numai din "
+"directorul rădăcină. Absența etichetei de volum în directorul rădăcină este "
+"interpretată ca fiind o etichetă goală sau fără etichetă, chiar dacă "
+"sectorul de pornire conține o etichetă validă."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When Windows XP or Windows 10 system changes a FAT label it stores it only "
+"in the root directory \\(em letting boot sector unchanged. Which leads to "
+"problems when a label is removed on Windows. Old label is still stored in "
+"the boot sector but is removed from the root directory."
+msgstr ""
+"Atunci când sistemul Windows XP sau Windows 10 modifică o etichetă FAT, "
+"acesta o stochează numai în directorul rădăcină \\(em lăsând sectorul de "
+"pornire neschimbat. Ceea ce duce la probleme atunci când o etichetă este "
+"eliminată în Windows. Vechea etichetă este încă stocată în sectorul de "
+"pornire, dar este eliminată din directorul rădăcină."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<dosfslabel> prior to the version 3.0.7 operated only with FAT labels "
+"stored in the boot sector, completely ignoring a volume label in the root "
+"directory."
+msgstr ""
+"B<dosfslabel> înainte de versiunea 3.0.7 funcționa numai cu etichete FAT "
+"stocate în sectorul de pornire, ignorând complet o etichetă de volum din "
+"directorul rădăcină."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<dosfslabel> in versions 3.0.7\\(en3.0.15 reads FAT labels from the root "
+"directory and in case of absence, it fallbacks to a label stored in the boot "
+"sector. Change operation resulted in updating a label in the boot sector "
+"and I<sometimes> also in the root directory due to the bug. That bug was "
+"fixed in B<dosfslabel> version 3.0.16 and since this version B<dosfslabel> "
+"updates label in both location."
+msgstr ""
+"B<dosfslabel> din versiunile 3.0.7\\(en3.0.15 citește etichetele FAT din "
+"directorul rădăcină și, în caz de absență, revine la o etichetă stocată în "
+"sectorul de pornire. Operația de modificare a dus la actualizarea unei "
+"etichete în sectorul de pornire și I<uneori> și în directorul rădăcină din "
+"cauza erorii. Această eroare a fost corectată în versiunea 3.0.16 a "
+"B<dosfslabel> și de la această versiune B<dosfslabel> actualizează eticheta "
+"în ambele locații."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Since version 4.2, B<fatlabel> reads a FAT label only from the root "
+"directory (like MS-DOS and Windows systems), but changes a FAT label in both "
+"locations. In version 4.2 was fixed handling of empty labels and labels "
+"which starts with a byte 0xE5. Also in this version was added support for "
+"non-ASCII labels according to the specified DOS codepage and were added "
+"checks if a new label is valid."
+msgstr ""
+"Începând cu versiunea 4.2, B<fatlabel> citește o etichetă FAT numai din "
+"directorul rădăcină (ca în sistemele MS-DOS și Windows), dar modifică o "
+"etichetă FAT în ambele locații. În versiunea 4.2 a fost reparată manipularea "
+"etichetelor goale și a etichetelor care încep cu un octet 0xE5. De asemenea, "
+"în această versiune a fost adăugat suportul pentru etichete non-ASCII în "
+"conformitate cu pagina de cod DOS specificată și au fost adăugate verificări "
+"dacă o nouă etichetă este validă."
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"It is strongly suggested to not use B<dosfslabel> prior to version 3.0.16."
