summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru/man2/ioctl_iflags.2.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru/man2/ioctl_iflags.2.po')
-rw-r--r--po/ru/man2/ioctl_iflags.2.po560
1 files changed, 560 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru/man2/ioctl_iflags.2.po b/po/ru/man2/ioctl_iflags.2.po
new file mode 100644
index 00000000..9e0f9083
--- /dev/null
+++ b/po/ru/man2/ioctl_iflags.2.po
@@ -0,0 +1,560 @@
+# Russian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2013-2014, 2017.
+# Dmitriy S. Seregin <dseregin@59.ru>, 2013.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019.
+# Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017, 2019.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-05 08:17+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
+"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ioctl_iflags"
+msgstr "ioctl_iflags"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 октября 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Linux man-pages 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "ИМЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "ioctl_iflags - ioctl() operations for inode flags"
+msgstr "ioctl_iflags - операции ioctl() для флагов иноды"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "ОПИСАНИЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Various Linux filesystems support the notion of I<inode "
+#| "flags>\\(emattributes that modify the semantics of files and "
+#| "directories. These flags can be retrieved and modified using two "
+#| "B<ioctl>(2) operations:"
+msgid ""
+"Various Linux filesystems support the notion of I<inode "
+"flags>\\[em]attributes that modify the semantics of files and directories. "
+"These flags can be retrieved and modified using two B<ioctl>(2) operations:"
+msgstr ""
+"Различные файловые системы Linux поддерживают I<флаги иноды> — атрибуты, "
+"которые изменяют смысл файлов и каталогов. Эти флаги можно запросить и "
+"изменить с помощью двух операций B<ioctl>(2):"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "ioctl(fd, FS_IOC_GETFLAGS, &attr); /* Place current flags\n"
+#| " in \\(aqattr\\(aq */\n"
+#| "attr |= FS_NOATIME_FL; /* Tweak returned bit mask */\n"
+#| "ioctl(fd, FS_IOC_SETFLAGS, &attr); /* Update flags for inode\n"
+#| " referred to by \\(aqfd\\(aq */\n"
+msgid ""
+"int attr;\n"
+"fd = open(\"pathname\", ...);\n"
+"\\&\n"
+"ioctl(fd, FS_IOC_GETFLAGS, &attr); /* Place current flags\n"
+" in \\[aq]attr\\[aq] */\n"
+"attr |= FS_NOATIME_FL; /* Tweak returned bit mask */\n"
+"ioctl(fd, FS_IOC_SETFLAGS, &attr); /* Update flags for inode\n"
+" referred to by \\[aq]fd\\[aq] */\n"
+msgstr ""
+"ioctl(fd, FS_IOC_GETFLAGS, &attr); /* помещает текущие флаги\n"
+" в \\(aqattr\\(aq */\n"
+"attr |= FS_NOATIME_FL; /* изменяет полученную битовую маску */\n"
+"ioctl(fd, FS_IOC_SETFLAGS, &attr); /* обновляет флаги иноды,\n"
+" на которую указывает \\(aqfd\\(aq */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<lsattr>(1) and B<chattr>(1) shell commands provide interfaces to "
+"these two operations, allowing a user to view and modify the inode flags "
+"associated with a file."
+msgstr ""
+"Команды оболочки B<lsattr>(1) и B<chattr>(1) предоставляют интерфейс к этим "
+"двум операциям, позволяя пользователю просматривать и изменять флаги иноды, "
+"связанной с файлом."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The following flags are supported (shown along with the corresponding letter "
+"used to indicate the flag by B<lsattr>(1) and B<chattr>(1)):"
+msgstr ""
+"Поддерживаются следующие флаги (показаны вместе с соответствующей буквой, "
+"которой обозначается флаг в B<lsattr>(1) и B<chattr>(1)):"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<FS_APPEND_FL> \\(aqa\\(aq"
+msgid "B<FS_APPEND_FL> \\[aq]a\\[aq]"
+msgstr "B<FS_APPEND_FL> \\(aqa\\(aq"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The file can be opened only with the B<O_APPEND> flag. (This restriction "
+"applies even to the superuser.) Only a privileged process "
+"(B<CAP_LINUX_IMMUTABLE>) can set or clear this attribute."
