summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru/man2/quotactl.2.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru/man2/quotactl.2.po')
-rw-r--r--po/ru/man2/quotactl.2.po2044
1 files changed, 2044 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru/man2/quotactl.2.po b/po/ru/man2/quotactl.2.po
new file mode 100644
index 00000000..f49dead5
--- /dev/null
+++ b/po/ru/man2/quotactl.2.po
@@ -0,0 +1,2044 @@
+# Russian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Artyom Kunyov <artkun@guitarplayer.ru>, 2012.
+# Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2016.
+# Konstantin Shvaykovskiy <kot.shv@gmail.com>, 2012.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2012-2017, 2019.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-20 06:57+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
+"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "quotactl"
+msgstr "quotactl"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 октября 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Linux man-pages 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "ИМЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "quotactl - manipulate disk quotas"
+msgstr "quotactl - управление дисковыми квотами"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIBRARY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "СИНТАКСИС"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<#include E<lt>sys/quota.hE<gt>>\n"
+"B<#include E<lt>xfs/xqm.hE<gt>> /* Definition of B<Q_X*> and B<XFS_QUOTA_*> constants\n"
+" (or B<E<lt>linux/dqblk_xfs.hE<gt>>; see NOTES) */\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<int quotactl(int >I<cmd>B<, const char *>I<special>B<, int >I<id>B<, caddr_t >I<addr>B<);>\n"
+msgid ""
+"B<int quotactl(int >I<cmd>B<, const char *_Nullable >I<special>B<, int >I<id>B<,>\n"
+"B< caddr_t >I<addr>B<);>\n"
+msgstr "B<int quotactl(int >I<cmd>B<, const char *>I<special>B<, int >I<id>B<, caddr_t >I<addr>B<);>\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "ОПИСАНИЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The quota system can be used to set per-user, per-group, and per-project "
+"limits on the amount of disk space used on a filesystem. For each user and/"
+"or group, a soft limit and a hard limit can be set for each filesystem. The "
+"hard limit can't be exceeded. The soft limit can be exceeded, but warnings "
+"will ensue. Moreover, the user can't exceed the soft limit for more than "
+"grace period duration (one week by default) at a time; after this, the soft "
+"limit counts as a hard limit."
+msgstr ""
+"С помощью системы квот можно задать каждому пользователю, группе или проекту "
+"лимит использования дискового пространства. Для пользователя или группы в "
+"каждой файловой системе можно указать необязательный (soft) и обязательный "
+"(hard) лимиты. Обязательный лимит не может быть превышен. Необязательный "
+"лимит превышать можно, но будет выдано соответствующее предостережение. "
+"Более того, пользователь может превышать необязательный лимит только в "
+"течении льготного срока (по умолчанию,одна неделя); после этого "
+"необязательный лимит будет считаться обязательным."
+
+#. 847aac644e92e5624f2c153bab409bf713d5ff9a
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<quotactl>() call manipulates disk quotas. The I<cmd> argument "
+"indicates a command to be applied to the user or group ID specified in "
+"I<id>. To initialize the I<cmd> argument, use the I<QCMD(subcmd, type)> "
+"macro. The I<type> value is either B<USRQUOTA>, for user quotas, "
+"B<GRPQUOTA>, for group quotas, or (since Linux 4.1) B<PRJQUOTA>, for "
+"project quotas. The I<subcmd> value is described below."
+msgstr ""
+"Управление квотами выполняется с помощью вызова B<quotactl>(). В аргументе "
+"I<cmd> задаётся команда, которая должна быть применена для пользовательского "
+"или группового идентификатора, указанного в I<id>. Для инициализации "
+"значения аргумента I<cmd> используйте макрос I<QCMD(subcmd, type)>. Значение "
+"I<type> может быть B<USRQUOTA> (для пользовательских квот), B<GRPQUOTA> (для "
+"групповых квот) или (начиная с Linux 4.1) B<PRJQUOTA> (для проектных квот). "
+"Значение I<subcmd> описано ниже."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<special> argument is a pointer to a null-terminated string containing "
+"the pathname of the (mounted) block special device for the filesystem being "
+"manipulated."
+msgstr ""
+"Аргумент I<special> представляет собой указатель на строку, завершающуюся "
+"null и содержащую путь к блочному устройству (смонтированному) с файловой "
+"системой, на которую накладывается квота."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The I<addr> argument is the address of an optional, command-specific, "
+#| "data structure that is copied in or out of the system. The "
+#| "interpretation of I<addr> is given with each command below."
+msgid ""
+"The I<addr> argument is the address of an optional, command-specific, data "
+"structure that is copied in or out of the system. The interpretation of "
+"I<addr> is given with each operation below."
+msgstr ""
+"Аргумент I<addr> представляет собой адрес необязательной, зависящей от "
+"команды, структуры данных, которые копируются в или из системы. "
+"Интерпретация I<addr> указана ниже (для каждой команды)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "The I<subcmd> value is one of the following:"
+msgid "The I<subcmd> value is one of the following operations:"
+msgstr "Значением I<subcmd> может быть одно из:"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<Q_QUOTAON>"
+msgstr "B<Q_QUOTAON>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Turn on quotas for a filesystem. The I<id> argument is the identification "
+"number of the quota format to be used. Currently, there are three supported "
+"quota formats:"
+msgstr ""
+"Включает учёт квот в файловой системе. В аргументе I<id> задаётся "
+"используемый идентификационный номер формата квот. В настоящее время "
+"поддерживается три формата квот:"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<QFMT_VFS_OLD>"
+msgstr "B<QFMT_VFS_OLD>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The original quota format."
+msgstr "Самая первая версия формата квот."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<QFMT_VFS_V0>"
+msgstr "B<QFMT_VFS_V0>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The standard VFS v0 quota format, which can handle 32-bit UIDs and GIDs "
+#| "and quota limits up to 2^42 bytes and 2^32 inodes."
+msgid ""
+"The standard VFS v0 quota format, which can handle 32-bit UIDs and GIDs and "
+"quota limits up to 2\\[ha]42 bytes and 2\\[ha]32 inodes."
+msgstr ""
+"Стандартный формат квот VFS v0, позволяет работать с 32-битными UID и GID и "
+"ограничениями по квотам до 2^42 байт и 2^32 inode."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<QFMT_VFS_V1>"
+msgstr "B<QFMT_VFS_V1>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A quota format that can handle 32-bit UIDs and GIDs and quota limits of "
+#| "2^64 bytes and 2^64 inodes."
+msgid ""
+"A quota format that can handle 32-bit UIDs and GIDs and quota limits of "
+"2\\[ha]63 - 1 bytes and 2\\[ha]63 - 1 inodes."
+msgstr ""
+"Данный формат квот позволяет работать с 32-битными UID и GID и ограничениями "
+"по квотам до 2^64 байт и 2^64 inode."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The I<addr> argument points to the pathname of a file containing the "
+#| "quotas for the filesystem. The quota file must exist; it is normally "
+#| "created with the B<quotacheck>(8) program. This operation requires "
+#| "privilege (B<CAP_SYS_ADMIN>)."
+msgid ""
+"The I<addr> argument points to the pathname of a file containing the quotas "
+"for the filesystem. The quota file must exist; it is normally created with "
+"the B<quotacheck>(8) program"
+msgstr ""
+"Аргумент I<addr> представляет собой указатель на путь к файлу, в котором "
+"содержатся квоты файловой системы. Файл квот должен существовать; обычно он "
+"создаётся с помощью программы B<quotacheck>(8). Данная операция требует "
+"дополнительных прав (B<CAP_SYS_ADMIN>)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Quota information can be also stored in hidden system inodes for ext4, XFS, "
+"and other filesystems if the filesystem is configured so. In this case, "
+"there are no visible quota files and there is no need to use "
+"B<quotacheck>(8). Quota information is always kept consistent by the "
+"filesystem and the B<Q_QUOTAON> operation serves only to enable enforcement "
+"of quota limits. The presence of hidden system inodes with quota "
+"information is indicated by the B<DQF_SYS_FILE> flag in the I<dqi_flags> "
+"field returned by the B<Q_GETINFO> operation."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This operation requires privilege (B<CAP_SYS_ADMIN>). The I<id> argument "
+#| "is ignored."
+msgid "This operation requires privilege (B<CAP_SYS_ADMIN>)."
+msgstr ""
+"Для этой операции требуются права (B<CAP_SYS_ADMIN>). Аргумент I<id> "
+"игнорируется."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<Q_QUOTAOFF>"
+msgstr "B<Q_QUOTAOFF>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Turn off quotas for a filesystem. The I<addr> and I<id> arguments are "
+"ignored. This operation requires privilege (B<CAP_SYS_ADMIN>)."