+msgstr ""
+"Se recomandă insistent să nu se utilizeze B<dosfslabel> înainte de versiunea "
+"3.0.16."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DOS CODEPAGES"
+msgstr "CODURI DE PAGINĂ DOS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"MS-DOS and Windows systems use DOS (OEM) codepage for encoding and decoding "
+"FAT label. In Windows systems DOS codepage is global for all running "
+"applications and cannot be configured explicitly. It is set implicitly by "
+"option I<Language for non-Unicode programs> available in I<Regional and "
+"Language Options> via I<Control Panel>. Default DOS codepage for fatlabel "
+"is 850. See following mapping table between DOS codepage and Language for "
+"non-Unicode programs:"
+msgstr ""
+"Sistemele MS-DOS și Windows utilizează pagina de cod DOS (OEM) pentru "
+"codificarea și decodificarea etichetei FAT. În sistemele Windows, pagina de "
+"cod DOS este globală pentru toate aplicațiile care rulează și nu poate fi "
+"configurată în mod explicit. Ea este stabilită implicit prin opțiunea "
+"I<Limba pentru programele non-Unicode> disponibilă în I<Opțiuni regionale și "
+"lingvistice> din I<Panou de control>. Pagina de cod DOS implicită pentru "
+"«fatlabel» este 850. A se vedea următorul tabel de corespondență între "
+"pagina de cod DOS și Limba pentru programele non-Unicode:"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<Codepage>"
+msgstr "B<Pagină de cod>"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<Language>"
+msgstr "B<Limba>"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "437"
+msgstr "437"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"English (India), English (Malaysia), English (Republic of the Philippines),\n"
+"English (Singapore), English (South Africa), English (United States),\n"
+"English (Zimbabwe), Filipino, Hausa, Igbo, Inuktitut, Kinyarwanda, Kiswahili,\n"
+"Yoruba"
+msgstr ""
+"engleză (India), engleză (Malaezia), engleză (Republica Filipineză),\n"
+"engleză (Singapur), engleză (Africa de Sud), engleză (Statele Unite),\n"
+"engleză (Zimbabwe), filipineză, hausa, igbo, inuktitut, kinyarwanda, kiswahili,\n"
+"yoruba"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "720"
+msgstr "720"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Arabic, Dari, Persian, Urdu, Uyghur"
+msgstr "arabă, dari, persană, urdu, uyghur"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "737"
+msgstr "737"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Greek"
+msgstr "greacă"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "775"
+msgstr "775"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Estonian, Latvian, Lithuanian"
+msgstr "estonă, letonă, lituaniană"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "850"
+msgstr "850"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Afrikaans, Alsatian, Basque, Breton, Catalan, Corsican, Danish, Dutch,\n"
+"English (Australia), English (Belize), English (Canada), English (Caribbean),\n"
+"English (Ireland), English (Jamaica), English (New Zealand),\n"
+"English (Trinidad and Tobago), English (United Kingdom), Faroese, Finnish,\n"
+"French, Frisian, Galician, German, Greenlandic, Icelandic, Indonesian, Irish,\n"
+"isiXhosa, isiZulu, Italian, K'iche, Lower Sorbian, Luxembourgish, Malay,\n"
+"Mapudungun, Mohawk, Norwegian, Occitan, Portuguese, Quechua, Romansh, Sami,\n"
+"Scottish Gaelic, Sesotho sa Leboa, Setswana, Spanish, Swedish, Tamazight,\n"
+"Upper Sorbian, Welsh, Wolof"
+msgstr ""
+"africană, alsaciană, bască, bretonă, catalană, corsicană, daneză, olandeză,\n"
+"engleză (Australia), engleză (Belize), engleză (Canada), engleză (Caraibe),\n"
+"engleză (Irlanda), engleză (Jamaica), engleză (Noua Zeelandă),\n"
+"engleză (Trinidad și Tobago), engleză (Regatul Unit), feroeză, finlandeză,\n"
+"franceză, frizonă, frizonă, galiciană, germană, groenlandeză, islandeză, indoneziană, irlandeză,\n"
+"isiXhosa, isiZulu, italiană, k'iche, sorabă de Jos, luxemburgheză, malaeziană,\n"
+"mapudungun, mohawk, norvegiană, occitană, portugheză, quechua, romanșă, sami,\n"
+"galică scoțiană, Sesotho sa Leboa, setswana, spaniolă, suedeză, tamazight,\n"
+"sorabă superioară, galeză, wolof"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "852"
+msgstr "852"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Albanian, Bosnian (Latin), Croatian, Czech, Hungarian, Polish, Romanian,\n"
+"Serbian (Latin), Slovak, Slovenian, Turkmen"
+msgstr ""
+"albaneză, bosniacă (latină), croată, cehă, maghiară, poloneză, română,\n"
+"sârbă (latină), slovacă, slovenă, turkmenă"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "855"
+msgstr "855"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Bosnian (Cyrillic), Serbian (Cyrillic)"
+msgstr "bosniacă (cirilică), sârbă (cirilică)"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "857"
+msgstr "857"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Azeri (Latin), Turkish, Uzbek (Latin)"
+msgstr "azeră (latină), turcă, uzbecă (latină)"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "862"
