diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/man8/fips-mode-setup.8.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man8/fips-mode-setup.8.po | 199 |
1 files changed, 199 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man8/fips-mode-setup.8.po b/po/ro/man8/fips-mode-setup.8.po new file mode 100644 index 00000000..71bfd7b6 --- /dev/null +++ b/po/ro/man8/fips-mode-setup.8.po @@ -0,0 +1,199 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-22 09:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-16 19:51+0200\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: TH +#: debian-unstable +#, no-wrap +msgid "FIPS-MODE-SETUP" +msgstr "FIPS-MODE-SETUP" + +#. type: TH +#: debian-unstable +#, no-wrap +msgid "08/24/2019" +msgstr "24 august 2019" + +#. type: TH +#: debian-unstable +#, no-wrap +msgid "fips-mode-setup" +msgstr "fips-mode-setup" + +#. type: TH +#: debian-unstable +#, no-wrap +msgid "\\ \"" +msgstr "\\ \"" + +#. ----------------------------------------------------------------- +#. * MAIN CONTENT STARTS HERE * +#. ----------------------------------------------------------------- +#. type: SH +#: debian-unstable +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "fips-mode-setup - Check, enable, or disable the system FIPS mode\\&." +msgstr "" +"fips-mode-setup - verifică, activează sau dezactivează modul FIPS al " +"sistemului\\&." + +#. type: SH +#: debian-unstable +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "REZUMAT" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "B<fips-mode-setup> [I<COMMAND>]" +msgstr "B<fips-mode-setup> [I<COMANDA>]" + +#. type: SH +#: debian-unstable +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"fips-mode-setup(8) is used to check and control the system FIPS mode\\&." +msgstr "" +"fips-mode-setup(8) este utilizat pentru a verifica și controla modul FIPS al " +"sistemului\\&." + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"When enabling the system FIPS mode the command completes the installation of " +"FIPS modules if needed by calling I<fips-finish-install> and changes the " +"system crypto policy to FIPS\\&." +msgstr "" +"Atunci când se activează modul FIPS al sistemului, comanda finalizează " +"instalarea modulelor FIPS, dacă este necesar, prin apelarea I<fips-finish-" +"install> și schimbă politica de criptare a sistemului în FIPS\\&." + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"Then the command modifies the boot loader configuration to add I<fips=1> and " +"I<boot=E<lt>boot-deviceE<gt>> options to the kernel command line\\&." +msgstr "" +"Apoi, comanda modifică configurația încărcătorului de pornire pentru a " +"adăuga opțiunile I<fips=1> și I<boot=E<lt>boot-deviceE<gt>> la linia de " +"comandă a nucleului" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"When disabling the system FIPS mode the system crypto policy is switched to " +"DEFAULT and the kernel command line option I<fips=0> is set\\&." +msgstr "" +"Atunci când se dezactivează modul FIPS al sistemului, politica de criptare a " +"sistemului este comutată la DEFAULT, iar opțiunea de linie de comandă a " +"nucleului I<fips=0> este stabilită\\&." + +#. type: SH +#: debian-unstable +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPȚIUNI" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "The following options are available in fips-mode-setup tool\\&." +msgstr "" +"Următoarele opțiuni sunt disponibile în instrumentul «fips-mode-setup»:" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "--enable: Enables the system FIPS mode\\&." +msgstr "--enable: Activează modul FIPS al sistemului\\&." + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "--disable: Disables the system FIPS mode\\&." +msgstr "--disable: Dezactivează modul FIPS al sistemului\\&." + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "--check: Checks the system FIPS mode status\\&." +msgstr "--check: Verifică starea modului FIPS al sistemului\\&." + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"--is-enabled: Checks the system FIPS mode status and returns failure error " +"code if disabled (2) or inconsistent (1)\\&." +msgstr "" +"--is-enabled: Verifică starea modului FIPS al sistemului și returnează un " +"cod de eroare de eșec dacă este dezactivat (2) sau inconsistent (1)\\&." + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"--no-bootcfg: The tool will not attempt to change the boot loader " +"configuration and it just prints the options that need to be added to the " +"kernel command line\\&." +msgstr "" +"--no-bootcfg: Instrumentul nu va încerca să schimbe configurația " +"încărcătorului de pornire și doar afișează opțiunile care trebuie adăugate " +"la linia de comandă a nucleului\\&." + +#. type: SH +#: debian-unstable +#, no-wrap +msgid "FILES" +msgstr "FIȘIERE" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "/proc/sys/crypto/fips_enabled" +msgstr "/proc/sys/crypto/fips_enabled" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "The kernel FIPS mode flag\\&." +msgstr "Indicatorul modului FIPS al nucleului\\&." + +#. type: SH +#: debian-unstable +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "CONSULTAȚI ȘI" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "update-crypto-policies(8), fips-finish-install(8)" +msgstr "update-crypto-policies(8), fips-finish-install(8)" + +#. type: SH +#: debian-unstable +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "AUTOR" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "Written by Tomáš Mráz\\&." +msgstr "Scris de Tomáš Mráz\\&." |