+msgstr ""
+"Выключает учёт квот в файловой системе. Аргументы I<addr> и I<id> "
+"игнорируются. Данная операция требует дополнительных прав (B<CAP_SYS_ADMIN>)."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<Q_GETQUOTA>"
+msgstr "B<Q_GETQUOTA>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Get disk quota limits and current usage for user or group I<id>. The "
+"I<addr> argument is a pointer to a I<dqblk> structure defined in I<E<lt>sys/"
+"quota.hE<gt>> as follows:"
+msgstr ""
+"Возвращает данные по лимитам и текущее значение использованного пространства "
+"для пользователя или группы с заданным I<id>. Аргумент I<addr> является "
+"указателем на структуру I<dqblk>, определённую в I<E<lt>sys/quota.hE<gt>> "
+"следующим образом:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "struct dqblk { /* Definition since Linux 2.4.22 */\n"
+#| " uint64_t dqb_bhardlimit; /* Absolute limit on disk\n"
+#| " quota blocks alloc */\n"
+#| " uint64_t dqb_bsoftlimit; /* Preferred limit on\n"
+#| " disk quota blocks */\n"
+#| " uint64_t dqb_curspace; /* Current occupied space\n"
+#| " (in bytes) */\n"
+#| " uint64_t dqb_ihardlimit; /* Maximum number of\n"
+#| " allocated inodes */\n"
+#| " uint64_t dqb_isoftlimit; /* Preferred inode limit */\n"
+#| " uint64_t dqb_curinodes; /* Current number of\n"
+#| " allocated inodes */\n"
+#| " uint64_t dqb_btime; /* Time limit for excessive\n"
+#| " disk use */\n"
+#| " uint64_t dqb_itime; /* Time limit for excessive\n"
+#| " files */\n"
+#| " uint32_t dqb_valid; /* Bit mask of QIF_*\n"
+#| " constants */\n"
+#| "};\n"
+msgid ""
+"/* uint64_t is an unsigned 64-bit integer;\n"
+" uint32_t is an unsigned 32-bit integer */\n"
+"\\&\n"
+"struct dqblk { /* Definition since Linux 2.4.22 */\n"
+" uint64_t dqb_bhardlimit; /* Absolute limit on disk\n"
+" quota blocks alloc */\n"
+" uint64_t dqb_bsoftlimit; /* Preferred limit on\n"
+" disk quota blocks */\n"
+" uint64_t dqb_curspace; /* Current occupied space\n"
+" (in bytes) */\n"
+" uint64_t dqb_ihardlimit; /* Maximum number of\n"
+" allocated inodes */\n"
+" uint64_t dqb_isoftlimit; /* Preferred inode limit */\n"
+" uint64_t dqb_curinodes; /* Current number of\n"
+" allocated inodes */\n"
+" uint64_t dqb_btime; /* Time limit for excessive\n"
+" disk use */\n"
+" uint64_t dqb_itime; /* Time limit for excessive\n"
+" files */\n"
+" uint32_t dqb_valid; /* Bit mask of QIF_*\n"
+" constants */\n"
+"};\n"
+"\\&\n"
+"/* Flags in dqb_valid that indicate which fields in\n"
+" dqblk structure are valid. */\n"
+"\\&\n"
+"#define QIF_BLIMITS 1\n"
+"#define QIF_SPACE 2\n"
+"#define QIF_ILIMITS 4\n"
+"#define QIF_INODES 8\n"
+"#define QIF_BTIME 16\n"
+"#define QIF_ITIME 32\n"
+"#define QIF_LIMITS (QIF_BLIMITS | QIF_ILIMITS)\n"
+"#define QIF_USAGE (QIF_SPACE | QIF_INODES)\n"
+"#define QIF_TIMES (QIF_BTIME | QIF_ITIME)\n"
+"#define QIF_ALL (QIF_LIMITS | QIF_USAGE | QIF_TIMES)\n"
+msgstr ""
+"struct dqblk { /* определение, действующее с Linux 2.4.22 */\n"
+" uint64_t dqb_bhardlimit; /* абсолютный лимит на выделяемые\n"
+" блоки дисковых квот */\n"
+" uint64_t dqb_bsoftlimit; /* предпочтительный лимит на выделяемые\n"
+" блоки дисковых квот */\n"
+" uint64_t dqb_curspace; /* занятое в данный момент пространство\n"
+" (в байтах) */\n"
+" uint64_t dqb_ihardlimit; /* максимальное количество\n"
+" выделенных инод */\n"
+" uint64_t dqb_isoftlimit; /* предпочтительный лимит на иноды */\n"
+" uint64_t dqb_curinodes; /* текущее количество\n"
+" выделенных инод */\n"
+" uint64_t dqb_btime; /* временной лимит по превышению\n"
+" использования диска */\n"
+" uint64_t dqb_itime; /* временной лимит по превышению\n"
+" файлов */\n"
+" uint32_t dqb_valid; /* битовая маска констант\n"
+" QIF_* */\n"
+"};\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<dqb_valid> field is a bit mask that is set to indicate the entries in "
+"the I<dqblk> structure that are valid. Currently, the kernel fills in all "
+"entries of the I<dqblk> structure and marks them as valid in the "
+"I<dqb_valid> field. Unprivileged users may retrieve only their own quotas; "
+"a privileged user (B<CAP_SYS_ADMIN>) can retrieve the quotas of any user."
+msgstr ""
+"Поле I<dqb_valid> представляет собой битовую маску, показывающую какие поля "
+"в структуре I<dqblk> являются рабочими. В настоящее время ядро заполняется "
+"все поля структуры I<dqblk> и маркирует их как рабочие в поле I<dqb_valid>. "
+"Непривилегированные пользователи могут получить данные только по своим "
+"квотам; привилегированный пользователь (имеющий мандат B<CAP_SYS_ADMIN>) "
+"может получить данные по квотам любого пользователя."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<Q_GETNEXTQUOTA> (since Linux 4.6)"
+msgstr "B<Q_GETNEXTQUOTA> (начиная с Linux 4.6)"
+
+#. commit 926132c0257a5a8d149a6a395cc3405e55420566
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This operation is the same as B<Q_GETQUOTA>, but it returns quota "
+"information for the next ID greater than or equal to I<id> that has a quota "
+"set."
+msgstr ""
+"Эта операция подобна B<Q_GETQUOTA>, но возвращает информацию о квоте для "
+"следующего ID, большего или равного I<id>, у которого установлена квота."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<addr> argument is a pointer to a I<nextdqblk> structure whose fields "
+"are as for the I<dqblk>, except for the addition of a I<dqb_id> field that "
+"is used to return the ID for which quota information is being returned:"
+msgstr ""
+"Аргумент I<addr> представляет собой указатель на структуру I<nextdqblk> с "
+"полями как у I<dqblk>, но имеющей дополнительное поле I<dqb_id>, "
+"используемое для возврата ID, для которого возвращается информация по квоте:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"struct nextdqblk {\n"
+" uint64_t dqb_bhardlimit;\n"
+" uint64_t dqb_bsoftlimit;\n"
+" uint64_t dqb_curspace;\n"
+" uint64_t dqb_ihardlimit;\n"
+" uint64_t dqb_isoftlimit;\n"
+" uint64_t dqb_curinodes;\n"
+" uint64_t dqb_btime;\n"
+" uint64_t dqb_itime;\n"
+" uint32_t dqb_valid;\n"
+" uint32_t dqb_id;\n"
+"};\n"
+msgstr ""
+"struct nextdqblk {\n"
+" uint64_t dqb_bhardlimit;\n"
+" uint64_t dqb_bsoftlimit;\n"
+" uint64_t dqb_curspace;\n"
+" uint64_t dqb_ihardlimit;\n"
+" uint64_t dqb_isoftlimit;\n"
+" uint64_t dqb_curinodes;\n"
+" uint64_t dqb_btime;\n"
+" uint64_t dqb_itime;\n"
+" uint32_t dqb_valid;\n"
+" uint32_t dqb_id;\n"
+"};\n"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<Q_SETQUOTA>"
+msgstr "B<Q_SETQUOTA>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set quota information for user or group I<id>, using the information "
+"supplied in the I<dqblk> structure pointed to by I<addr>. The I<dqb_valid> "
+"field of the I<dqblk> structure indicates which entries in the structure "
+"have been set by the caller. This operation supersedes the B<Q_SETQLIM> and "
+"B<Q_SETUSE> operations in the previous quota interfaces. This operation "
+"requires privilege (B<CAP_SYS_ADMIN>)."
+msgstr ""
+"Устанавливает квоты для пользователя или группы с указанным I<id>, используя "
+"информацию из структуры I<dqblk>, на которую указывает I<addr>. Полем "
+"I<dqb_valid> в структуре I<dqblk> определяется какие элементы структуры "
+"установлены вызывающим. Эта операция заменяет предоставляемые прежде "
+"операции работы с квотами B<Q_SETQLIM> и B<Q_SETUSE>. Эта операция требует "
+"дополнительных прав (B<CAP_SYS_ADMIN>)."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<Q_GETINFO> (since Linux 2.4.22)"
+msgstr "B<Q_GETINFO> (начиная с Linux 2.4.22)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Get information (like grace times) about quotafile. The I<addr> argument "
+"should be a pointer to a I<dqinfo> structure. This structure is defined in "
+"I<E<lt>sys/quota.hE<gt>> as follows:"
+msgstr ""
+"Возвращает информацию (например, льготное время (grace times)) о quotafile. "
+"Аргумент I<addr> должен содержать указатель на структуру I<dqinfo>. Эта "
+"структура определена в I<E<lt>sys/quota.hE<gt>> следующим образом:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"/* uint64_t is an unsigned 64-bit integer;\n"
+" uint32_t is an unsigned 32-bit integer */\n"
+"\\&\n"
+"struct dqinfo { /* Defined since Linux 2.4.22 */\n"
+" uint64_t dqi_bgrace; /* Time before block soft limit\n"
+" becomes hard limit */\n"
+" uint64_t dqi_igrace; /* Time before inode soft limit\n"
+" becomes hard limit */\n"
+" uint32_t dqi_flags; /* Flags for quotafile\n"
+" (DQF_*) */\n"
+" uint32_t dqi_valid;\n"
+"};\n"
+"\\&\n"
+"/* Bits for dqi_flags */\n"
+"\\&\n"
+"/* Quota format QFMT_VFS_OLD */\n"
+"\\&\n"
+"#define DQF_ROOT_SQUASH (1 E<lt>E<lt> 0) /* Root squash enabled */\n"
+" /* Before Linux v4.0, this had been defined\n"
+" privately as V1_DQF_RSQUASH */\n"
+"\\&\n"
+"/* Quota format QFMT_VFS_V0 / QFMT_VFS_V1 */\n"
+"\\&\n"
+"#define DQF_SYS_FILE (1 E<lt>E<lt> 16) /* Quota stored in\n"
+" a system file */\n"
+"\\&\n"
+"/* Flags in dqi_valid that indicate which fields in\n"
+" dqinfo structure are valid. */\n"
+"\\&\n"
+"#define IIF_BGRACE 1\n"
+"#define IIF_IGRACE 2\n"
+"#define IIF_FLAGS 4\n"
+"#define IIF_ALL (IIF_BGRACE | IIF_IGRACE | IIF_FLAGS)\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<dqi_valid> field in the I<dqinfo> structure indicates the entries in "
+"the structure that are valid. Currently, the kernel fills in all entries of "
+"the I<dqinfo> structure and marks them all as valid in the I<dqi_valid> "
+"field. The I<id> argument is ignored."
