diff options
Diffstat (limited to 'po/ru/man2/umask.2.po')
-rw-r--r-- | po/ru/man2/umask.2.po | 361 |
1 files changed, 361 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru/man2/umask.2.po b/po/ru/man2/umask.2.po new file mode 100644 index 00000000..64835b88 --- /dev/null +++ b/po/ru/man2/umask.2.po @@ -0,0 +1,361 @@ +# Russian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2013, 2016. +# Dmitriy Ovchinnikov <dmitriyxt5@gmail.com>, 2012. +# Dmitry Bolkhovskikh <d20052005@yandex.ru>, 2017. +# Katrin Kutepova <blackkatelv@gmail.com>, 2018. +# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019. +# Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-15 18:59+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" +"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " +"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "umask" +msgstr "umask" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "ИМЯ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "umask - set file mode creation mask" +msgstr "umask - устанавливает маску создания режима доступа к файлу" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "СИНТАКСИС" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>sys/stat.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>sys/stat.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<mode_t umask(mode_t >I<mask>B<);>\n" +msgstr "B<mode_t umask(mode_t >I<mask>B<);>\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "ОПИСАНИЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<umask>() sets the calling process's file mode creation mask (umask) to " +"I<mask> & 0777 (i.e., only the file permission bits of I<mask> are used), " +"and returns the previous value of the mask." +msgstr "" +"B<umask>() устанавливает в вызывающем процессе значение маски (umask) " +"создания режима доступа к файлу равным I<mask> & 0777 (т.е. из I<mask> " +"используются только биты прав доступа к файлу) и возвращает предыдущее " +"значение маски." + +#. e.g., mkfifo(), creat(), mknod(), sem_open(), mq_open(), shm_open() +#. but NOT the System V IPC *get() calls +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The umask is used by B<open>(2), B<mkdir>(2), and other system calls that " +"create files to modify the permissions placed on newly created files or " +"directories. Specifically, permissions in the umask are turned off from the " +"I<mode> argument to B<open>(2) and B<mkdir>(2)." +msgstr "" +"Значение umask используется в B<open>(2), B<mkdir>(2) и других системных " +"вызовах, которые создают файлы, для изменения прав, назначаемых на " +"создаваемые файлы или каталоги. В частности, права в umask исключаются из " +"аргумента I<mode> у вызовов B<open>(2) и B<mkdir>(2)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Alternatively, if the parent directory has a default ACL (see B<acl>(5)), " +"the umask is ignored, the default ACL is inherited, the permission bits are " +"set based on the inherited ACL, and permission bits absent in the I<mode> " +"argument are turned off. For example, the following default ACL is " +"equivalent to a umask of 022:" +msgstr "" +"Также, если у родительского каталога указан ACL по умолчанию (смотрите " +"B<acl>(5)), то umask игнорируется, выполняется наследование ACL по " +"умолчанию, бита прав назначаются согласно унаследованному ACL, а биты прав, " +"отсутствующие в аргументе I<mode>, выключаются. Например, следующий ACL по " +"умолчанию эквивалентен umask 022:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "u::rwx,g::r-x,o::r-x\n" +msgstr "u::rwx,g::r-x,o::r-x\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Combining the effect of this default ACL with a I<mode> argument of 0666 (rw-" +"rw-rw-), the resulting file permissions would be 0644 (rw-r--r--)." +msgstr "" +"Объединение эффекта этого ACL по умолчанию с аргументом I<mode> 0666 (rw-rw-" +"rw-) приводит установке прав на файл 0644 (rw-r--r--)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The constants that should be used to specify I<mask> are described in " +"B<inode>(7)." +msgstr "" +"Константы, которые нужно использовать в I<mask>, описаны в B<inode>(7)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The typical default value for the process umask is B<S_IWGRP> | B<S_IWOTH> " +"(octal 022). In the usual case where the I<mode> argument to B<open>(2) is " +"specified