diff options
Diffstat (limited to 'po/ru/man2/seteuid.2.po')
-rw-r--r-- | po/ru/man2/seteuid.2.po | 415 |
1 files changed, 415 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru/man2/seteuid.2.po b/po/ru/man2/seteuid.2.po new file mode 100644 index 00000000..464a2607 --- /dev/null +++ b/po/ru/man2/seteuid.2.po @@ -0,0 +1,415 @@ +# Russian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2018. +# Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2011, 2014-2016. +# Hotellook, 2014. +# Nikita <zxcvbnm3230@mail.ru>, 2014. +# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2016. +# Vladislav <ivladislavefimov@gmail.com>, 2015. +# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019. +# Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-15 18:55+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" +"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " +"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "seteuid" +msgstr "seteuid" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2024-02-11" +msgstr "11 февраля 2024 г." + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "ИМЯ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "seteuid, setegid - set effective user or group ID" +msgstr "" +"seteuid, setegid - устанавливает эффективный идентификатор пользователя или " +"группы" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "СИНТАКСИС" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<int seteuid(uid_t >I<euid>B<);>\n" +"B<int setegid(gid_t >I<egid>B<);>\n" +msgstr "" +"B<int seteuid(uid_t >I<euid>B<);>\n" +"B<int setegid(gid_t >I<egid>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):" +msgstr "" +"Требования макроса тестирования свойств для glibc (см. " +"B<feature_test_macros>(7)):" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<seteuid>(), B<setegid>():" +msgstr "B<seteuid>(), B<setegid>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| " _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +#| " || /* Glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE\n" +msgid "" +" _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE\n" +msgstr "" +" _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || /* Glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "ОПИСАНИЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<seteuid>() sets the effective user ID of the calling process. " +"Unprivileged processes may only set the effective user ID to the real user " +"ID, the effective user ID or the saved set-user-ID." +msgstr "" +"Вызов B<seteuid>() устанавливает эффективный идентификатор пользователя " +"вызывающего процесса. Непривилегированные процессы могут менять эффективный " +"идентификатор пользователя только на действительный, эффективный или " +"сохранённый идентификатор пользователя." + +#. When +#. .I euid +#. equals \-1, nothing is changed. +#. (This is an artifact of the implementation in glibc of seteuid() +#. using setresuid(2).) +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Precisely the same holds for B<setegid>() with \"group\" instead of " +"\"user\"." +msgstr "" +"Тоже самое справедливо при работе B<setegid>() с «групповым» " +"идентификатором, а не «пользовательским»." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "On success, zero is returned. On error, -1 is returned, and I<errno> is " +#| "set appropriately." +msgid "" +"On success, zero is returned. On error, -1 is returned, and I<errno> is set " +"to indicate the error." +msgstr "" +"При успешном выполнении возвращается 0. В случае ошибки возвращается -1, а " +"I<errno> устанавливается в соответствующее значение." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<Note>: there are cases where B<seteuid>() can fail even when the caller " +"is UID 0; it is a grave security error to omit checking for a failure return " +"from B<seteuid>()." +msgstr "" +"I<Замечание>: есть случаи, когда B<seteuid>() может завершиться с ошибкой " +"даже когда UID вызывающего равен 0; это серьёзная ошибка безопасности — не " +"проверять возвращаемое значение B<seteuid>()." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "ОШИБКИ" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EINVAL>" +msgstr "B<EINVAL>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The target user or group ID is not valid in this user namespace." +msgstr "" +"Целевой идентификатор пользователя или группы некорректен в этом " +"пользовательском пространстве имён." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EPERM>" +msgstr "B<EPERM>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In the case of B<seteuid>(): the calling process is not privileged (does not " +"have the B<CAP_SETUID> capability in its user namespace) and I<euid> does " +"not match the current real user ID, current effective user ID, or current " +"saved set-user-ID." +msgstr "" +"Для B<seteuid>(): вызывающий процесс не имеет прав (не имеет мандата " +"B<CAP_SETUID> в своём пространстве имён пользователя) и I<euid> не совпадает " +"с текущим действительным, эффективным или сохранённым идентификатором " +"пользователя." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In the case of B<setegid>(): the calling process is not privileged (does not " +"have the B<CAP_SETGID> capability in its user namespace) and I<egid> does " +"not match the current real group ID, current effective group ID, or current " +"saved set-group-ID." +msgstr "" +"Для B<setegid>(): вызывающий процесс не имеет прав (не имеет мандата " +"B<CAP_SETGID> в своём пространстве имён пользователя) и I<egid> не совпадает " +"с текущим действительным, эффективным или сохранённым идентификатором группы." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "VERSIONS" +msgstr "ВЕРСИИ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Setting the effective user (group) ID to the saved set-user-ID (saved set-" +"group-ID) is possible since Linux 1.1.37 (1.1.38). On an arbitrary system " +"one should check B<_POSIX_SAVED_IDS>." +msgstr "" +"Установка эффективного идентификатора пользователя (группы) в сохранённый " +"идентификатор пользователя (группы) возможна с версии Linux 1.1.37 (1.1.38). " +"В других системах надо проверять B<_POSIX_SAVED_IDS>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Under glibc 2.0, B<seteuid(>I<euid>B<)> is equivalent to B<setreuid(-1,>I< " +"euid>B<)> and hence may change the saved set-user-ID. Under glibc 2.1 and " +"later, it is equivalent to B<setresuid(-1,>I< euid>B<, -1)> and hence does " +"not change the saved set-user-ID. Analogous remarks hold for B<setegid>(), " +"with the difference that the change in implementation from B<setregid(-1,>I< " +"egid>B<)> to B<setresgid(-1,>I< egid>B<, -1)> occurred in glibc 2.2 or 2.3 " +"(depending on the hardware architecture)." +msgstr "" +"В glibc 2.0 вызов B<seteuid(>I<euid>B<)>эквивалентен B<setreuid(-1,>I< " +"euid>B<)>, и поэтому может изменить сохранённый идентификатор пользователя. " +"В glibc 2.1 и новее он эквивалентен B<setresuid(-1,>I< euid>B<, -1)> и " +"поэтому не изменяет сохранённый идентификатор пользователя. Аналогичные " +"замечания относятся и к B<setegid>(), с той разницей, что изменение в " +"реализации из B<setregid(-1,>I< egid>B<)> в B<setresgid(-1,>I< egid>B<, -1)> " +"произошло в glibc 2.2 или 2.3 (зависит от аппаратной архитектуры)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"According to POSIX.1, B<seteuid>() (B<setegid>()) need not permit I<euid> " +"(I<egid>) to be the same value as the current effective user (group) ID, " +"and some implementations do not permit this." +msgstr "" +"Согласно POSIX.1, B<seteuid>() (B<setegid>()) необходимо запрещать I<euid> " +"(I<egid>) равный текущему эффективному идентификатору пользователя (группе), " +"и некоторые реализации не позволяют этого." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "C library/kernel differences" +msgstr "Отличия между библиотекой C и ядром" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "On Linux, B<seteuid>() and B<setegid>() are implemented as library " +#| "functions that call, respectively, B<setreuid>(2) and B<setregid>(2)." +msgid "" +"On Linux, B<seteuid>() and B<setegid>() are implemented as library " +"functions that call, respectively, B<setresuid>(2) and B<setresgid>(2)." +msgstr "" +"В Linux, B<seteuid>() и B<setegid>() реализованы в виде библиотечных " +"функций, которые вызывают B<setreuid>(2) и B<setregid>(2), соответственно." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "СТАНДАРТЫ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2008." +msgstr "POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "ИСТОРИЯ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2001, 4.3BSD." +msgstr "POSIX.1-2001, 4.3BSD." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "СМ. ТАКЖЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<geteuid>(2), B<setresuid>(2), B<setreuid>(2), B<setuid>(2), " +"B<capabilities>(7), B<credentials>(7), B<user_namespaces>(7)" +msgstr "" +"B<geteuid>(2), B<setresuid>(2), B<setreuid>(2), B<setuid>(2), " +"B<capabilities>(7), B<credentials>(7), B<user_namespaces>(7)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5 февраля 2023 г." + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, 4.3BSD." +msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, 4.3BSD." + +#. type: SH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On Linux, B<seteuid>() and B<setegid>() are implemented as library " +"functions that call, respectively, B<setreuid>(2) and B<setregid>(2)." +msgstr "" +"В Linux, B<seteuid>() и B<setegid>() реализованы в виде библиотечных " +"функций, которые вызывают B<setreuid>(2) и B<setregid>(2), соответственно." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 марта 2023 г." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" |