+msgstr ""
+"Значение поля I<dqi_valid> в структуре I<dqinfo> указывает на рабочие "
+"элементы. В настоящее время ядро заполняет все элементы структуры I<dqinfo> "
+"и помечает их как рабочие в поле I<dqi_valid>. Аргумент I<id> игнорируется."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<Q_SETINFO> (since Linux 2.4.22)"
+msgstr "B<Q_SETINFO> (начиная с Linux 2.4.22)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set information about quotafile. The I<addr> argument should be a pointer "
+"to a I<dqinfo> structure. The I<dqi_valid> field of the I<dqinfo> structure "
+"indicates the entries in the structure that have been set by the caller. "
+"This operation supersedes the B<Q_SETGRACE> and B<Q_SETFLAGS> operations in "
+"the previous quota interfaces. The I<id> argument is ignored. This "
+"operation requires privilege (B<CAP_SYS_ADMIN>)."
+msgstr ""
+"Задаёт информацию о quotafile. Значение аргумента I<addr> должно быть "
+"указателем на структуру I<dqinfo>. Полем I<dqi_valid> в структуре I<dqinfo> "
+"определяется, какие элементы структуры установлены вызывающим. Эта операция "
+"заменяет операции B<Q_SETGRACE> и B<Q_SETFLAGS> из предоставляемых прежде "
+"операций работы с квотами. Аргумент I<id> игнорируется. Эта операция требует "
+"дополнительных прав (B<CAP_SYS_ADMIN>)."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<Q_GETFMT> (since Linux 2.4.22)"
+msgstr "B<Q_GETFMT> (начиная с Linux 2.4.22)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Get quota format used on the specified filesystem. The I<addr> argument "
+"should be a pointer to a 4-byte buffer where the format number will be "
+"stored."
+msgstr ""
+"Возвращает формат квоты, используемый в указанной файловой системе. В "
+"аргументе I<addr> должен содержаться указатель на 4-байтовый буфер, в "
+"который будет записан номер формата."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<Q_SYNC>"
+msgstr "B<Q_SYNC>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Update the on-disk copy of quota usages for a filesystem. If I<special> is "
+"NULL, then all filesystems with active quotas are sync'ed. The I<addr> and "
+"I<id> arguments are ignored."
+msgstr ""
+"Обновляет дисковую копию используемых квот в файловой системе. Если значение "
+"I<special> равно NULL, то действующие квоты будут синхронизированы на всех "
+"файловых системах. Аргументы I<addr> и I<id> игнорируются."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<Q_GETSTATS> (supported up to Linux 2.4.21)"
+msgstr "B<Q_GETSTATS> (поддерживалась до Linux 2.4.21)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Get statistics and other generic information about the quota subsystem. The "
+"I<addr> argument should be a pointer to a I<dqstats> structure in which data "
+"should be stored. This structure is defined in I<E<lt>sys/quota.hE<gt>>. "
+"The I<special> and I<id> arguments are ignored."
+msgstr ""
+"Возвращает статистику и другую общую информацию о подсистеме квот. Аргумент "
+"I<addr> должен содержать указатель на структуру I<dqstats>, в которую нужно "
+"сохранить данные. Эта структура определена в I<E<lt>sys/quota.hE<gt>>. "
+"Аргументы I<special> и I<id> игнорируются."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This operation is obsolete and was removed in Linux 2.4.22. Files in I</"
+"proc/sys/fs/quota/> carry the information instead."
+msgstr ""
+"Эта операция устарела и была удалена в Linux 2.4.22. Информацию можно "
+"получить из файлов в I</proc/sys/fs/quota/>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For XFS filesystems making use of the XFS Quota Manager (XQM), the above "
+#| "commands are bypassed and the following commands are used:"
+msgid ""
+"For XFS filesystems making use of the XFS Quota Manager (XQM), the above "
+"operations are bypassed and the following operations are used:"
+msgstr ""
+"Для файловых систем XFS, использующих XFS Quota Manager (XQM), приведённые "
+"выше команды не выполняются, а используются следующие команды:"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<Q_XQUOTAON>"
+msgstr "B<Q_XQUOTAON>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Turn on quotas for an XFS filesystem. XFS provides the ability to turn "
+#| "on/off quota limit enforcement with quota accounting. Therefore, XFS "
+#| "expects I<addr> to be a pointer to an I<unsigned int> that contains a "
+#| "combination of the following flags (defined in I<E<lt>xfs/xqm.hE<gt>>):"
+msgid ""
+"Turn on quotas for an XFS filesystem. XFS provides the ability to turn on/"
+"off quota limit enforcement with quota accounting. Therefore, XFS expects "
+"I<addr> to be a pointer to an I<unsigned int> that contains a bitwise "
+"combination of the following flags (defined in I<E<lt>xfs/xqm.hE<gt>>):"
+msgstr ""
+"Включает квоты в файловой системе XFS. XFS позволяет включать/выключать "
+"лимиты по квотам с ведением учёта. Поэтому для XFS в I<addr> ожидается "
+"указатель на I<unsigned int>, который представляет собой комбинацию "
+"следующих флагов (определены в I<E<lt>xfs/xqm.hE<gt>>):"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "#define XFS_QUOTA_UDQ_ACCT (1E<lt>E<lt>0) /* User quota\n"
+#| " accounting */\n"
+#| "#define XFS_QUOTA_UDQ_ENFD (1E<lt>E<lt>1) /* User quota limits\n"
+#| " enforcement */\n"
+#| "#define XFS_QUOTA_GDQ_ACCT (1E<lt>E<lt>2) /* Group quota\n"
+#| " accounting */\n"
+#| "#define XFS_QUOTA_GDQ_ENFD (1E<lt>E<lt>3) /* Group quota limits\n"
+#| " enforcement */\n"
+#| "#define XFS_QUOTA_PDQ_ACCT (1E<lt>E<lt>4) /* Project quota\n"
+#| " accounting */\n"
+#| "#define XFS_QUOTA_PDQ_ENFD (1E<lt>E<lt>5) /* Project quota limits\n"
+#| " enforcement */\n"
+msgid ""
+"XFS_QUOTA_UDQ_ACCT /* User quota accounting */\n"
+"XFS_QUOTA_UDQ_ENFD /* User quota limits enforcement */\n"
+"XFS_QUOTA_GDQ_ACCT /* Group quota accounting */\n"
+"XFS_QUOTA_GDQ_ENFD /* Group quota limits enforcement */\n"
+"XFS_QUOTA_PDQ_ACCT /* Project quota accounting */\n"
+"XFS_QUOTA_PDQ_ENFD /* Project quota limits enforcement */\n"
+msgstr ""
+"#define XFS_QUOTA_UDQ_ACCT (1E<lt>E<lt>0) /* учёт пользовательских\n"
+" квот */\n"
+"#define XFS_QUOTA_UDQ_ENFD (1E<lt>E<lt>1) /* применение лимитов\n"
+" пользовательских квот */\n"
+"#define XFS_QUOTA_GDQ_ACCT (1E<lt>E<lt>2) /* учёт групповых\n"
+" квот */\n"
+"#define XFS_QUOTA_GDQ_ENFD (1E<lt>E<lt>3) /* применение лимитов\n"
+" групповых квот */\n"
+"#define XFS_QUOTA_PDQ_ACCT (1E<lt>E<lt>4) /* учёт проектных\n"
+" квот */\n"
+"#define XFS_QUOTA_PDQ_ENFD (1E<lt>E<lt>5) /* применение лимитов\n"
+" проектных квот */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This operation requires privilege (B<CAP_SYS_ADMIN>). The I<id> argument is "
+"ignored."
+msgstr ""
+"Для этой операции требуются права (B<CAP_SYS_ADMIN>). Аргумент I<id> "
+"игнорируется."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<Q_XQUOTAOFF>"
+msgstr "B<Q_XQUOTAOFF>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Turn off quotas for an XFS filesystem. As with B<Q_QUOTAON>, XFS "
+#| "filesystems expect a pointer to an I<unsigned int> that specifies whether "
+#| "quota accounting and/or limit enforcement need to be turned off (using "
+#| "the same flags as for B<Q_XQUOTAON> subcommand). This operation requires "
+#| "privilege (B<CAP_SYS_ADMIN>). The I<id> argument is ignored."
+msgid ""
+"Turn off quotas for an XFS filesystem. As with B<Q_QUOTAON>, XFS "
+"filesystems expect a pointer to an I<unsigned int> that specifies whether "
+"quota accounting and/or limit enforcement need to be turned off (using the "
+"same flags as for B<Q_XQUOTAON> operation). This operation requires "
+"privilege (B<CAP_SYS_ADMIN>). The I<id> argument is ignored."
