diff options
Diffstat (limited to 'po/ru/man1/ln.1.po')
-rw-r--r-- | po/ru/man1/ln.1.po | 604 |
1 files changed, 604 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru/man1/ln.1.po b/po/ru/man1/ln.1.po new file mode 100644 index 00000000..9da9cf42 --- /dev/null +++ b/po/ru/man1/ln.1.po @@ -0,0 +1,604 @@ +# Russian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Андрей Догадкин <adogadkin@outlook.com>, 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-25 17:01+0300\n" +"Last-Translator: Andrey Dogadkin <adogadkin@outlook.com>\n" +"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LN" +msgstr "LN" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable +#, no-wrap +msgid "March 2024" +msgstr "март 2024 г." + +#. type: TH +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "Команды пользователя" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "ИМЯ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "ln - make links between files" +msgstr "ln — создать ссылки между файлами" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "СИНТАКСИС" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<ln> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,-T\\/>] I<\\,TARGET LINK_NAME\\/>" +msgstr "B<ln> [I<\\,ПАРАМЕТР\\/>]... [I<\\,-T\\/>] I<\\,ЦЕЛЬ ИМЯ_ССЫЛКИ\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<ln> [I<\\,OPTION\\/>]... I<\\,TARGET\\/>" +msgstr "B<ln> [I<\\,ПАРАМЕТР\\/>]... I<\\,ЦЕЛЬ\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<ln> [I<\\,OPTION\\/>]... I<\\,TARGET\\/>... I<\\,DIRECTORY\\/>" +msgstr "B<ln> [I<\\,ПАРАМЕТР\\/>]... I<\\,ЦЕЛЬ\\/>... I<\\,КАТАЛОГ\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<ln> [I<\\,OPTION\\/>]... I<\\,-t DIRECTORY TARGET\\/>..." +msgstr "B<ln> [I<\\,ПАРАМЕТР\\/>]... I<\\,-t КАТАЛОГ ЦЕЛЬ\\/>..." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "ОПИСАНИЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME. In the " +"2nd form, create a link to TARGET in the current directory. In the 3rd and " +"4th forms, create links to each TARGET in DIRECTORY. Create hard links by " +"default, symbolic links with B<--symbolic>. By default, each destination " +"(name of new link) should not already exist. When creating hard links, each " +"TARGET must exist. Symbolic links can hold arbitrary text; if later " +"resolved, a relative link is interpreted in relation to its parent directory." +msgstr "" +"При использовании первой формы синтаксиса создать ссылку с именем ИМЯ_ССЫЛКИ " +"на указанную ЦЕЛЬ. При использовании второй формы создать в текущем каталоге " +"ссылку на ЦЕЛЬ. При использовании третьей и четвёртой форм создать в " +"КАТАЛОГе ссылку на каждую ЦЕЛЬ. Создавать жёсткие ссылки по умолчанию и " +"символьные ссылки при указании параметра B<--symbolic>. По умолчанию " +"создаваемые объекты (имена новых ссылок) не должны существовать. При " +"создании жёстких ссылок каждая ЦЕЛЬ должна существовать. Символьные ссылки " +"могут содержать произвольный текст; при разыменовании относительных ссылок " +"их содержимое рассматривается в отношении к их родительскому каталогу." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too." +msgstr "" +"Аргументы, обязательные для длинных параметров, обязательны и для коротких." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--backup>[=I<\\,CONTROL\\/>]" +msgstr "B<--backup>[=I<\\,НАСТРОЙКА\\/>]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "make a backup of each existing destination file" +msgstr "" +"сделать резервную копию каждого создаваемого файла, если он уже существует" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-b>" +msgstr "B<-b>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "like B<--backup> but does not accept an argument" +msgstr "то же, что и B<--backup>, но без аргумента" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-d>, B<-F>, B<--directory>" +msgstr "B<-d>, B<-F>, B<--directory>" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"allow the superuser to attempt to hard link directories (this will probably " +"fail due to system restrictions, even for the superuser)" +msgstr "" +"разрешить суперпользователю попытаться создать жёсткие ссылки на каталоги " +"(из-за системных ограничений такая попытка, скорее всего, завершится " +"неудачей даже для суперпользователя)" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-f>, B<--force>" +msgstr "B<-f>, B<--force>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "remove existing destination files" +msgstr "удалять существующие файлы при создании на их месте новых" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-i>, B<--interactive>" +msgstr "B<-i>, B<--interactive>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "prompt whether to remove destinations" +msgstr "спрашивать перед удалением файлов" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-L>, B<--logical>" +msgstr "B<-L>, B<--logical>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "dereference TARGETs that are symbolic links" +msgstr "разыменовывать ЦЕЛИ, если они являются символьными ссылками" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-n>, B<--no-dereference>" +msgstr "B<-n>, B<--no-dereference>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"treat LINK_NAME as a normal file if it is a symbolic link to a directory" +msgstr "" +"воспринимать ИМЯ_ССЫЛКИ как обычный файл, если это символьная ссылка на " +"каталог" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-P>, B<--physical>" +msgstr "B<-P>, B<--physical>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "make hard links directly to symbolic links" +msgstr "создавать жёсткие ссылки непосредственно на символьные ссылки" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-r>, B<--relative>" +msgstr "B<-r>, B<--relative>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "with B<-s>, create links relative to link location" +msgstr "при использовании B<-s> создавать ссылки относительно их расположения" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-s>, B<--symbolic>" +msgstr "B<-s>, B<--symbolic>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "make symbolic links instead of hard links" +msgstr "создавать символьные ссылки вместо жёстких" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-S>, B<--suffix>=I<\\,SUFFIX\\/>" +msgstr "B<-S>, B<--suffix>=I<\\,СУФФИКС\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "override the usual backup suffix" +msgstr "изменить стандартный суффикс у резервных копий" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-t>, B<--target-directory>=I<\\,DIRECTORY\\/>" +msgstr "B<-t>, B<--target-directory>=I<\\,КАТАЛОГ\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "specify the DIRECTORY in which to create the links" +msgstr "указать КАТАЛОГ, в котором будут созданы ссылки" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-T>, B<--no-target-directory>" +msgstr "B<-T>, B<--no-target-directory>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "treat LINK_NAME as a normal file always" +msgstr "всегда воспринимать ИМЯ_ССЫЛКИ как обычный файл" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-v>, B<--verbose>" +msgstr "B<-v>, B<--verbose>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "print name of each linked file" +msgstr "выводить имя каждого файла, на который была создана ссылка" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--help>" +msgstr "B<--help>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "display this help and exit" +msgstr "отобразить эту справочную информацию и завершить работу" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--version>" +msgstr "B<--version>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "output version information and exit" +msgstr "вывести информацию о версии и завершить работу" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The backup suffix is '~', unless set with B<--suffix> or " +"SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. The version control method may be selected via the " +"B<--backup> option or through the VERSION_CONTROL environment variable. " +"Here are the values:" +msgstr "" +"В качестве суффикса резервных копий используется «~», если не задано иначе с " +"помощью B<--suffix> или SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Метод контроля версий может " +"быть выбран с помощью параметра B<--backup> или переменной среды " +"VERSION_CONTROL. Допустимы следующие значения:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "none, off" +msgstr "none, off" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "never make backups (even if B<--backup> is given)" +msgstr "не создавать резервные копии (даже если задан параметр B<--backup>)" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "numbered, t" +msgstr "numbered, t" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "make numbered backups" +msgstr "создавать пронумерованные резервные копии" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "existing, nil" +msgstr "existing, nil" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "numbered if numbered backups exist, simple otherwise" +msgstr "" +"создавать пронумерованные резервные копии, если таковые уже существуют, " +"иначе создавать простые резервные копии" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "simple, never" +msgstr "simple, never" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "always make simple backups" +msgstr "всегда создавать простые резервные копии" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Using B<-s> ignores B<-L> and B<-P>. Otherwise, the last option specified " +"controls behavior when a TARGET is a symbolic link, defaulting to B<-P>." +msgstr "" +"При использовании B<-s> параметры B<-L> и B<-P> игнорируются. В остальных " +"случаях поведение программы в отношении ЦЕЛИ, которая является символьной " +"ссылкой, определяет параметр, указанный последним; по умолчанию используется " +"параметр B<-P>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "АВТОРЫ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Written by Mike Parker and David MacKenzie." +msgstr "" +"Программа написана Майком Паркером (Mike Parker) и Дэвидом Маккензи (David " +"MacKenzie)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "ИНФОРМАЦИЯ ОБ ОШИБКАХ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"GNU coreutils online help: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/E<gt>" +msgstr "" +"Онлайн-справка GNU coreutils: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/" +"E<gt>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Report any translation bugs to E<lt>https://translationproject.org/team/E<gt>" +msgstr "" +"Сообщайте обо всех ошибках перевода по адресу E<lt>https://" +"translationproject.org/team/ru.htmlE<gt>" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "АВТОРСКИЕ ПРАВА" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL " +"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is " +"NO WARRANTY, to the extent permitted by law." +msgstr "" +"Это свободное программное обеспечение: вы можете изменять и распространять " +"его. Не предоставляется НИКАКИХ ГАРАНТИЙ в той мере, в которой это разрешено " +"законом." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "B<link>(2), B<symlink>(2)" +msgstr "B<link>(2), B<symlink>(2)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Full documentation E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/lnE<gt>" +msgstr "" +"Полная документация на E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/lnE<gt>," + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "or available locally via: info \\(aq(coreutils) ln invocation\\(aq" +msgstr "" +"также доступна локально посредством info \\(aq(coreutils) ln invocation\\(aq" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "September 2022" +msgstr "сентябрь 2022 г." + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.1" +msgstr "GNU coreutils 9.1" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"allow the superuser to attempt to hard link directories (note: will probably " +"fail due to system restrictions, even for the superuser)" +msgstr "" +"разрешить суперпользователю попытаться создать жёсткие ссылки на каталоги " +"(примечание: из-за системных ограничений такая попытка, скорее всего, " +"завершится неудачей даже для суперпользователя)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL " +"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL " +"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "январь 2024 г." + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "апрель 2024 г." + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "August 2023" +msgstr "август 2023 г." + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 8.32" +msgstr "GNU coreutils 8.32" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "create symbolic links relative to link location" +msgstr "создавать символьные ссылки относительно их расположения" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL " +"версии 3 или выше E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.ru.htmlE<gt>." + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "link(2), symlink(2)" +msgstr "link(2), symlink(2)" |