diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/man8/fatlabel.8.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man8/fatlabel.8.po | 734 |
1 files changed, 734 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man8/fatlabel.8.po b/po/ro/man8/fatlabel.8.po new file mode 100644 index 00000000..ac10c920 --- /dev/null +++ b/po/ro/man8/fatlabel.8.po @@ -0,0 +1,734 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-11 00:19+0100\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "FATLABEL" +msgstr "FATLABEL" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2021-01-31" +msgstr "31 ianuarie 2021" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "dosfstools 4.2" +msgstr "dosfstools 4.2" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. ---------------------------------------------------------------------------- +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "fatlabel - set or get MS-DOS filesystem label or volume ID" +msgstr "" +"fatlabel - stabilește sau obține eticheta sistemului de fișiere MS-DOS sau " +"ID-ul volumului" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "REZUMAT" + +#. ---------------------------------------------------------------------------- +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "B<fatlabel> [I<OPTIONS>] I<DEVICE> [I<NEW>]" +msgstr "B<fatlabel> [I<OPȚIUNI>] I<DISPOZITIV> [I<NOU>]" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<fatlabel> will display or change the volume label or volume ID on the MS-" +"DOS filesystem located on I<DEVICE>. By default it works in label mode. It " +"can be switched to volume ID mode with the option B<-i> or B<--volume-id>." +msgstr "" +"B<fatlabel> va afișa sau va modifica eticheta volumului sau ID-ul volumului " +"de pe sistemul de fișiere MS-DOS localizat pe I<DISPOZITIV>. În mod " +"implicit, funcționează în modul etichetă. Poate fi comutat în modul ID de " +"volum cu opțiunea B<-i> sau B<--volume-id>." + +#. ---------------------------------------------------------------------------- +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If I<NEW> is omitted, then the existing label or volume ID is written to the " +"standard output. A label can't be longer than 11 bytes and should be in all " +"upper case for best compatibility. An empty string or a label consisting " +"only of white space is not allowed. A volume ID must be given as a " +"hexadecimal number (no leading \"0x\" or similar) and must fit into 32 bits." +msgstr "" +"Dacă parametrul I<NOU> este omis, atunci eticheta sau ID-ul volumului " +"existent este scris pe ieșirea standard. O etichetă nu poate fi mai lungă de " +"11 octeți și ar trebui să fie scrisă cu majuscule pentru o mai bună " +"compatibilitate. Nu este permis un șir de caractere gol sau o etichetă " +"formată numai din spațiu alb. Un ID de volum trebuie să fie dat sub forma " +"unui număr hexazecimal (fără „0x” de început sau similar) și trebuie să se " +"încadreze în 32 de biți." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPȚIUNI" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-i>, B<--volume-id>" +msgstr "B<-i>, B<--volume-id>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Switch to volume ID mode." +msgstr "Comută la modul ID volum." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-r>, B<--reset>" +msgstr "B<-r>, B<--reset>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Remove label in label mode or generate new ID in volume ID mode." +msgstr "" +"Elimină eticheta în modul etichetă sau generează un nou ID în modul ID volum." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-c> I<PAGE>, B<--codepage>=I<PAGE>" +msgstr "B<-c> I<PAGINA>, B<--codepage>=I<PAGINA>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Use DOS codepage I<PAGE> to encode/decode label. By default codepage 850 is " +"used." +msgstr "" +"Utilizează pagina de cod DOS I<PAGINA> pentru a codifica/decodifica " +"eticheta. În mod implicit, se utilizează pagina de cod 850." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-h>, B<--help>" +msgstr "B<-h>, B<--help>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Display a help message and terminate." +msgstr "Afișează mesajul de ajutor și termină." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-V>, B<--version>" +msgstr "B<-V>, B<--version>" + +#. ---------------------------------------------------------------------------- +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Show version number and terminate." +msgstr "Afișează numărul versiunii și termină." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "COMPATIBILITY and BUGS" +msgstr "COMPATIBILITATE și ERORI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For historic reasons FAT label is stored in two different locations: in the " +"boot sector and as a special volume label entry in the root directory. MS-" +"DOS 5.00, MS-DOS 6.22, MS-DOS 7.10, Windows 98, Windows XP and also Windows " +"10 read FAT label only from the root directory. Absence of the volume label " +"in the root directory is interpreted as empty or none label, even if boot " +"sector contains some valid label." +msgstr "" +"Din motive istorice, eticheta FAT este stocată în două locații diferite: în " +"sectorul de pornire și ca o intrare specială a etichetei de volum în " +"directorul rădăcină. MS-DOS 5.00, MS-DOS 6.22, MS-DOS 7.10, Windows 98, " +"Windows XP și, de asemenea, Windows 10 citesc eticheta FAT numai din " +"directorul rădăcină. Absența etichetei de volum în directorul rădăcină este " +"interpretată ca fiind o etichetă goală sau fără etichetă, chiar dacă " +"sectorul de pornire conține o etichetă validă." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"When Windows XP or Windows 10 system changes a FAT label it stores it only " +"in the root directory \\(em letting boot sector unchanged. Which leads to " +"problems when a label is removed on Windows. Old label is still stored in " +"the boot sector but is removed from the root directory." +msgstr "" +"Atunci când sistemul Windows XP sau Windows 10 modifică o etichetă FAT, " +"acesta o stochează numai în directorul rădăcină \\(em lăsând sectorul de " +"pornire neschimbat. Ceea ce duce la probleme atunci când o etichetă este " +"eliminată în Windows. Vechea etichetă este încă stocată în sectorul de " +"pornire, dar este eliminată din directorul rădăcină." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<dosfslabel> prior to the version 3.0.7 operated only with FAT labels " +"stored in the boot sector, completely ignoring a volume label in the root " +"directory." +msgstr "" +"B<dosfslabel> înainte de versiunea 3.0.7 funcționa numai cu etichete FAT " +"stocate în sectorul de pornire, ignorând complet o etichetă de volum din " +"directorul rădăcină." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<dosfslabel> in versions 3.0.7\\(en3.0.15 reads FAT labels from the root " +"directory and in case of absence, it fallbacks to a label stored in the boot " +"sector. Change operation resulted in updating a label in the boot sector " +"and I<sometimes> also in the root directory due to the bug. That bug was " +"fixed in B<dosfslabel> version 3.0.16 and since this version B<dosfslabel> " +"updates label in both location." +msgstr "" +"B<dosfslabel> din versiunile 3.0.7\\(en3.0.15 citește etichetele FAT din " +"directorul rădăcină și, în caz de absență, revine la o etichetă stocată în " +"sectorul de pornire. Operația de modificare a dus la actualizarea unei " +"etichete în sectorul de pornire și I<uneori> și în directorul rădăcină din " +"cauza erorii. Această eroare a fost corectată în versiunea 3.0.16 a " +"B<dosfslabel> și de la această versiune B<dosfslabel> actualizează eticheta " +"în ambele locații." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Since version 4.2, B<fatlabel> reads a FAT label only from the root " +"directory (like MS-DOS and Windows systems), but changes a FAT label in both " +"locations. In version 4.2 was fixed handling of empty labels and labels " +"which starts with a byte 0xE5. Also in this version was added support for " +"non-ASCII labels according to the specified DOS codepage and were added " +"checks if a new label is valid." +msgstr "" +"Începând cu versiunea 4.2, B<fatlabel> citește o etichetă FAT numai din " +"directorul rădăcină (ca în sistemele MS-DOS și Windows), dar modifică o " +"etichetă FAT în ambele locații. În versiunea 4.2 a fost reparată manipularea " +"etichetelor goale și a etichetelor care încep cu un octet 0xE5. De asemenea, " +"în această versiune a fost adăugat suportul pentru etichete non-ASCII în " +"conformitate cu pagina de cod DOS specificată și au fost adăugate verificări " +"dacă o nouă etichetă este validă." + +#. ---------------------------------------------------------------------------- +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"It is strongly suggested to not use B<dosfslabel> prior to version 3.0.16." +msgstr "" +"Se recomandă insistent să nu se utilizeze B<dosfslabel> înainte de versiunea " +"3.0.16." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DOS CODEPAGES" +msgstr "CODURI DE PAGINĂ DOS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"MS-DOS and Windows systems use DOS (OEM) codepage for encoding and decoding " +"FAT label. In Windows systems DOS codepage is global for all running " +"applications and cannot be configured explicitly. It is set implicitly by " +"option I<Language for non-Unicode programs> available in I<Regional and " +"Language Options> via I<Control Panel>. Default DOS codepage for fatlabel " +"is 850. See following mapping table between DOS codepage and Language for " +"non-Unicode programs:" +msgstr "" +"Sistemele MS-DOS și Windows utilizează pagina de cod DOS (OEM) pentru " +"codificarea și decodificarea etichetei FAT. În sistemele Windows, pagina de " +"cod DOS este globală pentru toate aplicațiile care rulează și nu poate fi " +"configurată în mod explicit. Ea este stabilită implicit prin opțiunea " +"I<Limba pentru programele non-Unicode> disponibilă în I<Opțiuni regionale și " +"lingvistice> din I<Panou de control>. Pagina de