+msgstr ""
+"Выключает квоты для файловой системы XFS. Как в B<Q_QUOTAON>, для файловых "
+"систем XFS ожидается указатель на I<unsigned int>, в котором задаётся что "
+"нужно отключить: учёт или применение квот (используются флаги из операции "
+"B<Q_XQUOTAON>). Эта операция требует прав (B<CAP_SYS_ADMIN>). Аргумент I<id> "
+"игнорируется."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<Q_XGETQUOTA>"
+msgstr "B<Q_XGETQUOTA>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Get disk quota limits and current usage for user I<id>. The I<addr> "
+"argument is a pointer to an I<fs_disk_quota> structure, which is defined in "
+"I<E<lt>xfs/xqm.hE<gt>> as follows:"
+msgstr ""
+"Возвращает данные по лимитам и текущее значение использованного пространства "
+"для пользователя I<id>. Аргумент I<addr> является указателем на структуру "
+"I<fs_disk_quota>, определённую в I<E<lt>xfs/xqm.hE<gt>> следующим образом:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "struct fs_disk_quota {\n"
+#| " int8_t d_version; /* Version of this structure */\n"
+#| " int8_t d_flags; /* XFS_{USER,PROJ,GROUP}_QUOTA */\n"
+#| " uint16_t d_fieldmask; /* Field specifier */\n"
+#| " uint32_t d_id; /* User, project, or group ID */\n"
+#| " uint64_t d_blk_hardlimit; /* Absolute limit on\n"
+#| " disk blocks */\n"
+#| " uint64_t d_blk_softlimit; /* Preferred limit on\n"
+#| " disk blocks */\n"
+#| " uint64_t d_ino_hardlimit; /* Maximum # allocated\n"
+#| " inodes */\n"
+#| " uint64_t d_ino_softlimit; /* Preferred inode limit */\n"
+#| " uint64_t d_bcount; /* # disk blocks owned by\n"
+#| " the user */\n"
+#| " uint64_t d_icount; /* # inodes owned by the user */\n"
+#| " int32_t d_itimer; /* Zero if within inode limits */\n"
+#| " /* If not, we refuse service */\n"
+#| " int32_t d_btimer; /* Similar to above; for\n"
+#| " disk blocks */\n"
+#| " uint16_t d_iwarns; /* # warnings issued with\n"
+#| " respect to # of inodes */\n"
+#| " uint16_t d_bwarns; /* # warnings issued with\n"
+#| " respect to disk blocks */\n"
+#| " int32_t d_padding2; /* Padding - for future use */\n"
+#| " uint64_t d_rtb_hardlimit; /* Absolute limit on realtime\n"
+#| " (RT) disk blocks */\n"
+#| " uint64_t d_rtb_softlimit; /* Preferred limit on RT\n"
+#| " disk blocks */\n"
+#| " uint64_t d_rtbcount; /* # realtime blocks owned */\n"
+#| " int32_t d_rtbtimer; /* Similar to above; for RT\n"
+#| " disk blocks */\n"
+#| " uint16_t d_rtbwarns; /* # warnings issued with\n"
+#| " respect to RT disk blocks */\n"
+#| " int16_t d_padding3; /* Padding - for future use */\n"
+#| " char d_padding4[8]; /* Yet more padding */\n"
+#| "};\n"
+msgid ""
+"/* All the blk units are in BBs (Basic Blocks) of\n"
+" 512 bytes. */\n"
+"\\&\n"
+"#define FS_DQUOT_VERSION 1 /* fs_disk_quota.d_version */\n"
+"\\&\n"
+"#define XFS_USER_QUOTA (1E<lt>E<lt>0) /* User quota type */\n"
+"#define XFS_PROJ_QUOTA (1E<lt>E<lt>1) /* Project quota type */\n"
+"#define XFS_GROUP_QUOTA (1E<lt>E<lt>2) /* Group quota type */\n"
+"\\&\n"
+"struct fs_disk_quota {\n"
+" int8_t d_version; /* Version of this structure */\n"
+" int8_t d_flags; /* XFS_{USER,PROJ,GROUP}_QUOTA */\n"
+" uint16_t d_fieldmask; /* Field specifier */\n"
+" uint32_t d_id; /* User, project, or group ID */\n"
+" uint64_t d_blk_hardlimit; /* Absolute limit on\n"
+" disk blocks */\n"
+" uint64_t d_blk_softlimit; /* Preferred limit on\n"
+" disk blocks */\n"
+" uint64_t d_ino_hardlimit; /* Maximum # allocated\n"
+" inodes */\n"
+" uint64_t d_ino_softlimit; /* Preferred inode limit */\n"
+" uint64_t d_bcount; /* # disk blocks owned by\n"
+" the user */\n"
+" uint64_t d_icount; /* # inodes owned by the user */\n"
+" int32_t d_itimer; /* Zero if within inode limits */\n"
+" /* If not, we refuse service */\n"
+" int32_t d_btimer; /* Similar to above; for\n"
+" disk blocks */\n"
+" uint16_t d_iwarns; /* # warnings issued with\n"
+" respect to # of inodes */\n"
+" uint16_t d_bwarns; /* # warnings issued with\n"
+" respect to disk blocks */\n"
+" int32_t d_padding2; /* Padding - for future use */\n"
+" uint64_t d_rtb_hardlimit; /* Absolute limit on realtime\n"
+" (RT) disk blocks */\n"
+" uint64_t d_rtb_softlimit; /* Preferred limit on RT\n"
+" disk blocks */\n"
+" uint64_t d_rtbcount; /* # realtime blocks owned */\n"
+" int32_t d_rtbtimer; /* Similar to above; for RT\n"
+" disk blocks */\n"
+" uint16_t d_rtbwarns; /* # warnings issued with\n"
+" respect to RT disk blocks */\n"
+" int16_t d_padding3; /* Padding - for future use */\n"
+" char d_padding4[8]; /* Yet more padding */\n"
+"};\n"
+msgstr ""
+"struct fs_disk_quota {\n"
+" int8_t d_version; /* версия данной структуры */\n"
+" int8_t d_flags; /* XFS_{USER,PROJ,GROUP}_QUOTA */\n"
+" uint16_t d_fieldmask; /* определитель поля */\n"
+" uint32_t d_id; /* ID пользователя, группы или проекта */\n"
+" uint64_t d_blk_hardlimit; /* абсолютный лимит на\n"
+" дисковые блоки */\n"
+" uint64_t d_blk_softlimit; /* предпочтительный лимит на\n"
+" дисковые блоки */\n"
+" uint64_t d_ino_hardlimit; /* максимальное кол-во выделяемых\n"
+" инод */\n"
+" uint64_t d_ino_softlimit; /* предпочтительный лимит на иноды */\n"
+" uint64_t d_bcount; /* # кол-во дисковых блоков,\n"
+" принадлежащих пользователю */\n"
+" uint64_t d_icount; /* # кол-во инод, принадлежащих пользователю */\n"
+" int32_t d_itimer; /* ноль, если лимит на иноды не превышен */\n"
+" /* если нет, то нам отказывают */\n"
+" int32_t d_btimer; /* подобное предыдущему, но для\n"
+" дисковых блоков */\n"
+" uint16_t d_iwarns; /* кол-во предупреждений в соответствии с\n"
+" кол-вом инод */\n"
+" uint16_t d_bwarns; /* кол-во предупреждений в соответствии с\n"
+" кол-вом дисковых блоков */\n"
+" int32_t d_padding2; /* заполнитель, для использования в будущем */\n"
+" uint64_t d_rtb_hardlimit; /* абсолютный лимит на работу с дисковыми\n"
+" блоками в реальном времени (RT) */\n"
+" uint64_t d_rtb_softlimit; /* предпочтительный лимит на дисковые блоки\n"
+" в RT */\n"
+" uint64_t d_rtbcount; /* кол-во дисковых блоков под реальное время */\n"
+" int32_t d_rtbtimer; /* подобное предыдущему, но\n"
+" для дисковых блоков RT */\n"
+" uint16_t d_rtbwarns; /* кол-во предупреждений в соответствии с\n"
+" дисковыми блоками RT */\n"
+" int16_t d_padding3; /* заполнитель, для использования в будущем */\n"
+" char d_padding4[8]; /* ещё заполнитель */\n"
+"};\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Unprivileged users may retrieve only their own quotas; a privileged user "
+"(B<CAP_SYS_ADMIN>) may retrieve the quotas of any user."
+msgstr ""
+"Непривилегированные пользователи могут получить данные только по своим "
+"квотам; привилегированный пользователь (с B<CAP_SYS_ADMIN>) может получить "
+"информацию о квотах любого пользователя."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<Q_XGETNEXTQUOTA> (since Linux 4.6)"
+msgstr "B<Q_XGETNEXTQUOTA> (начиная с Linux 4.6)"
+
+#. commit 8b37524962b9c54423374717786198f5c0820a28
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This operation is the same as B<Q_XGETQUOTA>, but it returns (in the "
+#| "I<fs_disk_quota> structure pointed by I<addr>) quota information for the "
+#| "next ID greater than or equal to I<id> that has a quota set. Note that "
+#| "since I<fs_disk_quota> already has I<q_id> field, no separate structure "
+#| "type is needed (in contrast with B<Q_GETQUOTA> and B<Q_GETNEXTQUOTA> "
+#| "commands)"
+msgid ""
+"This operation is the same as B<Q_XGETQUOTA>, but it returns (in the "
+"I<fs_disk_quota> structure pointed by I<addr>) quota information for the "
+"next ID greater than or equal to I<id> that has a quota set. Note that "
+"since I<fs_disk_quota> already has I<q_id> field, no separate structure type "
+"is needed (in contrast with B<Q_GETQUOTA> and B<Q_GETNEXTQUOTA> operations)"
+msgstr ""
+"Эта операция подобна B<Q_XGETQUOTA>, но возвращает (in the I<fs_disk_quota> "
+"structure pointed by I<addr>) информацию о квоте для следующего ID, большего "
+"или равного I<id>, у которого установлена квота. Заметим, что так как в "
+"I<fs_disk_quota> уже есть поле I<q_id>, то отдельного типа для структуры не "
+"требуется (как для B<Q_GETQUOTA> и B<Q_GETNEXTQUOTA>)."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<Q_XSETQLIM>"
+msgstr "B<Q_XSETQLIM>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Set disk quota limits for user I<id>. The I<addr> argument is a pointer to "
+"an I<fs_disk_quota> structure. This operation requires privilege "
+"(B<CAP_SYS_ADMIN>)."