+msgstr ""
+"Файл можно открыть только с флагом B<O_APPEND> (это ограничение не обойти "
+"даже суперпользователю). Только привилегированный процесс "
+"(B<CAP_LINUX_IMMUTABLE>) может установить или сбросить этот атрибут."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<FS_COMPR_FL> \\(aqc\\(aq"
+msgid "B<FS_COMPR_FL> \\[aq]c\\[aq]"
+msgstr "B<FS_COMPR_FL> \\(aqc\\(aq"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Store the file in a compressed format on disk. This flag is I<not> "
+"supported by most of the mainstream filesystem implementations; one "
+"exception is B<btrfs>(5)."
+msgstr ""
+"Хранить файл на диске в сжатом виде. Этот флаг I<не> поддерживается "
+"реализациями большинства основных файловых систем; исключением является "
+"B<btrfs>(5)."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<FS_DIRSYNC_FL> \\(aqD\\(aq (since Linux 2.6.0)"
+msgid "B<FS_DIRSYNC_FL> \\[aq]D\\[aq] (since Linux 2.6.0)"
+msgstr "B<FS_DIRSYNC_FL> \\(aqD\\(aq (начиная с Linux 2.6.0)"
+
+#. .TP
+#. .BR FS_EXTENT_FL " \[aq]e\[aq]"
+#. FIXME Some support on ext4? (EXT4_EXTENTS_FL)
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Write directory changes synchronously to disk. This flag provides semantics "
+"equivalent to the B<mount>(2) B<MS_DIRSYNC> option, but on a per-directory "
+"basis. This flag can be applied only to directories."
+msgstr ""
+"Синхронно записывать изменения каталога на диск. Этот флаг предоставляет "
+"эквивалент параметра B<MS_DIRSYNC> вызова B<mount>(2), но для каталога. Этот "
+"флаг применим только для каталогов."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<FS_IMMUTABLE_FL> \\(aqi\\(aq"
+msgid "B<FS_IMMUTABLE_FL> \\[aq]i\\[aq]"
+msgstr "B<FS_IMMUTABLE_FL> \\(aqi\\(aq"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The file is immutable: no changes are permitted to the file contents or "
+"metadata (permissions, timestamps, ownership, link count, and so on). (This "
+"restriction applies even to the superuser.) Only a privileged process "
+"(B<CAP_LINUX_IMMUTABLE>) can set or clear this attribute."
+msgstr ""
+"Файл постоянный (immutable): не допускает изменение содержимого и метаданных "
+"(прав, меток времени, владельцев, счётчика ссылок и т. п.) (это ограничение "
+"не обойти даже суперпользователю). Только привилегированный процесс "
+"(B<CAP_LINUX_IMMUTABLE>) может установить или сбросить этот атрибут."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<FS_JOURNAL_DATA_FL> \\(aqj\\(aq"
+msgid "B<FS_JOURNAL_DATA_FL> \\[aq]j\\[aq]"
+msgstr "B<FS_JOURNAL_DATA_FL> \\(aqj\\(aq"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Enable journaling of file data on B<ext3>(5) and B<ext4>(5) filesystems. "
+"On a filesystem that is journaling in I<ordered> or I<writeback> mode, a "
+"privileged (B<CAP_SYS_RESOURCE>) process can set this flag to enable "
+"journaling of data updates on a per-file basis."
+msgstr ""
+"Включение журналирования данных файла в файловых системах B<ext3>(5) и "
+"B<ext4>(5). В файловой системе с журналиванием в режиме I<ordered> или "
+"I<writeback> привилегированный (B<CAP_SYS_RESOURCE>) процесс может "
+"установить этот флаг для включения журналирования изменения данных пофайлово."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<FS_NOATIME_FL> \\(aqA\\(aq"
+msgid "B<FS_NOATIME_FL> \\[aq]A\\[aq]"
+msgstr "B<FS_NOATIME_FL> \\(aqA\\(aq"
+
+#. .TP
+#. .BR FS_NOCOMP_FL " \[aq]\[aq]"
+#. FIXME Support for FS_NOCOMP_FL on Btrfs?
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Don't update the file last access time when the file is accessed. This can "
+"provide I/O performance benefits for applications that do not care about the "
+"accuracy of this timestamp. This flag provides functionality similar to the "
+"B<mount>(2) B<MS_NOATIME> flag, but on a per-file basis."
+msgstr ""
+"Не изменять время последнего доступа к файлу при доступе. Это может "
+"увеличить произвольность ввода-вывода в приложениях, которым не нужна "
+"точность этой метки времени. Данный флаг предоставляет функциональность "
+"флага B<MS_NOATIME> вызова B<mount>(2), но пофайлово."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<FS_NOCOW_FL> \\(aqC\\(aq (since Linux 2.6.39)"
+msgid "B<FS_NOCOW_FL> \\[aq]C\\[aq] (since Linux 2.6.39)"
+msgstr "B<FS_NOCOW_FL> \\(aqC\\(aq (начиная с Linux 2.6.39)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The file will not be subject to copy-on-write updates. This flag has an "
+"effect only on filesystems that support copy-on-write semantics, such as "
+"Btrfs. See B<chattr>(1) and B<btrfs>(5)."