+msgstr "862"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Hebrew"
+msgstr "ebraică"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "866"
+msgstr "866"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Azeri (Cyrillic), Bashkir, Belarusian, Bulgarian, Kyrgyz, Macedonian, Mongolian,\n"
+"Russian, Tajik, Tatar, Ukrainian, Uzbek (Cyrillic), Yakut"
+msgstr ""
+"azeră (chirilică), bașkiră, belarusă, bulgară, kirghiză, macedoneană, mongolă,\n"
+"rusă, tadjică, tătară, ucraineană, uzbecă (chirilică), yakută"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "874"
+msgstr "874"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Thai"
+msgstr "thailandeză"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "932"
+msgstr "932"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Japanese"
+msgstr "japoneză"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "936"
+msgstr "936"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Chinese (Simplified)"
+msgstr "chineză (simplificată)"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "949"
+msgstr "949"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Korean"
+msgstr "coreeană"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "950"
+msgstr "950"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Chinese (Traditional)"
+msgstr "chineză (tradițională)"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "1258"
+msgstr "1258"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "vietnameză"
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#. type: SH
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "CONSULTAȚI ȘI"
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<fsck.fat>(8), B<mkfs.fat>(8)"
+msgstr "B<fsck.fat>(8), B<mkfs.fat>(8)"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HOMEPAGE"
+msgstr "PAGINA WEB PRINCIPALĂ"
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The home for the B<dosfstools> project is its E<.UR https://github.com/"
+"dosfstools/dosfstools> GitHub project page E<.UE .>"
+msgstr ""
+"Pagina principală a proiectului B<dosfstools> este pagina proiectului E<.UR "
+"https://github.com/dosfstools/dosfstools> GitHub E<.UE .>"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr "AUTORI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<dosfstools> were written by E<.MT werner.almesberger@\\:lrc.di.epfl.ch> "
+"Werner Almesberger E<.ME ,> E<.MT Roman.Hodek@\\:informatik.\\:uni-erlangen."
+"de> Roman Hodek E<.ME ,> and others. Current maintainers are E<.MT aeb@\\:"
+"debian.org> Andreas Bombe E<.ME> and E<.MT pali.rohar@\\:gmail.com> Pali "
+"Rohár E<.ME .>"
+msgstr ""
+"B<dosfstools> au fost scrise de E<.MT werner.almesberger@\\:lrc.di.epfl.ch> "
+"Werner Almesberger E<.ME ,> E<.MT Roman.Hodek@\\:informatik.\\:uni-erlangen."
+"de> Roman Hodek E<.ME ,> și alții. Actualii menținători sunt E<.MT aeb@\\:"
+"debian.org> Andreas Bombe E<.ME> și E<.MT pali.rohar@\\:gmail.com> Pali "
+"Rohár E<.ME ,>"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2015-04-16"
+msgstr "16 aprilie 2015"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "dosfstools 4.1"
+msgstr "dosfstools 4.1"
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<fatlabel> - set or get MS-DOS filesystem label"
+msgstr ""
+"B<fatlabel> - stabilește sau obține eticheta sistemului de fișiere MS-DOS"
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<fatlabel> I<DEVICE> [I<LABEL>]"
+msgstr "B<fatlabel> I<DISPOZITIV> [I<ETICHETA>]"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<fatlabel> set or gets a MS-DOS filesystem label from a given device."
+msgstr ""
+"B<fatlabel> stabilește sau obține o etichetă de sistem de fișiere MS-DOS de "
+"pe un anumit dispozitiv."
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If I<LABEL> is omitted, then the label name of the specified device is "
+"written on the standard output. A label can't be longer than 11 bytes."
+msgstr ""
+"Dacă I<ETICHETA> este omisă, atunci numele etichetei dispozitivului "
+"specificat este scrisă la ieșirea standard. O etichetă nu poate fi mai lungă "
+"de 11 octeți."
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Displays a help message."
+msgstr "Afișează un mesaj de ajutor."
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Shows version."
+msgstr "Afișează versiunea."
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<fsck.fat>(8)"
+msgstr "B<fsck.fat>(8)"
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<mkfs.fat>(8)"
+msgstr "B<mkfs.fat>(8)"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<dosfstools> were written by E<.MT werner.almesberger@\\:lrc.di.epfl.ch> "
+"Werner Almesberger E<.ME ,> E<.MT Roman.Hodek@\\:informatik.\\:uni-erlangen."
+"de> Roman Hodek E<.ME ,> and others. The current maintainer is E<.MT aeb@\\:"
+"debian.org> Andreas Bombe E<.ME .>"
+msgstr ""
+"B<dosfstools> au fost scrise de E<.MT werner.almesberger@\\:lrc.di.epfl.ch> "
+"Werner Almesberger E<.ME ,> E<.MT Roman.Hodek@\\:informatik.\\:uni-erlangen."
+"de> Roman Hodek E<.ME ,> și alții. Menținătorul actual este E<.MT aeb@\\:"
+"debian.org> Andreas Bombe E<.ME ,>"