cod DOS implicită pentru " +"«fatlabel» este 850. A se vedea următorul tabel de corespondență între " +"pagina de cod DOS și Limba pentru programele non-Unicode:" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<Codepage>" +msgstr "B<Pagină de cod>" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<Language>" +msgstr "B<Limba>" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "437" +msgstr "437" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"English (India), English (Malaysia), English (Republic of the Philippines),\n" +"English (Singapore), English (South Africa), English (United States),\n" +"English (Zimbabwe), Filipino, Hausa, Igbo, Inuktitut, Kinyarwanda, Kiswahili,\n" +"Yoruba" +msgstr "" +"engleză (India), engleză (Malaezia), engleză (Republica Filipineză),\n" +"engleză (Singapur), engleză (Africa de Sud), engleză (Statele Unite),\n" +"engleză (Zimbabwe), filipineză, hausa, igbo, inuktitut, kinyarwanda, kiswahili,\n" +"yoruba" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "720" +msgstr "720" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Arabic, Dari, Persian, Urdu, Uyghur" +msgstr "arabă, dari, persană, urdu, uyghur" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "737" +msgstr "737" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Greek" +msgstr "greacă" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "775" +msgstr "775" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Estonian, Latvian, Lithuanian" +msgstr "estonă, letonă, lituaniană" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "850" +msgstr "850" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"Afrikaans, Alsatian, Basque, Breton, Catalan, Corsican, Danish, Dutch,\n" +"English (Australia), English (Belize), English (Canada), English (Caribbean),\n" +"English (Ireland), English (Jamaica), English (New Zealand),\n" +"English (Trinidad and Tobago), English (United Kingdom), Faroese, Finnish,\n" +"French, Frisian, Galician, German, Greenlandic, Icelandic, Indonesian, Irish,\n" +"isiXhosa, isiZulu, Italian, K'iche, Lower Sorbian, Luxembourgish, Malay,\n" +"Mapudungun, Mohawk, Norwegian, Occitan, Portuguese, Quechua, Romansh, Sami,\n" +"Scottish Gaelic, Sesotho sa Leboa, Setswana, Spanish, Swedish, Tamazight,\n" +"Upper Sorbian, Welsh, Wolof" +msgstr "" +"africană, alsaciană, bască, bretonă, catalană, corsicană, daneză, olandeză,\n" +"engleză (Australia), engleză (Belize), engleză (Canada), engleză (Caraibe),\n" +"engleză (Irlanda), engleză (Jamaica), engleză (Noua Zeelandă),\n" +"engleză (Trinidad și Tobago), engleză (Regatul Unit), feroeză, finlandeză,\n" +"franceză, frizonă, frizonă, galiciană, germană, groenlandeză, islandeză, indoneziană, irlandeză,\n" +"isiXhosa, isiZulu, italiană, k'iche, sorabă de Jos, luxemburgheză, malaeziană,\n" +"mapudungun, mohawk, norvegiană, occitană, portugheză, quechua, romanșă, sami,\n" +"galică scoțiană, Sesotho sa Leboa, setswana, spaniolă, suedeză, tamazight,\n" +"sorabă superioară, galeză, wolof" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "852" +msgstr "852" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"Albanian, Bosnian (Latin), Croatian, Czech, Hungarian, Polish, Romanian,\n" +"Serbian (Latin), Slovak, Slovenian, Turkmen" +msgstr "" +"albaneză, bosniacă (latină), croată, cehă, maghiară, poloneză, română,\n" +"sârbă (latină), slovacă, slovenă, turkmenă" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "855" +msgstr "855" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Bosnian (Cyrillic), Serbian (Cyrillic)" +msgstr "bosniacă (cirilică), sârbă (cirilică)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "857" +msgstr "857" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Azeri (Latin), Turkish, Uzbek (Latin)" +msgstr "azeră (latină), turcă, uzbecă (latină)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "862" +msgstr "862" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Hebrew" +msgstr "ebraică" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "866" +msgstr "866" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"Azeri (Cyrillic), Bashkir, Belarusian, Bulgarian, Kyrgyz, Macedonian, Mongolian,\n" +"Russian, Tajik, Tatar, Ukrainian, Uzbek (Cyrillic), Yakut" +msgstr "" +"azeră (chirilică), bașkiră, belarusă, bulgară, kirghiză, macedoneană, mongolă,\n" +"rusă, tadjică, tătară, ucraineană, uzbecă (chirilică), yakută" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "874" +msgstr "874" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thai" +msgstr "thailandeză" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "932" +msgstr "932" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Japanese" +msgstr "japoneză" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "936" +msgstr "936" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "chineză (simplificată)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "949" +msgstr "949" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Korean" +msgstr "coreeană" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "950" +msgstr "950" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "chineză (tradițională)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "1258" +msgstr "1258" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Vietnamese" +msgstr "vietnameză" + +#. ---------------------------------------------------------------------------- +#. type: SH +#. ---------------------------------------------------------------------------- +#. type: SH +#. ---------------------------------------------------------------------------- +#. type: SH +#. ---------------------------------------------------------------------------- +#. type: SH +#. ---------------------------------------------------------------------------- +#. type: SH +#. ---------------------------------------------------------------------------- +#. type: SH +#. type: SH +#. ---------------------------------------------------------------------------- +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "CONSULTAȚI ȘI" + +#. ---------------------------------------------------------------------------- +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "B<fsck.fat>(8), B<mkfs.fat>(8)" +msgstr "B<fsck.fat>(8), B<mkfs.fat>(8)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HOMEPAGE" +msgstr "PAGINA WEB PRINCIPALĂ" + +#. ---------------------------------------------------------------------------- +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The home for the B<dosfstools> project is its E<.UR https://github.com/" +"dosfstools/dosfstools> GitHub project page E<.UE .>" +msgstr "" +"Pagina principală a proiectului B<dosfstools> este pagina proiectului E<.UR " +"https://github.com/dosfstools/dosfstools> GitHub E<.UE .>" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "AUTHORS" +msgstr "AUTORI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<dosfstools> were written by E<.MT werner.almesberger@\\:lrc.di.epfl.ch> " +"Werner Almesberger E<.ME ,> E<.MT Roman.Hodek@\\:informatik.\\:uni-erlangen." +"de> Roman Hodek E<.ME ,> and others. Current maintainers are E<.MT aeb@\\:" +"debian.org> Andreas Bombe E<.ME> and E<.MT pali.rohar@\\:gmail.com> Pali " +"Rohár E<.ME .>" +msgstr "" +"B<dosfstools> au fost scrise de E<.MT werner.almesberger@\\:lrc.di.epfl.ch> " +"Werner Almesberger E<.ME ,> E<.MT Roman.Hodek@\\:informatik.\\:uni-erlangen." +"de> Roman Hodek E<.ME ,> și alții. Actualii menținători sunt E<.MT aeb@\\:" +"debian.org> Andreas Bombe E<.ME> și E<.MT pali.rohar@\\:gmail.com> Pali " +"Rohár E<.ME ,>" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2015-04-16" +msgstr "16 aprilie 2015" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "dosfstools 4.1" +msgstr "dosfstools 4.1" + +#. ---------------------------------------------------------------------------- +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "B<fatlabel> - set or get MS-DOS filesystem label" +msgstr "" +"B<fatlabel> - stabilește sau obține eticheta sistemului de fișiere MS-DOS" + +#. ---------------------------------------------------------------------------- +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "B<fatlabel> I<DEVICE> [I<LABEL>]" +msgstr "B<fatlabel> I<DISPOZITIV> [I<ETICHETA>]" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "B<fatlabel> set or gets a MS-DOS filesystem label from a given device." +msgstr "" +"B<fatlabel> stabilește sau obține o etichetă de sistem de fișiere MS-DOS de " +"pe un anumit dispozitiv." + +#. ---------------------------------------------------------------------------- +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"If I<LABEL> is omitted, then the label name of the specified device is " +"written on the standard output. A label can't be longer than 11 bytes." +msgstr "" +"Dacă I<ETICHETA> este omisă, atunci numele etichetei dispozitivului " +"specificat este scrisă la ieșirea standard. O etichetă nu poate fi mai lungă " +"de 11 octeți." + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Displays a help message." +msgstr "Afișează un mesaj de ajutor." + +#. ---------------------------------------------------------------------------- +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Shows version." +msgstr "Afișează versiunea." + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "B<fsck.fat>(8)" +msgstr "B<fsck.fat>(8)" + +#. ---------------------------------------------------------------------------- +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "B<mkfs.fat>(8)" +msgstr "B<mkfs.fat>(8)" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"B<dosfstools> were written by E<.MT werner.almesberger@\\:lrc.di.epfl.ch> " +"Werner Almesberger E<.ME ,> E<.MT Roman.Hodek@\\:informatik.\\:uni-erlangen." +"de> Roman Hodek E<.ME ,> and others. The current maintainer is E<.MT aeb@\\:" +"debian.org> Andreas Bombe E<.ME .>" +msgstr "" +"B<dosfstools> au fost scrise de E<.MT werner.almesberger@\\:lrc.di.epfl.ch> " +"Werner Almesberger E<.ME ,> E<.MT Roman.Hodek@\\:informatik.\\:uni-erlangen." +"de> Roman Hodek E<.ME ,> și alții. Menținătorul actual este E<.MT aeb@\\:" +"debian.org> Andreas Bombe E<.ME ,>" |