diff options
Diffstat (limited to 'po/ru/man2/sched_rr_get_interval.2.po')
-rw-r--r-- | po/ru/man2/sched_rr_get_interval.2.po | 447 |
1 files changed, 447 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru/man2/sched_rr_get_interval.2.po b/po/ru/man2/sched_rr_get_interval.2.po new file mode 100644 index 00000000..f0ebf268 --- /dev/null +++ b/po/ru/man2/sched_rr_get_interval.2.po @@ -0,0 +1,447 @@ +# Russian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2018. +# Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2011, 2014-2016. +# Hotellook, 2014. +# Nikita <zxcvbnm3230@mail.ru>, 2014. +# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2016. +# Vladislav <ivladislavefimov@gmail.com>, 2015. +# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019. +# Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-15 18:55+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" +"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " +"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "sched_rr_get_interval" +msgstr "sched_rr_get_interval" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "ИМЯ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "sched_rr_get_interval - get the SCHED_RR interval for the named process" +msgstr "" +"sched_rr_get_interval - определяет временной интервал SCHED_RR для заданного " +"процесса" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "СИНТАКСИС" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>sched.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>sched.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<int sched_rr_get_interval(pid_t >I<pid>B<, struct timespec *>I<tp>B<);>\n" +msgstr "B<int sched_rr_get_interval(pid_t >I<pid>B<, struct timespec *>I<tp>B<);>\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "ОПИСАНИЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<sched_rr_get_interval>() writes into the B<timespec>(3) structure " +"pointed to by I<tp> the round-robin time quantum for the process identified " +"by I<pid>. The specified process should be running under the B<SCHED_RR> " +"scheduling policy." +msgstr "" +"Вызов B<sched_rr_get_interval>() записывает циклический квант времени " +"процесса I<pid> в структуру B<timespec>(3), на которую указывает I<tp>. " +"Указанный процесс должен запускаться с политикой выполнения B<SCHED_RR>." + +#. FIXME . On Linux, sched_rr_get_interval() +#. returns the timeslice for SCHED_OTHER processes -- this timeslice +#. is influenced by the nice value. +#. For SCHED_FIFO processes, this always returns 0. +#. The round-robin time quantum value is not alterable under Linux +#. 1.3.81. +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If I<pid> is zero, the time quantum for the calling process is written into " +"I<*tp>." +msgstr "" +"Если значение I<pid> равно нулю, то в I<*tp> записывается квант времени " +"вызывающего процесса." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "On success, B<sched_rr_get_interval>() returns 0. On error, -1 is " +#| "returned, and I<errno> is set appropriately." +msgid "" +"On success, B<sched_rr_get_interval>() returns 0. On error, -1 is " +"returned, and I<errno> is set to indicate the error." +msgstr "" +"При успешном выполнении B<sched_rr_get_interval>() возвращается 0. При " +"ошибке возвращается -1, а значение I<errno> устанавливается соответствующим " +"образом." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "ОШИБКИ" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EFAULT>" +msgstr "B<EFAULT>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Problem with copying information to user space." +msgstr "Проблема с копированием информации в пространство пользователя." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EINVAL>" +msgstr "B<EINVAL>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Invalid pid." +msgstr "Неверное значение pid." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ENOSYS>" +msgstr "B<ENOSYS>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The system call is not yet implemented (only on rather old kernels)." +msgstr "Системный вызов ещё не реализован (только в старых ядрах)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ESRCH>" +msgstr "B<ESRCH>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Could not find a process with the ID I<pid>." +msgstr "Не удалось найти процесс с идентификатором, указанном в I<pid>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "VERSIONS" +msgstr "ВЕРСИИ" + +#. type: SS +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#. #-#-#-#-# archlinux: sched_rr_get_interval.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. commit ce0dbbbb30aee6a835511d5be446462388ba9eee +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# debian-bookworm: sched_rr_get_interval.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. commit ce0dbbbb30aee6a835511d5be446462388ba9eee +#. .SH BUGS +#. As of Linux 1.3.81 +#. .BR sched_rr_get_interval () +#. returns with error +#. ENOSYS, because SCHED_RR has not yet been fully implemented and tested +#. properly. +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# debian-unstable: sched_rr_get_interval.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. commit ce0dbbbb30aee6a835511d5be446462388ba9eee +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# fedora-40: sched_rr_get_interval.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. commit ce0dbbbb30aee6a835511d5be446462388ba9eee +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: sched_rr_get_interval.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. commit ce0dbbbb30aee6a835511d5be446462388ba9eee +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: sched_rr_get_interval.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. commit ce0dbbbb30aee6a835511d5be446462388ba9eee +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: sched_rr_get_interval.