+msgstr ""
+"Файл не будет подвергаться обновлениям копирования-при-записи. Этот флаг "
+"работает только в файловых системах с поддержкой копирования-при-записи, "
+"таких как Btrfs. Смотрите B<chattr>(1) и B<btrfs>(5)."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<FS_NODUMP_FL> \\(aqd\\(aq"
+msgid "B<FS_NODUMP_FL> \\[aq]d\\[aq]"
+msgstr "B<FS_NODUMP_FL> \\(aqd\\(aq"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Don't include this file in backups made using B<dump>(8)."
+msgstr "Не включать этот файл в резервную копию, создаваемую B<dump>(8)."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<FS_NOTAIL_FL> \\(aqt\\(aq"
+msgid "B<FS_NOTAIL_FL> \\[aq]t\\[aq]"
+msgstr "B<FS_NOTAIL_FL> \\(aqt\\(aq"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This flag is supported only on Reiserfs. It disables the Reiserfs tail-"
+"packing feature, which tries to pack small files (and the final fragment of "
+"larger files) into the same disk block as the file metadata."
+msgstr ""
+"Этот флаг поддерживается только в Reiserfs. Он отключает свойство Reiserfs "
+"упаковки хвостов, которая пытается упаковывать маленькие файлы (и конечные "
+"фрагменты больших файлов) в в дисковые блоки метаданных файла."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<FS_PROJINHERIT_FL> \\(aqP\\(aq (since Linux 4.5)"
+msgid "B<FS_PROJINHERIT_FL> \\[aq]P\\[aq] (since Linux 4.5)"
+msgstr "B<FS_PROJINHERIT_FL> \\(aqP\\(aq (начиная с Linux 4.5)"
+
+#. commit 040cb3786d9b25293b8b0b05b90da0f871e1eb9b
+#. Flag name was added in Linux 4.4
+#. FIXME Not currently supported because not in FS_FL_USER_MODIFIABLE?
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Inherit the quota project ID. Files and subdirectories will inherit the "
+"project ID of the directory. This flag can be applied only to directories."
+msgstr ""
+"Наследовать ID квоты проекта. Файлы и подкаталоги будут наследовать ID "
+"проекта каталога. Этот флаг можно применять только для каталогов."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<FS_SECRM_FL> \\(aqs\\(aq"
+msgid "B<FS_SECRM_FL> \\[aq]s\\[aq]"
+msgstr "B<FS_SECRM_FL> \\(aqs\\(aq"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Mark the file for secure deletion. This feature is not implemented by any "
+"filesystem, since the task of securely erasing a file from a recording "
+"medium is surprisingly difficult."
+msgstr ""
+"Помечать файл для безопасного удаления. Это свойство не реализовано во всех "
+"файловых системах, так как задача безопасного стирания файла с хранящего "
+"носителя на удивление сложна."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<FS_SYNC_FL> \\(aqS\\(aq"
+msgid "B<FS_SYNC_FL> \\[aq]S\\[aq]"
+msgstr "B<FS_SYNC_FL> \\(aqS\\(aq"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Make file updates synchronous. For files, this makes all writes synchronous "
+"(as though all opens of the file were with the B<O_SYNC> flag). For "
+"directories, this has the same effect as the B<FS_DIRSYNC_FL> flag."
+msgstr ""
+"Выполнять обновления файла синхронно. Для файлов, это приводит к выполнению "
+"синхронной записи (как если бы все файлы открывались с флагом B<O_SYNC>). "
+"Для каталогов, это приводит к тому эффекту что и флаг B<FS_DIRSYNC_FL>."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<FS_TOPDIR_FL> \\(aqT\\(aq"
+msgid "B<FS_TOPDIR_FL> \\[aq]T\\[aq]"
+msgstr "B<FS_TOPDIR_FL> \\(aqT\\(aq"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Mark a directory for special treatment under the Orlov block-allocation "
+"strategy. See B<chattr>(1) for details. This flag can be applied only to "
+"directories and has an effect only for ext2, ext3, and ext4."
