summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru/man2/seteuid.2.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru/man2/seteuid.2.po')
-rw-r--r--po/ru/man2/seteuid.2.po415
1 files changed, 415 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru/man2/seteuid.2.po b/po/ru/man2/seteuid.2.po
new file mode 100644
index 00000000..464a2607
--- /dev/null
+++ b/po/ru/man2/seteuid.2.po
@@ -0,0 +1,415 @@
+# Russian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2018.
+# Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2011, 2014-2016.
+# Hotellook, 2014.
+# Nikita <zxcvbnm3230@mail.ru>, 2014.
+# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2016.
+# Vladislav <ivladislavefimov@gmail.com>, 2015.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019.
+# Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-15 18:55+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
+"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "seteuid"
+msgstr "seteuid"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2024-02-11"
+msgstr "11 февраля 2024 г."
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Linux man-pages 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "ИМЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "seteuid, setegid - set effective user or group ID"
+msgstr ""
+"seteuid, setegid - устанавливает эффективный идентификатор пользователя или "
+"группы"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIBRARY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "СИНТАКСИС"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n"
+msgstr "B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<int seteuid(uid_t >I<euid>B<);>\n"
+"B<int setegid(gid_t >I<egid>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<int seteuid(uid_t >I<euid>B<);>\n"
+"B<int setegid(gid_t >I<egid>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
+msgstr ""
+"Требования макроса тестирования свойств для glibc (см. "
+"B<feature_test_macros>(7)):"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<seteuid>(), B<setegid>():"
+msgstr "B<seteuid>(), B<setegid>():"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n"
+#| " || /* Glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE\n"
+msgid ""
+" _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n"
+" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE\n"
+msgstr ""
+" _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n"
+" || /* Glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "ОПИСАНИЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<seteuid>() sets the effective user ID of the calling process. "
+"Unprivileged processes may only set the effective user ID to the real user "
+"ID, the effective user ID or the saved set-user-ID."
+msgstr ""
+"Вызов B<seteuid>() устанавливает эффективный идентификатор пользователя "
+"вызывающего процесса. Непривилегированные процессы могут менять эффективный "
+"идентификатор пользователя только на действительный, эффективный или "
+"сохранённый идентификатор пользователя."
+
+#. When
+#. .I euid
+#. equals \-1, nothing is changed.
+#. (This is an artifact of the implementation in glibc of seteuid()
+#. using setresuid(2).)
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Precisely the same holds for B<setegid>() with \"group\" instead of "
+"\"user\"."
+msgstr ""
+"Тоже самое справедливо при работе B<setegid>() с «групповым» "
+"идентификатором, а не «пользовательским»."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "On success, zero is returned. On error, -1 is returned, and I<errno> is "
+#| "set appropriately."
+msgid ""
+"On success, zero is returned. On error, -1 is returned, and I<errno> is set "
+"to indicate the error."
+msgstr ""
+"При успешном выполнении возвращается 0. В случае ошибки возвращается -1, а "
+"I<errno> устанавливается в соответствующее значение."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<Note>: there are cases where B<seteuid>() can fail even when the caller "
+"is UID 0; it is a grave security error to omit checking for a failure return "
+"from B<seteuid>()."
+msgstr ""
+"I<Замечание>: есть случаи, когда B<seteuid>() может завершиться с ошибкой "
+"даже когда UID вызывающего равен 0; это серьёзная ошибка безопасности — не "
+"проверять возвращаемое значение B<seteuid>()."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ERRORS"
+msgstr "ОШИБКИ"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EINVAL>"
+msgstr "B<EINVAL>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The target user or group ID is not valid in this user namespace."
+msgstr ""
+"Целевой идентификатор пользователя или группы некорректен в этом "
+"пользовательском пространстве имён."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EPERM>"
+msgstr "B<EPERM>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In the case of B<seteuid>(): the calling process is not privileged (does not "
+"have the B<CAP_SETUID> capability in its user namespace) and I<euid> does "
+"not match the current real user ID, current effective user ID, or current "
+"saved set-user-ID."
+msgstr ""
+"Для B<seteuid>(): вызывающий процесс не имеет прав (не имеет мандата "
+"B<CAP_SETUID> в своём пространстве имён пользователя) и I<euid> не совпадает "
+"с текущим действительным, эффективным или сохранённым идентификатором "
+"пользователя."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In the case of B<setegid>(): the calling process is not privileged (does not "
+"have the B<CAP_SETGID> capability in its user namespace) and I<egid> does "
+"not match the current real group ID, current effective group ID, or current "
+"saved set-group-ID."
