diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/man8/ssh-keysign.8.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man8/ssh-keysign.8.po | 218 |
1 files changed, 218 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man8/ssh-keysign.8.po b/po/ro/man8/ssh-keysign.8.po new file mode 100644 index 00000000..20b1b4d0 --- /dev/null +++ b/po/ro/man8/ssh-keysign.8.po @@ -0,0 +1,218 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 19:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-16 23:30+0200\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: Dd +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "$Mdocdate: March 31 2022 $" +msgstr "$Mdocdate: 31 martie 2022 $" + +#. type: Dt +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "SSH-KEYSIGN 8" +msgstr "SSH-KEYSIGN 8" + +#. type: Sh +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "E<.Nm ssh-keysign>" +msgstr "E<.Nm ssh-keysign>" + +#. type: Nd +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "OpenSSH helper for host-based authentication" +msgstr "Asistentul OpenSSH pentru autentificarea bazată pe gazdă" + +#. type: Sh +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "REZUMAT" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "E<.Nm>" +msgstr "E<.Nm>" + +#. type: Sh +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"E<.Nm> is used by E<.Xr ssh 1> to access the local host keys and generate " +"the digital signature required during host-based authentication." +msgstr "" +"E<.Nm> este utilizat de E<.Xr ssh 1> pentru a accesa cheile locale ale " +"gazdei și pentru a genera semnătura digitală necesară în timpul " +"autentificării bazate pe gazdă." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"E<.Nm> is disabled by default and can only be enabled in the global client " +"configuration file E<.Pa /etc/ssh/ssh_config> by setting E<.Cm " +"EnableSSHKeysign> to E<.Dq yes>." +msgstr "" +"E<.Nm> este dezactivat în mod implicit și poate fi activat numai în fișierul " +"de configurare globală a clientului E<.Pa /etc/ssh/ssh_config> prin fixarea " +"opțiunii E<.Cm EnableSSHKeysign> la E<.Dq yes>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"E<.Nm> is not intended to be invoked by the user, but from E<.Xr ssh 1>. " +"See E<.Xr ssh 1> and E<.Xr sshd 8> for more information about host-based " +"authentication." +msgstr "" +"E<.Nm> nu este destinat să fie invocat de către utilizator, ci de către E<." +"Xr ssh 1>. Consultați E<.Xr ssh 1> și E<.Xr sshd 8> pentru mai multe " +"informații despre autentificarea bazată pe gazdă." + +#. type: Sh +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "FILES" +msgstr "FIȘIERE" + +#. type: It +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Pa /etc/ssh/ssh_config" +msgstr "Pa /etc/ssh/ssh_config" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "Controls whether E<.Nm> is enabled." +msgstr "Controlează dacă E<.Nm> este activat." + +#. type: It +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Pa /etc/ssh/ssh_host_dsa_key" +msgstr "Pa /etc/ssh/ssh_host_dsa_key" + +#. type: It +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Pa /etc/ssh/ssh_host_ecdsa_key" +msgstr "Pa /etc/ssh/ssh_host_ecdsa_key" + +#. type: It +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Pa /etc/ssh/ssh_host_ed25519_key" +msgstr "Pa /etc/ssh/ssh_host_ed25519_key" + +#. type: It +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Pa /etc/ssh/ssh_host_rsa_key" +msgstr "Pa /etc/ssh/ssh_host_rsa_key" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"These files contain the private parts of the host keys used to generate the " +"digital signature. They should be owned by root, readable only by root, and " +"not accessible to others. Since they are readable only by root, E<.Nm> must " +"be set-uid root if host-based authentication is used." +msgstr "" +"Aceste fișiere conțin părțile private ale cheilor gazdă utilizate pentru a " +"genera semnătura digitală. Ar trebui să fie deținute de root, să poată fi " +"citite numai de root și să nu fie accesibile altor persoane. Deoarece pot " +"fi citite numai de root, E<.Nm> trebuie să fie set-uid root dacă se " +"utilizează autentificarea bazată pe gazdă." + +#. type: It +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Pa /etc/ssh/ssh_host_dsa_key-cert.pub" +msgstr "Pa /etc/ssh/ssh_host_dsa_key-cert.pub" + +#. type: It +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Pa /etc/ssh/ssh_host_ecdsa_key-cert.pub" +msgstr "Pa /etc/ssh/ssh_host_ecdsa_key-cert.pub" + +#. type: It +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Pa /etc/ssh/ssh_host_ed25519_key-cert.pub" +msgstr "Pa /etc/ssh/ssh_host_ed25519_key-cert.pub" + +#. type: It +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Pa /etc/ssh/ssh_host_rsa_key-cert.pub" +msgstr "Pa /etc/ssh/ssh_host_rsa_key-cert.pub" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"If these files exist, they are assumed to contain public certificate " +"information corresponding with the private keys above." +msgstr "" +"În cazul în care aceste fișiere există, se presupune că ele conțin " +"informații despre certificatele publice care corespund cheilor private de " +"mai sus." + +#. type: Sh +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "CONSULTAȚI ȘI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "E<.Xr ssh 1>, E<.Xr ssh-keygen 1>, E<.Xr ssh_config 5>, E<.Xr sshd 8>" +msgstr "E<.Xr ssh 1>, E<.Xr ssh-keygen 1>, E<.Xr ssh_config 5>, E<.Xr sshd 8>" + +#. type: Sh +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "ISTORIC" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "E<.Nm> first appeared in E<.Ox 3.2>." +msgstr "E<.Nm> a apărut prima dată în E<.Ox 3.2>." + +#. type: Sh +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "AUTHORS" +msgstr "AUTORI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "E<.An Markus Friedl Aq Mt markus@openbsd.org>" +msgstr "E<.An Markus Friedl Aq Mt markus@openbsd.org>" |