diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/man8/vlock-main.8.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man8/vlock-main.8.po | 249 |
1 files changed, 249 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man8/vlock-main.8.po b/po/ro/man8/vlock-main.8.po new file mode 100644 index 00000000..c931960f --- /dev/null +++ b/po/ro/man8/vlock-main.8.po @@ -0,0 +1,249 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 20:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-17 00:55+0200\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "VLOCK-MAIN" +msgstr "VLOCK-MAIN" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "28 July 2007" +msgstr "28 iulie 2007" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Linux Programmer's Manual" +msgstr "Manualul programatorului Linux" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "vlock-main - lock current virtual console" +msgstr "vlock-main - blochează consola virtuală curentă" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "REZUMAT" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "B<vlock-main [plugins...]>" +msgstr "B<vlock-main [module...]>" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"B<vlock-main> is part of vlock(1), the Virtual Console locking program for " +"Linux. It locks the current session and will only exit if the current user " +"can authenticate themselves. The root user will also be able to unlock the " +"session, unless disabled at compile time. The command line arguments " +"specify plugins that should be loaded by vlock-main. See vlock-plugins(5) " +"for more information." +msgstr "" +"B<vlock-main> face parte din vlock(1), programul de blocare a consolei " +"virtuale pentru Linux. Acesta blochează sesiunea curentă și va ieși numai " +"dacă utilizatorul curent se poate autentifica. Utilizatorul root va putea, " +"de asemenea, să deblocheze sesiunea, cu excepția cazului în care această " +"opțiune este dezactivată în momentul compilării. Argumentele din linia de " +"comandă specifică modulele care trebuie încărcate de «vlock-main». Pentru " +"mai multe informații, consultați vlock-plugins(5)." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"If plugin support is disabled at compile time, the only supported argument " +"is \"all\"." +msgstr "" +"Dacă suportul pentru module este dezactivat în momentul compilării, singurul " +"argument acceptat este „all”." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" +msgstr "VARIABILE DE MEDIU" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The following environment variables can be used to change the behavior of " +"vlock-main:" +msgstr "" +"Următoarele variabile de mediu pot fi utilizate pentru a schimba " +"comportamentul aplicației «vlock-main»:" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "B<USER>" +msgstr "B<USER>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"If this variable is when vlock-main is run as root (uid 0) vlock locks the " +"screen as this user instead of root. The root password will still be able " +"to unlock the session, unless disabled at compile time." +msgstr "" +"Dacă această variabilă este atunci când «vlock-main» este rulată ca root " +"(uid 0), «vlock» blochează ecranul ca acest utilizator în loc de root. " +"Parola de root va putea în continuare să deblocheze sesiunea, cu excepția " +"cazului în care această opțiune este dezactivată în momentul compilării." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "B<VLOCK_ALL_MESSAGE>" +msgstr "B<VLOCK_ALL_MESSAGE>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"If this variable is set and all consoles are locked its contents will be " +"used as the locking message instead of the default message." +msgstr "" +"În cazul în care această variabilă este definită și toate consolele sunt " +"blocate, conținutul ei va fi utilizat ca mesaj de blocare în locul mesajului " +"implicit." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "B<VLOCK_CURRENT_MESSAGE>" +msgstr "B<VLOCK_CURRENT_MESSAGE>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"If this variable is set and only the current consoles is locked its contents " +"will be used as the locking message instead of the default message." +msgstr "" +"În cazul în care această variabilă este definită și numai consola curentă " +"este blocată, conținutul ei va fi utilizat ca mesaj de blocare în locul " +"mesajului implicit." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "B<VLOCK_MESSAGE>" +msgstr "B<VLOCK_MESSAGE>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"If this variable is set its contents will be used as the locking message " +"instead of the default. This overrides the former two variables." +msgstr "" +"Dacă această variabilă este definită, conținutul ei va fi utilizat ca mesaj " +"de blocare în locul celui implicit. Aceasta prevalează asupra celor două " +"variabile anterioare." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "B<VLOCK_TIMEOUT>" +msgstr "B<VLOCK_TIMEOUT>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Set this variable to specify the timeout (in seconds) after which the screen " +"saver plugins (if any) will be invoked. If this variable is unset or set to " +"an invalid value or 0 no timeout is used. See vlock-plugins(5) for more " +"information about plugins." +msgstr "" +"Definiți această variabilă pentru a specifica timpul de așteptare (în " +"secunde) după care vor fi invocate modulele de economisire a ecranului (dacă " +"există). Dacă această variabilă nu este definită sau este fixată la o " +"valoare nevalidă sau la 0, nu se utilizează nicio temporizare. Consultați " +"vlock-plugins(5) pentru mai multe informații despre module." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "B<VLOCK_PROMPT_TIMEOUT>" +msgstr "B<VLOCK_PROMPT_TIMEOUT>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Set this variable to specify the amount of time (in seconds) you will have " +"to enter your password at the password prompt. If this variable is unset or " +"set to an invalid value or 0 no timeout is used. B<Warning>: If this value " +"is too low, you may not be able to unlock your session." +msgstr "" +"Definiți această variabilă pentru a specifica timpul (în secunde) în care " +"trebuie să introduceți parola la solicitarea de parolă. Dacă această " +"variabilă nu este definită sau este definită la o valoare nevalidă sau la 0, " +"nu se utilizează nicio temporizare. B<Atenție>: Dacă această valoare este " +"prea mică, este posibil să nu vă puteți debloca sesiunea." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "SIGNALS" +msgstr "SEMNALE" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Several signals are ignored. B<vlock-main> will try to exit cleanly if " +"SIGTERM is received." +msgstr "" +"Mai multe semnale sunt ignorate. B<vlock-main> va încerca să iasă curat " +"dacă primește semnalul SIGTERM." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "CONSULTAȚI ȘI" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "B<vlock>(1), B<vlock-plugins>(5)" +msgstr "B<vlock>(1), B<vlock-plugins>(5)" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "AUTHORS" +msgstr "AUTORI" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "Frank Benkstein E<lt>frank-vlock@benkstein.netE<gt>" +msgstr "Frank Benkstein E<lt>frank-vlock@benkstein.netE<gt>" |