+msgstr ""
+"Для B<setegid>(): вызывающий процесс не имеет прав (не имеет мандата "
+"B<CAP_SETGID> в своём пространстве имён пользователя) и I<egid> не совпадает "
+"с текущим действительным, эффективным или сохранённым идентификатором группы."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "VERSIONS"
+msgstr "ВЕРСИИ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Setting the effective user (group) ID to the saved set-user-ID (saved set-"
+"group-ID) is possible since Linux 1.1.37 (1.1.38). On an arbitrary system "
+"one should check B<_POSIX_SAVED_IDS>."
+msgstr ""
+"Установка эффективного идентификатора пользователя (группы) в сохранённый "
+"идентификатор пользователя (группы) возможна с версии Linux 1.1.37 (1.1.38). "
+"В других системах надо проверять B<_POSIX_SAVED_IDS>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Under glibc 2.0, B<seteuid(>I<euid>B<)> is equivalent to B<setreuid(-1,>I< "
+"euid>B<)> and hence may change the saved set-user-ID. Under glibc 2.1 and "
+"later, it is equivalent to B<setresuid(-1,>I< euid>B<, -1)> and hence does "
+"not change the saved set-user-ID. Analogous remarks hold for B<setegid>(), "
+"with the difference that the change in implementation from B<setregid(-1,>I< "
+"egid>B<)> to B<setresgid(-1,>I< egid>B<, -1)> occurred in glibc 2.2 or 2.3 "
+"(depending on the hardware architecture)."
+msgstr ""
+"В glibc 2.0 вызов B<seteuid(>I<euid>B<)>эквивалентен B<setreuid(-1,>I< "
+"euid>B<)>, и поэтому может изменить сохранённый идентификатор пользователя. "
+"В glibc 2.1 и новее он эквивалентен B<setresuid(-1,>I< euid>B<, -1)> и "
+"поэтому не изменяет сохранённый идентификатор пользователя. Аналогичные "
+"замечания относятся и к B<setegid>(), с той разницей, что изменение в "
+"реализации из B<setregid(-1,>I< egid>B<)> в B<setresgid(-1,>I< egid>B<, -1)> "
+"произошло в glibc 2.2 или 2.3 (зависит от аппаратной архитектуры)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"According to POSIX.1, B<seteuid>() (B<setegid>()) need not permit I<euid> "
+"(I<egid>) to be the same value as the current effective user (group) ID, "
+"and some implementations do not permit this."
+msgstr ""
+"Согласно POSIX.1, B<seteuid>() (B<setegid>()) необходимо запрещать I<euid> "
+"(I<egid>) равный текущему эффективному идентификатору пользователя (группе), "
+"и некоторые реализации не позволяют этого."
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "C library/kernel differences"
+msgstr "Отличия между библиотекой C и ядром"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "On Linux, B<seteuid>() and B<setegid>() are implemented as library "
+#| "functions that call, respectively, B<setreuid>(2) and B<setregid>(2)."
+msgid ""
+"On Linux, B<seteuid>() and B<setegid>() are implemented as library "
+"functions that call, respectively, B<setresuid>(2) and B<setresgid>(2)."
+msgstr ""
+"В Linux, B<seteuid>() и B<setegid>() реализованы в виде библиотечных "
+"функций, которые вызывают B<setreuid>(2) и B<setregid>(2), соответственно."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "СТАНДАРТЫ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "POSIX.1-2008."
+msgstr "POSIX.1-2008."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "ИСТОРИЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "POSIX.1-2001, 4.3BSD."
+msgstr "POSIX.1-2001, 4.3BSD."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "СМ. ТАКЖЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<geteuid>(2), B<setresuid>(2), B<setreuid>(2), B<setuid>(2), "
+"B<capabilities>(7), B<credentials>(7), B<user_namespaces>(7)"
+msgstr ""
+"B<geteuid>(2), B<setresuid>(2), B<setreuid>(2), B<setuid>(2), "
+"B<capabilities>(7), B<credentials>(7), B<user_namespaces>(7)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2023-02-05"
+msgstr "5 февраля 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Linux man-pages 6.03"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, 4.3BSD."
+msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, 4.3BSD."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On Linux, B<seteuid>() and B<setegid>() are implemented as library "
+"functions that call, respectively, B<setreuid>(2) and B<setregid>(2)."
+msgstr ""
+"В Linux, B<seteuid>() и B<setegid>() реализованы в виде библиотечных "
+"функций, которые вызывают B<setreuid>(2) и B<setregid>(2), соответственно."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30 марта 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Linux man-pages 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Linux man-pages 6.04"