+msgstr ""
+"Пометить каталог для специальной обработки по стратегии выделения блоков "
+"Орлова. Подробности смотрите в B<chattr>(1). Этот флаг можно применять "
+"только к каталогам и он действует только в ext2, ext3 и ext4."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<FS_UNRM_FL> \\(aqu\\(aq"
+msgid "B<FS_UNRM_FL> \\[aq]u\\[aq]"
+msgstr "B<FS_UNRM_FL> \\(aqu\\(aq"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Allow the file to be undeleted if it is deleted. This feature is not "
+"implemented by any filesystem, since it is possible to implement file-"
+"recovery mechanisms outside the kernel."
+msgstr ""
+"Разрешить файлу быть не удалённым, если он удалён. Это свойство реализовано "
+"во всех файловых системах, так как возможно реализовать механизм "
+"восстановления файла вне ядра."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In most cases, when any of the above flags is set on a directory, the flag "
+"is inherited by files and subdirectories created inside that directory. "
+"Exceptions include B<FS_TOPDIR_FL>, which is not inheritable, and "
+"B<FS_DIRSYNC_FL>, which is inherited only by subdirectories."
+msgstr ""
+"В большинстве случаев, когда какой-либо из флагов установлен на каталоге, "
+"этот флаг наследуется файлами и подкаталогами, созданными внутри каталога. "
+"Исключением является B<FS_TOPDIR_FL>, который не наследуется и "
+"B<FS_DIRSYNC_FL>, который наследуется только подкаталогами."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "СТАНДАРТЫ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Linux."
+msgstr "Linux."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In order to change the inode flags of a file using the B<FS_IOC_SETFLAGS> "
+"operation, the effective user ID of the caller must match the owner of the "
+"file, or the caller must have the B<CAP_FOWNER> capability."
+msgstr ""
+"Для изменения флагов иноды файла используется операция B<FS_IOC_SETFLAGS>; "
+"эффективный идентификатор пользователя вызывающего должен совпадать с "
+"владельцем файла или вызывающий должен иметь мандат B<CAP_FOWNER>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The type of the argument given to the B<FS_IOC_GETFLAGS> and "
+"B<FS_IOC_SETFLAGS> operations is I<int\\~*>, notwithstanding the implication "
+"in the kernel source file I<include/uapi/linux/fs.h> that the argument is "
+"I<long\\~*>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "СМ. ТАКЖЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<chattr>(1), B<lsattr>(1), B<mount>(2), B<btrfs>(5), B<ext4>(5), B<xfs>(5), "
+"B<xattr>(7), B<mount>(8)"
+msgstr ""
+"B<chattr>(1), B<lsattr>(1), B<mount>(2), B<btrfs>(5), B<ext4>(5), B<xfs>(5), "
+"B<xattr>(7), B<mount>(8)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2023-02-05"
+msgstr "5 февраля 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Linux man-pages 6.03"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"int attr;\n"
+"fd = open(\"pathname\", ...);\n"
+msgstr ""
+"int attr;\n"
+"fd = open(\"pathname\", ...);\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "ioctl(fd, FS_IOC_GETFLAGS, &attr); /* Place current flags\n"
+#| " in \\(aqattr\\(aq */\n"
+#| "attr |= FS_NOATIME_FL; /* Tweak returned bit mask */\n"
+#| "ioctl(fd, FS_IOC_SETFLAGS, &attr); /* Update flags for inode\n"
+#| " referred to by \\(aqfd\\(aq */\n"
+msgid ""
+"ioctl(fd, FS_IOC_GETFLAGS, &attr); /* Place current flags\n"
+" in \\[aq]attr\\[aq] */\n"
+"attr |= FS_NOATIME_FL; /* Tweak returned bit mask */\n"
+"ioctl(fd, FS_IOC_SETFLAGS, &attr); /* Update flags for inode\n"
+" referred to by \\[aq]fd\\[aq] */\n"
+msgstr ""
+"ioctl(fd, FS_IOC_GETFLAGS, &attr); /* помещает текущие флаги\n"
+" в \\(aqattr\\(aq */\n"
+"attr |= FS_NOATIME_FL; /* изменяет полученную битовую маску */\n"
+"ioctl(fd, FS_IOC_SETFLAGS, &attr); /* обновляет флаги иноды,\n"
+" на которую указывает \\(aqfd\\(aq */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Inode flags are a nonstandard Linux extension."
+msgstr "Флаги иноды являются нестандартным расширением Linux."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-05-03"
+msgstr "3 мая 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Linux man-pages 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30 марта 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Linux man-pages 6.04"