as:" +msgstr "" +"Типичным значением umask в процессе является B<S_IWGRP> | B<S_IWOTH> " +"(восьмеричное 022). Обычно, когда аргумент I<mode> у B<open>(2) задаётся как:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<S_IRUSR> | B<S_IWUSR> | B<S_IRGRP> | B<S_IWGRP> | B<S_IROTH> | B<S_IWOTH>\n" +msgstr "B<S_IRUSR> | B<S_IWUSR> | B<S_IRGRP> | B<S_IWGRP> | B<S_IROTH> | B<S_IWOTH>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"(octal 0666) when creating a new file, the permissions on the resulting file " +"will be:" +msgstr "" +"(восьмеричное 0666) при создании файла, права получившегося файла будут:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<S_IRUSR> | B<S_IWUSR> | B<S_IRGRP> | B<S_IROTH>\n" +msgstr "B<S_IRUSR> | B<S_IWUSR> | B<S_IRGRP> | B<S_IROTH>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "(because 0666 & \\(ti022 = 0644; i.e. rw-r--r--)." +msgid "(because 0666 & \\[ti]022 = 0644; i.e. rw-r--r--)." +msgstr "(так как 0666 & \\(ti022 = 0644; т.е., rw-r--r--)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This system call always succeeds and the previous value of the mask is " +"returned." +msgstr "" +"Данный системный вызов всегда выполняется успешно и возвращает предыдущее " +"значение маски." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "СТАНДАРТЫ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2008." +msgstr "POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "ИСТОРИЯ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2001, SVr4, 4.3BSD." +msgstr "POSIX.1-2001, SVr4, 4.3BSD." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A child process created via B<fork>(2) inherits its parent's umask. The " +"umask is left unchanged by B<execve>(2)." +msgstr "" +"Дочерний процесс, созданный с помощью B<fork>(2), наследует umask родителя. " +"Значение umask не изменяется при вызове B<execve>(2)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"It is impossible to use B<umask>() to fetch a process's umask without at " +"the same time changing it. A second call to B<umask>() would then be " +"needed to restore the umask. The nonatomicity of these two steps provides " +"the potential for races in multithreaded programs." +msgstr "" +"Невозможно использовать B<umask>() для получения umask процесса без её " +"изменения. Для восстановления umask требуется второй вызов B<umask>(). " +"Неатомарность этих двух шагов приводит к появлению состязательности в " +"многонитевых программах." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Since Linux 4.7, the umask of any process can be viewed via the I<Umask> " +"field of I</proc/>pidI</status>. Inspecting this field in I</proc/self/" +"status> allows a process to retrieve its umask without at the same time " +"changing it." +msgstr "" +"Начиная с Linux 4.7 значение umask любого процесса доступно в поле I<Umask> " +"файла I</proc/>pidI</status>. Просмотр этого поля в I</proc/self/status> " +"позволяет процессу узнать свою umask без её изменения." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The umask setting also affects the permissions assigned to POSIX IPC objects " +"(B<mq_open>(3), B<sem_open>(3), B<shm_open>(3)), FIFOs (B<mkfifo>(3)), and " +"UNIX domain sockets (B<unix>(7)) created by the process. The umask does " +"not affect the permissions assigned to System\\ V IPC objects created by the " +"process (using B<msgget>(2), B<semget>(2), B<shmget>(2))." +msgstr "" +"Настройка umask также влияет на права, назначаемые IPC-объектам POSIX " +"(B<mq_open>(3), B<sem_open>(3), B<shm_open>(3)), FIFO (B<mkfifo>(3)) и " +"доменным сокетам UNIX (B<unix>(7)), создаваемых процессом. Значение umask не " +"влияет на права, назначаемые IPC-объектам System\\ V, создаваемых процессом " +"(с помощью B<msgget>(2), B<semget>(2), B<shmget>(2))." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "СМ. ТАКЖЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<chmod>(2), B<mkdir>(2), B<open>(2), B<stat>(2), B<acl>(5)" +msgstr "B<chmod>(2), B<mkdir>(2), B<open>(2), B<stat>(2), B<acl>(5)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5 февраля 2023 г." + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4, 4.3BSD." +msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4, 4.3BSD." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 марта 2023 г." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" |