+msgstr ""
+"Устанавливает дисковую квоту для пользователя с указанным I<id>. В аргументе "
+"I<addr> задаётся указатель на структуру I<fs_disk_quota>. Эта операция "
+"требует прав (B<CAP_SYS_ADMIN>)."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<Q_XGETQSTAT>"
+msgstr "B<Q_XGETQSTAT>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Returns XFS filesystem-specific quota information in the I<fs_quota_stat> "
+"structure pointed by I<addr>. This is useful for finding out how much space "
+"is used to store quota information, and also to get the quota on/off status "
+"of a given local XFS filesystem. The I<fs_quota_stat> structure itself is "
+"defined as follows:"
+msgstr ""
+"Возвращает доступную только в XFS информацию о квоте в структуре "
+"I<fs_quota_stat>, на которую указывает I<addr>. Это полезно для определения "
+"количества пространства, использованного для хранения информации о квоте, а "
+"также для получения состояния включения/отключения квоты определённой "
+"локальной файловой системы XFS. Структура I<fs_quota_stat> определена "
+"следующим образом:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "struct fs_quota_stat {\n"
+#| " int8_t qs_version; /* Version number for\n"
+#| " future changes */\n"
+#| " uint16_t qs_flags; /* XFS_QUOTA_{U,P,G}DQ_{ACCT,ENFD} */\n"
+#| " int8_t qs_pad; /* Unused */\n"
+#| " struct fs_qfilestat qs_uquota; /* User quota storage\n"
+#| " information */\n"
+#| " struct fs_qfilestat qs_gquota; /* Group quota storage\n"
+#| " information */\n"
+#| " uint32_t qs_incoredqs; /* Number of dquots in core */\n"
+#| " int32_t qs_btimelimit; /* Limit for blocks timer */\n"
+#| " int32_t qs_itimelimit; /* Limit for inodes timer */\n"
+#| " int32_t qs_rtbtimelimit;/* Limit for RT\n"
+#| " blocks timer */\n"
+#| " uint16_t qs_bwarnlimit; /* Limit for # of warnings */\n"
+#| " uint16_t qs_iwarnlimit; /* Limit for # of warnings */\n"
+#| "};\n"
+msgid ""
+"#define FS_QSTAT_VERSION 1 /* fs_quota_stat.qs_version */\n"
+"\\&\n"
+"struct fs_qfilestat {\n"
+" uint64_t qfs_ino; /* Inode number */\n"
+" uint64_t qfs_nblks; /* Number of BBs\n"
+" 512-byte-blocks */\n"
+" uint32_t qfs_nextents; /* Number of extents */\n"
+"};\n"
+"\\&\n"
+"struct fs_quota_stat {\n"
+" int8_t qs_version; /* Version number for\n"
+" future changes */\n"
+" uint16_t qs_flags; /* XFS_QUOTA_{U,P,G}DQ_{ACCT,ENFD} */\n"
+" int8_t qs_pad; /* Unused */\n"
+" struct fs_qfilestat qs_uquota; /* User quota storage\n"
+" information */\n"
+" struct fs_qfilestat qs_gquota; /* Group quota storage\n"
+" information */\n"
+" uint32_t qs_incoredqs; /* Number of dquots in core */\n"
+" int32_t qs_btimelimit; /* Limit for blocks timer */\n"
+" int32_t qs_itimelimit; /* Limit for inodes timer */\n"
+" int32_t qs_rtbtimelimit;/* Limit for RT\n"
+" blocks timer */\n"
+" uint16_t qs_bwarnlimit; /* Limit for # of warnings */\n"
+" uint16_t qs_iwarnlimit; /* Limit for # of warnings */\n"
+"};\n"
+msgstr ""
+"struct fs_quota_stat {\n"
+" int8_t qs_version; /* номер версии\n"
+" для изменений в будущем */\n"
+" uint16_t qs_flags; /* XFS_QUOTA_{U,P,G}DQ_{ACCT,ENFD} */\n"
+" int8_t qs_pad; /* не используется */\n"
+" struct fs_qfilestat qs_uquota; /* информация о хранилище\n"
+" пользовательской квоты */\n"
+" struct fs_qfilestat qs_gquota; /* информация о хранилище\n"
+" групповой квоты */\n"
+" uint32_t qs_incoredqs; /* количество dquots в ядре */\n"
+" int32_t qs_btimelimit; /* лимит для таймера на блоки*/\n"
+" int32_t qs_itimelimit; /* лимит для таймера на иноды */\n"
+" int32_t qs_rtbtimelimit;/* лимит для таймера на \n"
+" блоки RT */\n"
+" uint16_t qs_bwarnlimit; /* лимит на количество предупреждений */\n"
+" uint16_t qs_iwarnlimit; /* лимит на количество предупреждений */\n"
+"};\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The I<id> argument is ignored."
+msgstr "Аргумент I<id> игнорируется."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<Q_XGETQSTATV>"
+msgstr "B<Q_XGETQSTATV>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Returns XFS filesystem-specific quota information in the "
+#| "I<fs_quota_statv> pointed to by I<addr>. This version of the command "
+#| "uses a structure with proper versioning support, along with appropriate "
+#| "layout (all fields are naturally aligned) and padding to avoiding special "
+#| "compat handling; it also provides the ability to get statistics regarding "
+#| "the project quota file. The I<fs_quota_statv> structure itself is "
+#| "defined as follows:"
+msgid ""
+"Returns XFS filesystem-specific quota information in the I<fs_quota_statv> "
+"pointed to by I<addr>. This version of the operation uses a structure with "
+"proper versioning support, along with appropriate layout (all fields are "
+"naturally aligned) and padding to avoiding special compat handling; it also "
+"provides the ability to get statistics regarding the project quota file. "
+"The I<fs_quota_statv> structure itself is defined as follows:"
+msgstr ""
+"Возвращает доступную только в XFS информацию о квоте в структуре "
+"I<fs_quota_statv>, на которую указывает I<addr>. Данная версия операции "
+"учитывается версию структуры, а также соответствие расположения (все поля "
+"корректно выровнены) и заполнителей, чтобы не выполнять обработку "
+"совместимости; также она предоставляет возможность получения статистики оп "
+"файлу квот проекта. Структура I<fs_quota_statv> определена следующим образом:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "struct fs_quota_statv {\n"
+#| " int8_t qs_version; /* Version for future\n"
+#| " changes */\n"
+#| " uint8_t qs_pad1; /* Pad for 16-bit alignment */\n"
+#| " uint16_t qs_flags; /* XFS_QUOTA_.* flags */\n"
+#| " uint32_t qs_incoredqs; /* Number of dquots incore */\n"
+#| " struct fs_qfilestatv qs_uquota; /* User quota\n"
+#| " information */\n"
+#| " struct fs_qfilestatv qs_gquota; /* Group quota\n"
+#| " information */\n"
+#| " struct fs_qfilestatv qs_pquota; /* Project quota\n"
+#| " information */\n"
+#| " int32_t qs_btimelimit; /* Limit for blocks timer */\n"
+#| " int32_t qs_itimelimit; /* Limit for inodes timer */\n"
+#| " int32_t qs_rtbtimelimit; /* Limit for RT blocks\n"
+#| " timer */\n"
+#| " uint16_t qs_bwarnlimit; /* Limit for # of warnings */\n"
+#| " uint16_t qs_iwarnlimit; /* Limit for # of warnings */\n"
+#| " uint64_t qs_pad2[8]; /* For future proofing */\n"
+#| "};\n"
+msgid ""
+"#define FS_QSTATV_VERSION1 1 /* fs_quota_statv.qs_version */\n"
+"\\&\n"
+"struct fs_qfilestatv {\n"
+" uint64_t qfs_ino; /* Inode number */\n"
+" uint64_t qfs_nblks; /* Number of BBs\n"
+" 512-byte-blocks */\n"
+" uint32_t qfs_nextents; /* Number of extents */\n"
+" uint32_t qfs_pad; /* Pad for 8-byte alignment */\n"
+"};\n"
+"\\&\n"
+"struct fs_quota_statv {\n"
+" int8_t qs_version; /* Version for future\n"
+" changes */\n"
+" uint8_t qs_pad1; /* Pad for 16-bit alignment */\n"
+" uint16_t qs_flags; /* XFS_QUOTA_.* flags */\n"
+" uint32_t qs_incoredqs; /* Number of dquots incore */\n"
+" struct fs_qfilestatv qs_uquota; /* User quota\n"
+" information */\n"
+" struct fs_qfilestatv qs_gquota; /* Group quota\n"
+" information */\n"
+" struct fs_qfilestatv qs_pquota; /* Project quota\n"
+" information */\n"
+" int32_t qs_btimelimit; /* Limit for blocks timer */\n"
+" int32_t qs_itimelimit; /* Limit for inodes timer */\n"
+" int32_t qs_rtbtimelimit; /* Limit for RT blocks\n"
+" timer */\n"
+" uint16_t qs_bwarnlimit; /* Limit for # of warnings */\n"
+" uint16_t qs_iwarnlimit; /* Limit for # of warnings */\n"
+" uint64_t qs_pad2[8]; /* For future proofing */\n"
+"};\n"
+msgstr ""
+"struct fs_quota_statv {\n"
+" int8_t qs_version; /* версия для изменений\n"
+" в будущем */\n"
+" uint8_t qs_pad1; /* заполнитель для 16-битного выравнивания */\n"
+" uint16_t qs_flags; /* флаги XFS_QUOTA_.* */\n"
+" uint32_t qs_incoredqs; /* количество dquots incore */\n"
+" struct fs_qfilestatv qs_uquota; /* информация\n"
+" о пользовательской квоте */\n"
+" struct fs_qfilestatv qs_gquota; /* информация\n"
+" о групповой квоте */\n"
+" struct fs_qfilestatv qs_pquota; /* информация\n"
+" о проектной квоте */\n"
+" int32_t qs_btimelimit; /* лимит по таймеру на блоки */\n"
+" int32_t qs_itimelimit; /* лимит по таймеру на иноды */\n"
+" int32_t qs_rtbtimelimit; /* лимит по таймеру\n"
+" на блоки RT */\n"
+" uint16_t qs_bwarnlimit; /* лимит на кол-во предупреждений */\n"
+" uint16_t qs_iwarnlimit; /* лимит на кол-во предупреждений */\n"
+" uint64_t qs_pad2[8]; /* для использования в будущем */\n"
+"};\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<qs_version> field of the structure should be filled with the version "
+"of the structure supported by the callee (for now, only I<FS_QSTAT_VERSION1> "
+"is supported). The kernel will fill the structure in accordance with "
+"version provided. The I<id> argument is ignored."