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. commit ce0dbbbb30aee6a835511d5be446462388ba9eee +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: sched_rr_get_interval.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. commit ce0dbbbb30aee6a835511d5be446462388ba9eee +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Linux 3.9 added a new mechanism for adjusting (and viewing) the B<SCHED_RR> " +"quantum: the I</proc/sys/kernel/sched_rr_timeslice_ms> file exposes the " +"quantum as a millisecond value, whose default is 100. Writing 0 to this " +"file resets the quantum to the default value." +msgstr "" +"В Linux 3.9 добавлен новый механизм регулировки (и просмотра) кванта " +"B<SCHED_RR>: файл I</proc/sys/kernel/sched_rr_timeslice_ms> отражает квант " +"как значение в миллисекундах, по умолчанию равное 100. Запись 0 в этот файл " +"сбрасывает квант в значение по умолчанию." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "СТАНДАРТЫ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2008." +msgstr "POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "ИСТОРИЯ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2001." +msgstr "POSIX.1-2001." + +#. commit a4ec24b48ddef1e93f7578be53270f0b95ad666c +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"POSIX does not specify any mechanism for controlling the size of the round-" +"robin time quantum. Older Linux kernels provide a (nonportable) method of " +"doing this. The quantum can be controlled by adjusting the process's nice " +"value (see B<setpriority>(2)). Assigning a negative (i.e., high) nice value " +"results in a longer quantum; assigning a positive (i.e., low) nice value " +"results in a shorter quantum. The default quantum is 0.1 seconds; the " +"degree to which changing the nice value affects the quantum has varied " +"somewhat across kernel versions. This method of adjusting the quantum was " +"removed starting with Linux 2.6.24." +msgstr "" +"В POSIX не определён какой-либо механизм для контроля размера циклического " +"кванта времени. В старых ядрах Linux для этого создан (непереносимый) метод. " +"Квант можно контролировать подгоняя значение любезности процесса (см. " +"B<setpriority>(2)). Назначение отрицательного (т.е., высокого) значения " +"любезности приведёт к более длинному кванту; назначение положительного (т." +"е., низкого) значения любезности приведёт к сокращению кванта. Квант по " +"умолчанию равен 0.1 секунды; степень, с которой значение любезности влияет " +"на квант, различается в разных версиях ядра. Данный метод подгонки кванта " +"был удалён начиная с Linux 2.6.24." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" + +#. #-#-#-#-# archlinux: sched_rr_get_interval.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. .SH BUGS +#. As of Linux 1.3.81 +#. .BR sched_rr_get_interval () +#. returns with error +#. ENOSYS, because SCHED_RR has not yet been fully implemented and tested +#. properly. +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# debian-bookworm: sched_rr_get_interval.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# debian-unstable: sched_rr_get_interval.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. .SH BUGS +#. As of Linux 1.3.81 +#. .BR sched_rr_get_interval () +#. returns with error +#. ENOSYS, because SCHED_RR has not yet been fully implemented and tested +#. properly. +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# fedora-40: sched_rr_get_interval.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. .SH BUGS +#. As of Linux 1.3.81 +#. .BR sched_rr_get_interval () +#. returns with error +#. ENOSYS, because SCHED_RR has not yet been fully implemented and tested +#. properly. +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: sched_rr_get_interval.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. .SH BUGS +#. As of Linux 1.3.81 +#. .BR sched_rr_get_interval () +#. returns with error +#. ENOSYS, because SCHED_RR has not yet been fully implemented and tested +#. properly. +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: sched_rr_get_interval.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. .SH BUGS +#. As of Linux 1.3.81 +#. .BR sched_rr_get_interval () +#. returns with error +#. ENOSYS, because SCHED_RR has not yet been fully implemented and tested +#. properly. +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: sched_rr_get_interval.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. .SH BUGS +#. As of Linux 1.3.81 +#. .BR sched_rr_get_interval () +#. returns with error +#. ENOSYS, because SCHED_RR has not yet been fully implemented and tested +#. properly. +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: sched_rr_get_interval.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. .SH BUGS +#. As of Linux 1.3.81 +#. .BR sched_rr_get_interval () +#. returns with error +#. ENOSYS, because SCHED_RR has not yet been fully implemented and tested +#. properly. +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"POSIX systems on which B<sched_rr_get_interval>() is available define " +"B<_POSIX_PRIORITY_SCHEDULING> in I<E<lt>unistd.hE<gt>>." +msgstr "" +"В системах POSIX, в которых доступен вызов B<sched_rr_get_interval>(), " +"определён B<_POSIX_PRIORITY_SCHEDULING> в I<E<lt>unistd.hE<gt>>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "СМ. ТАКЖЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<timespec>(3), B<sched>(7)" +msgstr "B<timespec>(3), B<sched>(7)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2022-10-30" +msgstr "30 октября 2022 г." + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." +msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." + +#. type: SS +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux notes" +msgstr "Замечания, касающиеся Linux" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 марта 2023 г." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" |