+msgstr ""
+"Поле I<qs_version> должно быть заполнено версией структуры, поддерживаемой "
+"вызываемым (пока поддерживается только I<FS_QSTAT_VERSION1>). Ядро заполнит "
+"структуру согласно предоставленной версии. Аргумент I<id> игнорируется."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<Q_GETNEXTQUOTA> (since Linux 4.6)"
+msgid "B<Q_XQUOTARM> (buggy until Linux 3.16)"
+msgstr "B<Q_GETNEXTQUOTA> (начиная с Linux 4.6)"
+
+#. 9da93f9b7cdf8ab28da6b364cdc1fafc8670b4dc
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free the disk space taken by disk quotas. The I<addr> argument should be "
+#| "a pointer to an I<unsigned int> value containing flags (the same as in "
+#| "I<d_flags> field of I<fs_disk_quota> structure) which identify what types "
+#| "of quota should be removed (note that the quota type passed in the I<cmd> "
+#| "argument is ignored, but should remain valid in order to pass preliminary "
+#| "quotactl syscall handler checks)."
+msgid ""
+"Free the disk space taken by disk quotas. The I<addr> argument should be a "
+"pointer to an I<unsigned int> value containing flags (the same as in "
+"I<d_flags> field of I<fs_disk_quota> structure) which identify what types "
+"of quota should be removed. (Note that the quota type passed in the I<cmd> "
+"argument is ignored, but should remain valid in order to pass preliminary "
+"quotactl syscall handler checks.)"
+msgstr ""
+"Освободить место на диске, занятое квотами. В аргументе I<addr> должен быть "
+"указатель на значение I<unsigned int>, содержащее флаги (те же, что и для "
+"поля I<d_flags> структуры I<fs_disk_quota>), которые показывают какие типы "
+"квот должны быть удалены (заметим, что тип квот, передаваемый в аргументе "
+"I<cmd>, игнорируется, но должен быть корректным, чтобы пройти "
+"предварительные проверки обработчика системного вызова quotactl)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Quotas must have already been turned off. The I<id> argument is ignored."
+msgstr ""
+"Квоты должны быть предварительно выключены. Аргумент I<id> игнорируется."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<Q_XQUOTASYNC> (since Linux 2.6.15; no-op since Linux 3.4)"
+msgstr "B<Q_XQUOTASYNC> (начиная с Linux 2.6.15; ничего не делает начиная с Linux 3.4)"
+
+#. Added in commit ee34807a65aa0c5911dc27682863afca780a003e
+#. 4b217ed9e30f94b6e8e5e262020ef0ceab6113af
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This command was an XFS quota equivalent to I<Q_SYNC>, but it is no-op "
+#| "since Linux 3.4, as B<sync>(1) writes quota information to disk now (in "
+#| "addition to the other filesystem metadata that it writes out). The "
+#| "I<special>, I<id> and I<addr> arguments are ignored."
+msgid ""
+"This operation was an XFS quota equivalent to B<Q_SYNC>, but it is no-op "
+"since Linux 3.4, as B<sync>(1) writes quota information to disk now (in "
+"addition to the other filesystem metadata that it writes out). The "
+"I<special>, I<id> and I<addr> arguments are ignored."
+msgstr ""
+"Данная команда была эквивалентом I<Q_SYNC> в XFS, но начиная с Linux 3.4 она "
+"ничего не делает, так как информации о квоте на диск теперь записывает "
+"B<sync>(1) (вместе с записью других метаданных файловой системы). Аргументы "
+"I<special>, I<id> и I<addr> игнорируются."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On success, B<quotactl>() returns 0; on error -1 is returned, and I<errno> "
+"is set to indicate the error."
+msgstr ""
+"При успешном выполнении B<quotactl>() возвращается 0; при ошибке "
+"возвращается -1, а в I<errno> содержится код ошибки."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ERRORS"
+msgstr "ОШИБКИ"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EACCES>"
+msgstr "B<EACCES>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<cmd> is B<Q_QUOTAON>, and the quota file pointed to by I<addr> exists, but "
+"is not a regular file or is not on the filesystem pointed to by I<special>."
+msgstr ""
+"Значение I<cmd> равно B<Q_QUOTAON> и файл квот, указанный в I<addr>, "
+"существует, но не является обычным файлом или находится не в файловой "
+"системе, указанной в I<special>."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EBUSY>"
+msgstr "B<EBUSY>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<cmd> is B<Q_QUOTAON>, but another B<Q_QUOTAON> had already been performed."
+msgstr ""
+"Значение I<cmd> равно B<Q_QUOTAON>, но уже выполняется другой запуск "
+"B<Q_QUOTAON>."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EFAULT>"
+msgstr "B<EFAULT>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<addr> or I<special> is invalid."
+msgstr "Неверное значение I<addr> или I<special>."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EINVAL>"
+msgstr "B<EINVAL>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<cmd> or I<type> is invalid."
+msgstr "Неверное значение I<cmd> или I<type>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<cmd> is B<Q_QUOTAON>, but the specified quota file is corrupted."
+msgstr "Значение I<cmd> равно B<Q_QUOTAON>, но указанный файл квот повреждён."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EINVAL> (since Linux 5.5)"
+msgstr "B<EINVAL> (начиная с Linux 5.5)"
+
+#. 3dd4d40b420846dd35869ccc8f8627feef2cff32
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "I<cmd> is B<Q_QUOTAON>, but the specified quota file is corrupted."
+msgid ""
+"I<cmd> is B<Q_XQUOTARM>, but I<addr> does not point to valid quota types."
+msgstr "Значение I<cmd> равно B<Q_QUOTAON>, но указанный файл квот повреждён."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ENOENT>"
+msgstr "B<ENOENT>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The file specified by I<special> or I<addr> does not exist."
+msgstr "Файл, указанный в I<special> или I<addr>, не существует."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ENOSYS>"
+msgstr "B<ENOSYS>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The kernel has not been compiled with the B<CONFIG_QUOTA> option."
+msgstr "Ядро собрано с выключенным параметром B<CONFIG_QUOTA>."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ENOTBLK>"
+msgstr "B<ENOTBLK>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<special> is not a block device."
+msgstr "Значение I<special> не указывает на блочное устройство."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EPERM>"
+msgstr "B<EPERM>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The caller lacked the required privilege (B<CAP_SYS_ADMIN>) for the "
+"specified operation."
+msgstr ""
+"Вызывающий не имеет необходимых прав (B<CAP_SYS_ADMIN>) для выполнения "
+"указанной операции."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ERANGE>"
+msgstr "B<ERANGE>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<cmd> is B<Q_SETQUOTA>, but the specified limits are out of the range "
+"allowed by the quota format."
+msgstr ""
+"Значение I<cmd> равно B<Q_SETQUOTA>, но заданный лимит вне диапазона "
+"допустимого форматом квот."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ESRCH>"
+msgstr "B<ESRCH>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"No disk quota is found for the indicated user. Quotas have not been turned "
+"on for this filesystem."
+msgstr ""
+"Не найдена дисковая квота для заданного пользователя. Квоты выключены в "
+"файловой системе."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<cmd> is B<Q_QUOTAON>, but the specified quota format was not found."
+msgstr "Значение I<cmd> равно B<Q_QUOTAON>, но заданный формат квот не найден."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<cmd> is B<Q_GETNEXTQUOTA> or B<Q_XGETNEXTQUOTA>, but there is no ID "
+"greater than or equal to I<id> that has an active quota."
+msgstr ""
+"Значение I<cmd> равно B<Q_GETNEXTQUOTA> или B<Q_XGETNEXTQUOTA>, но нет ID, "
+"который больше или равен I<id> с активной квотой."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Instead of I<E<lt>xfs/xqm.hE<gt>> one can use I<E<lt>linux/dqblk_xfs."
+"hE<gt>>, taking into account that there are several naming discrepancies:"
+msgstr ""
+"Вместо I<E<lt>xfs/xqm.hE<gt>> может быть использован I<E<lt>linux/dqblk_xfs."
+"hE<gt>>, но следует учесть, что есть несколько несоответствий названий:"
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\[bu]"
+msgstr "\\[bu]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Quota enabling flags (of format B<XFS_QUOTA_[UGP]DQ_{ACCT,ENFD}>) are "
+"defined without a leading \"X\", as B<FS_QUOTA_[UGP]DQ_{ACCT,ENFD}>."
+msgstr ""
+"Флаги включения квот (формата B<XFS_QUOTA_[UGP]DQ_{ACCT,ENFD}>) определены "
+"без начального «X» в виде B<FS_QUOTA_[UGP]DQ_{ACCT,ENFD}>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The same is true for B<XFS_{USER,GROUP,PROJ}_QUOTA> quota type flags, which "
+"are defined as B<FS_{USER,GROUP,PROJ}_QUOTA>."
+msgstr ""
+"Это же верно и для флагов типов квот B<XFS_{USER,GROUP,PROJ}_QUOTA>, которые "
+"определены как B<FS_{USER,GROUP,PROJ}_QUOTA>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<dqblk_xfs.h> header file defines its own B<XQM_USRQUOTA>, "
+"B<XQM_GRPQUOTA>, and B<XQM_PRJQUOTA> constants for the available quota "
+"types, but their values are the same as for constants without the B<XQM_> "
+"prefix."
+msgstr ""
+"В заголовочном файле I<dqblk_xfs.h> определены свои константы "
+"B<XQM_USRQUOTA>, B<XQM_GRPQUOTA> и B<XQM_PRJQUOTA> для доступных типов квот, "
+"но их значения совпадают с константами без префикса B<XQM_>."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "СМ. ТАКЖЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<quota>(1), B<getrlimit>(2), B<quotacheck>(8), B<quotaon>(8)"
+msgstr "B<quota>(1), B<getrlimit>(2), B<quotacheck>(8), B<quotaon>(8)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2023-02-10"
+msgstr "10 февраля 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Linux man-pages 6.03"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"/* uint64_t is an unsigned 64-bit integer;\n"
+" uint32_t is an unsigned 32-bit integer */\n"
+msgstr ""
+"/* uint64_t имеет тип unsigned 64-bit integer;\n"
+" uint32_t имеет тип unsigned 32-bit integer */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"struct dqblk { /* Definition since Linux 2.4.22 */\n"
+" uint64_t dqb_bhardlimit; /* Absolute limit on disk\n"
+" quota blocks alloc */\n"
+" uint64_t dqb_bsoftlimit; /* Preferred limit on\n"
+" disk quota blocks */\n"
+" uint64_t dqb_curspace; /* Current occupied space\n"
+" (in bytes) */\n"
+" uint64_t dqb_ihardlimit; /* Maximum number of\n"
+" allocated inodes */\n"
+" uint64_t dqb_isoftlimit; /* Preferred inode limit */\n"
+" uint64_t dqb_curinodes; /* Current number of\n"
+" allocated inodes */\n"
+" uint64_t dqb_btime; /* Time limit for excessive\n"
+" disk use */\n"
+" uint64_t dqb_itime; /* Time limit for excessive\n"
+" files */\n"
+" uint32_t dqb_valid; /* Bit mask of QIF_*\n"
+" constants */\n"
+"};\n"
+msgstr ""
+"struct dqblk { /* определение, действующее с Linux 2.4.22 */\n"
+" uint64_t dqb_bhardlimit; /* абсолютный лимит на выделяемые\n"
+" блоки дисковых квот */\n"
+" uint64_t dqb_bsoftlimit; /* предпочтительный лимит на выделяемые\n"
+" блоки дисковых квот */\n"
+" uint64_t dqb_curspace; /* занятое в данный момент пространство\n"
+" (в байтах) */\n"
+" uint64_t dqb_ihardlimit; /* максимальное количество\n"
+" выделенных инод */\n"
+" uint64_t dqb_isoftlimit; /* предпочтительный лимит на иноды */\n"
+" uint64_t dqb_curinodes; /* текущее количество\n"
+" выделенных инод */\n"
+" uint64_t dqb_btime; /* временной лимит по превышению\n"
+" использования диска */\n"
+" uint64_t dqb_itime; /* временной лимит по превышению\n"
+" файлов */\n"
+" uint32_t dqb_valid; /* битовая маска констант\n"
+" QIF_* */\n"
+"};\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"/* Flags in dqb_valid that indicate which fields in\n"
+" dqblk structure are valid. */\n"
+msgstr ""
+"/* Флаги в dqb_valid указывают, какие поля в\n"
+" структуре dqblk являются рабочими. */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#define QIF_BLIMITS 1\n"
+"#define QIF_SPACE 2\n"
+"#define QIF_ILIMITS 4\n"
+"#define QIF_INODES 8\n"
+"#define QIF_BTIME 16\n"
+"#define QIF_ITIME 32\n"
+"#define QIF_LIMITS (QIF_BLIMITS | QIF_ILIMITS)\n"
+"#define QIF_USAGE (QIF_SPACE | QIF_INODES)\n"
+"#define QIF_TIMES (QIF_BTIME | QIF_ITIME)\n"
+"#define QIF_ALL (QIF_LIMITS | QIF_USAGE | QIF_TIMES)\n"
+msgstr ""
+"#define QIF_BLIMITS 1\n"
+"#define QIF_SPACE 2\n"
+"#define QIF_ILIMITS 4\n"
+"#define QIF_INODES 8\n"
+"#define QIF_BTIME 16\n"
+"#define QIF_ITIME 32\n"
+"#define QIF_LIMITS (QIF_BLIMITS | QIF_ILIMITS)\n"
+"#define QIF_USAGE (QIF_SPACE | QIF_INODES)\n"
+"#define QIF_TIMES (QIF_BTIME | QIF_ITIME)\n"
+"#define QIF_ALL (QIF_LIMITS | QIF_USAGE | QIF_TIMES)\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "struct dqinfo { /* Defined since kernel 2.4.22 */\n"
+#| " uint64_t dqi_bgrace; /* Time before block soft limit\n"
+#| " becomes hard limit */\n"
+#| " uint64_t dqi_igrace; /* Time before inode soft limit\n"
+#| " becomes hard limit */\n"
+#| " uint32_t dqi_flags; /* Flags for quotafile\n"
+#| " (DQF_*) */\n"
+#| " uint32_t dqi_valid;\n"
+#| "};\n"
+msgid ""
+"struct dqinfo { /* Defined since Linux 2.4.22 */\n"
+" uint64_t dqi_bgrace; /* Time before block soft limit\n"
+" becomes hard limit */\n"
+" uint64_t dqi_igrace; /* Time before inode soft limit\n"
+" becomes hard limit */\n"
+" uint32_t dqi_flags; /* Flags for quotafile\n"
+" (DQF_*) */\n"
+" uint32_t dqi_valid;\n"
+"};\n"
+msgstr ""
+"struct dqinfo { /* определена начиная с ядра 2.4.22 */\n"
+" uint64_t dqi_bgrace; /* период времени, после которого блоковый\n"
+" необязательный лимит становится обязательным */\n"
+" uint64_t dqi_igrace; /* период времени, после которого инодовый\n"
+" необязательный лимит становится обязательным */\n"
+" uint32_t dqi_flags; /* флаги quotafile\n"
+" (DQF_*) */\n"
+" uint32_t dqi_valid;\n"
+"};\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "/* Bits for dqi_flags */\n"
+msgstr "/* биты из dqi_flags */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "/* Quota format QFMT_VFS_OLD */\n"
+msgstr "/* формат квот QFMT_VFS_OLD */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#define DQF_ROOT_SQUASH (1 E<lt>E<lt> 0) /* Root squash enabled */\n"
+" /* Before Linux v4.0, this had been defined\n"
+" privately as V1_DQF_RSQUASH */\n"
+msgstr ""
+"#define DQF_ROOT_SQUASH (1 E<lt>E<lt> 0) /* включено ограничение для */\n"
+" /* суперпользователя; до Linux v4.0 это было закрытым\n"
+" определением с именем V1_DQF_RSQUASH */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "/* Quota format QFMT_VFS_V0 / QFMT_VFS_V1 */\n"
+msgstr "/* формат квот QFMT_VFS_V0 / QFMT_VFS_V1 */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#define DQF_SYS_FILE (1 E<lt>E<lt> 16) /* Quota stored in\n"
+" a system file */\n"
+msgstr ""
+"#define DQF_SYS_FILE (1 E<lt>E<lt> 16) /* квота хранится в\n"
+" системном файле */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"/* Flags in dqi_valid that indicate which fields in\n"
+" dqinfo structure are valid. */\n"
+msgstr ""
+"/* флаги в dqi_valid, которые показывают какие поля в\n"
+" структуре dqinfo рабочие. */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#define IIF_BGRACE 1\n"
+"#define IIF_IGRACE 2\n"
+"#define IIF_FLAGS 4\n"
+"#define IIF_ALL (IIF_BGRACE | IIF_IGRACE | IIF_FLAGS)\n"
+msgstr ""
+"#define IIF_BGRACE 1\n"
+"#define IIF_IGRACE 2\n"
+"#define IIF_FLAGS 4\n"
+"#define IIF_ALL (IIF_BGRACE | IIF_IGRACE | IIF_FLAGS)\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"/* All the blk units are in BBs (Basic Blocks) of\n"
+" 512 bytes. */\n"
+msgstr ""
+"/* все части blk в BB (Basic Blocks) \n"
+" размером 512 байт */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "#define FS_DQUOT_VERSION 1 /* fs_disk_quota.d_version */\n"
+msgstr "#define FS_DQUOT_VERSION 1 /* fs_disk_quota.d_version */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#define XFS_USER_QUOTA (1E<lt>E<lt>0) /* User quota type */\n"
+"#define XFS_PROJ_QUOTA (1E<lt>E<lt>1) /* Project quota type */\n"
+"#define XFS_GROUP_QUOTA (1E<lt>E<lt>2) /* Group quota type */\n"
+msgstr ""
+"#define XFS_USER_QUOTA (1E<lt>E<lt>0) /* тип пользовательской квоты */\n"
+"#define XFS_PROJ_QUOTA (1E<lt>E<lt>1) /* тип проектной квоты */\n"
+"#define XFS_GROUP_QUOTA (1E<lt>E<lt>2) /* тип групповой квоты */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"struct fs_disk_quota {\n"
+" int8_t d_version; /* Version of this structure */\n"
+" int8_t d_flags; /* XFS_{USER,PROJ,GROUP}_QUOTA */\n"
+" uint16_t d_fieldmask; /* Field specifier */\n"
+" uint32_t d_id; /* User, project, or group ID */\n"
+" uint64_t d_blk_hardlimit; /* Absolute limit on\n"
+" disk blocks */\n"
+" uint64_t d_blk_softlimit; /* Preferred limit on\n"
+" disk blocks */\n"
+" uint64_t d_ino_hardlimit; /* Maximum # allocated\n"
+" inodes */\n"
+" uint64_t d_ino_softlimit; /* Preferred inode limit */\n"
+" uint64_t d_bcount; /* # disk blocks owned by\n"
+" the user */\n"
+" uint64_t d_icount; /* # inodes owned by the user */\n"
+" int32_t d_itimer; /* Zero if within inode limits */\n"
+" /* If not, we refuse service */\n"
+" int32_t d_btimer; /* Similar to above; for\n"
+" disk blocks */\n"
+" uint16_t d_iwarns; /* # warnings issued with\n"
+" respect to # of inodes */\n"
+" uint16_t d_bwarns; /* # warnings issued with\n"
+" respect to disk blocks */\n"
+" int32_t d_padding2; /* Padding - for future use */\n"
+" uint64_t d_rtb_hardlimit; /* Absolute limit on realtime\n"
+" (RT) disk blocks */\n"
+" uint64_t d_rtb_softlimit; /* Preferred limit on RT\n"
+" disk blocks */\n"
+" uint64_t d_rtbcount; /* # realtime blocks owned */\n"
+" int32_t d_rtbtimer; /* Similar to above; for RT\n"
+" disk blocks */\n"
+" uint16_t d_rtbwarns; /* # warnings issued with\n"
+" respect to RT disk blocks */\n"
+" int16_t d_padding3; /* Padding - for future use */\n"
+" char d_padding4[8]; /* Yet more padding */\n"
+"};\n"
+msgstr ""
+"struct fs_disk_quota {\n"
+" int8_t d_version; /* версия данной структуры */\n"
+" int8_t d_flags; /* XFS_{USER,PROJ,GROUP}_QUOTA */\n"
+" uint16_t d_fieldmask; /* определитель поля */\n"
+" uint32_t d_id; /* ID пользователя, группы или проекта */\n"
+" uint64_t d_blk_hardlimit; /* абсолютный лимит на\n"
+" дисковые блоки */\n"
+" uint64_t d_blk_softlimit; /* предпочтительный лимит на\n"
+" дисковые блоки */\n"
+" uint64_t d_ino_hardlimit; /* максимальное кол-во выделяемых\n"
+" инод */\n"
+" uint64_t d_ino_softlimit; /* предпочтительный лимит на иноды */\n"
+" uint64_t d_bcount; /* # кол-во дисковых блоков,\n"
+" принадлежащих пользователю */\n"
+" uint64_t d_icount; /* # кол-во инод, принадлежащих пользователю */\n"
+" int32_t d_itimer; /* ноль, если лимит на иноды не превышен */\n"
+" /* если нет, то нам отказывают */\n"
+" int32_t d_btimer; /* подобное предыдущему, но для\n"
+" дисковых блоков */\n"
+" uint16_t d_iwarns; /* кол-во предупреждений в соответствии с\n"
+" кол-вом инод */\n"
+" uint16_t d_bwarns; /* кол-во предупреждений в соответствии с\n"
+" кол-вом дисковых блоков */\n"
+" int32_t d_padding2; /* заполнитель, для использования в будущем */\n"
+" uint64_t d_rtb_hardlimit; /* абсолютный лимит на работу с дисковыми\n"
+" блоками в реальном времени (RT) */\n"
+" uint64_t d_rtb_softlimit; /* предпочтительный лимит на дисковые блоки\n"
+" в RT */\n"
+" uint64_t d_rtbcount; /* кол-во дисковых блоков под реальное время */\n"
+" int32_t d_rtbtimer; /* подобное предыдущему, но\n"
+" для дисковых блоков RT */\n"
+" uint16_t d_rtbwarns; /* кол-во предупреждений в соответствии с\n"
+" дисковыми блоками RT */\n"
+" int16_t d_padding3; /* заполнитель, для использования в будущем */\n"
+" char d_padding4[8]; /* ещё заполнитель */\n"
+"};\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "#define FS_QSTAT_VERSION 1 /* fs_quota_stat.qs_version */\n"
+msgstr "#define FS_QSTAT_VERSION 1 /* fs_quota_stat.qs_version */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"struct fs_qfilestat {\n"
+" uint64_t qfs_ino; /* Inode number */\n"
+" uint64_t qfs_nblks; /* Number of BBs\n"
+" 512-byte-blocks */\n"
+" uint32_t qfs_nextents; /* Number of extents */\n"
+"};\n"
+msgstr ""
+"struct fs_qfilestat {\n"
+" uint64_t qfs_ino; /* номер иноды */\n"
+" uint64_t qfs_nblks; /* количество BB блоков \n"
+" размером 512 байт */\n"
+" uint32_t qfs_nextents; /* количество экстентов */\n"
+"};\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"struct fs_quota_stat {\n"
+" int8_t qs_version; /* Version number for\n"
+" future changes */\n"
+" uint16_t qs_flags; /* XFS_QUOTA_{U,P,G}DQ_{ACCT,ENFD} */\n"
+" int8_t qs_pad; /* Unused */\n"
+" struct fs_qfilestat qs_uquota; /* User quota storage\n"
+" information */\n"
+" struct fs_qfilestat qs_gquota; /* Group quota storage\n"
+" information */\n"
+" uint32_t qs_incoredqs; /* Number of dquots in core */\n"
+" int32_t qs_btimelimit; /* Limit for blocks timer */\n"
+" int32_t qs_itimelimit; /* Limit for inodes timer */\n"
+" int32_t qs_rtbtimelimit;/* Limit for RT\n"
+" blocks timer */\n"
+" uint16_t qs_bwarnlimit; /* Limit for # of warnings */\n"
+" uint16_t qs_iwarnlimit; /* Limit for # of warnings */\n"
+"};\n"
+msgstr ""
+"struct fs_quota_stat {\n"
+" int8_t qs_version; /* номер версии\n"
+" для изменений в будущем */\n"
+" uint16_t qs_flags; /* XFS_QUOTA_{U,P,G}DQ_{ACCT,ENFD} */\n"
+" int8_t qs_pad; /* не используется */\n"
+" struct fs_qfilestat qs_uquota; /* информация о хранилище\n"
+" пользовательской квоты */\n"
+" struct fs_qfilestat qs_gquota; /* информация о хранилище\n"
+" групповой квоты */\n"
+" uint32_t qs_incoredqs; /* количество dquots в ядре */\n"
+" int32_t qs_btimelimit; /* лимит для таймера на блоки*/\n"
+" int32_t qs_itimelimit; /* лимит для таймера на иноды */\n"
+" int32_t qs_rtbtimelimit;/* лимит для таймера на \n"
+" блоки RT */\n"
+" uint16_t qs_bwarnlimit; /* лимит на количество предупреждений */\n"
+" uint16_t qs_iwarnlimit; /* лимит на количество предупреждений */\n"
+"};\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "#define FS_QSTATV_VERSION1 1 /* fs_quota_statv.qs_version */\n"
+msgstr "#define FS_QSTATV_VERSION1 1 /* fs_quota_statv.qs_version */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"struct fs_qfilestatv {\n"
+" uint64_t qfs_ino; /* Inode number */\n"
+" uint64_t qfs_nblks; /* Number of BBs\n"
+" 512-byte-blocks */\n"
+" uint32_t qfs_nextents; /* Number of extents */\n"
+" uint32_t qfs_pad; /* Pad for 8-byte alignment */\n"
+"};\n"
+msgstr ""
+"struct fs_qfilestatv {\n"
+" uint64_t qfs_ino; /* номер иноды */\n"
+" uint64_t qfs_nblks; /* количество BB блоков \n"
+" размером 512 байт */\n"
+" uint32_t qfs_nextents; /* количество экстентов */\n"
+" uint32_t qfs_pad; /* заполнитель для 8-байтового выравнивания */\n"
+"};\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"struct fs_quota_statv {\n"
+" int8_t qs_version; /* Version for future\n"
+" changes */\n"
+" uint8_t qs_pad1; /* Pad for 16-bit alignment */\n"
+" uint16_t qs_flags; /* XFS_QUOTA_.* flags */\n"
+" uint32_t qs_incoredqs; /* Number of dquots incore */\n"
+" struct fs_qfilestatv qs_uquota; /* User quota\n"
+" information */\n"
+" struct fs_qfilestatv qs_gquota; /* Group quota\n"
+" information */\n"
+" struct fs_qfilestatv qs_pquota; /* Project quota\n"
+" information */\n"
+" int32_t qs_btimelimit; /* Limit for blocks timer */\n"
+" int32_t qs_itimelimit; /* Limit for inodes timer */\n"
+" int32_t qs_rtbtimelimit; /* Limit for RT blocks\n"
+" timer */\n"
+" uint16_t qs_bwarnlimit; /* Limit for # of warnings */\n"
+" uint16_t qs_iwarnlimit; /* Limit for # of warnings */\n"
+" uint64_t qs_pad2[8]; /* For future proofing */\n"
+"};\n"
+msgstr ""
+"struct fs_quota_statv {\n"
+" int8_t qs_version; /* версия для изменений\n"
+" в будущем */\n"
+" uint8_t qs_pad1; /* заполнитель для 16-битного выравнивания */\n"
+" uint16_t qs_flags; /* флаги XFS_QUOTA_.* */\n"
+" uint32_t qs_incoredqs; /* количество dquots incore */\n"
+" struct fs_qfilestatv qs_uquota; /* информация\n"
+" о пользовательской квоте */\n"
+" struct fs_qfilestatv qs_gquota; /* информация\n"
+" о групповой квоте */\n"
+" struct fs_qfilestatv qs_pquota; /* информация\n"
+" о проектной квоте */\n"
+" int32_t qs_btimelimit; /* лимит по таймеру на блоки */\n"
+" int32_t qs_itimelimit; /* лимит по таймеру на иноды */\n"
+" int32_t qs_rtbtimelimit; /* лимит по таймеру\n"
+" на блоки RT */\n"
+" uint16_t qs_bwarnlimit; /* лимит на кол-во предупреждений */\n"
+" uint16_t qs_iwarnlimit; /* лимит на кол-во предупреждений */\n"
+" uint64_t qs_pad2[8]; /* для использования в будущем */\n"
+"};\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-05-03"
+msgstr "3 мая 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Linux man-pages 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Linux man-pages 6.04"