summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru/man5/core.5.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru/man5/core.5.po')
-rw-r--r--po/ru/man5/core.5.po72
1 files changed, 43 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/ru/man5/core.5.po b/po/ru/man5/core.5.po
index 77e375cd..f7c91c6f 100644
--- a/po/ru/man5/core.5.po
+++ b/po/ru/man5/core.5.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-05 07:56+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,9 +18,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
-"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
+"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. type: TH
@@ -31,16 +31,17 @@ msgid "core"
msgstr "core"
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "2023-10-31"
-msgstr "31 октября 2023 г."
+msgid "2024-05-02"
+msgstr "2 мая 2024 г."
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.06"
-msgstr "Linux man-pages 6.06"
+#: archlinux debian-unstable
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "Linux man-pages 6.7"
+msgid "Linux man-pages 6.8"
+msgstr "Linux man-pages 6.7"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -192,8 +193,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The binary being executed by the process does not have read permission "
"enabled. (This is a security measure to ensure that an executable whose "
-"contents are not readable does not produce a\\[em]possibly "
-"readable\\[em]core dump containing an image of the executable.)"
+"contents are not readable does not produce a\\[em]possibly readable"
+"\\[em]core dump containing an image of the executable.)"
msgstr ""
#. FIXME . Perhaps relocate discussion of /proc/sys/fs/suid_dumpable
@@ -602,13 +603,13 @@ msgstr ""
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "Since Linux 3.6, if I</proc/sys/fs/suid_dumpable> is set to 2 "
-#| "(\"suidsafe\"), the pattern must be either an absolute pathname (starting "
-#| "with a leading \\(aq/\\(aq character) or a pipe, as defined below."
+#| "Since Linux 3.6, if I</proc/sys/fs/suid_dumpable> is set to 2 (\"suidsafe"
+#| "\"), the pattern must be either an absolute pathname (starting with a "
+#| "leading \\(aq/\\(aq character) or a pipe, as defined below."
msgid ""
-"Since Linux 3.6, if I</proc/sys/fs/suid_dumpable> is set to 2 "
-"(\"suidsafe\"), the pattern must be either an absolute pathname (starting "
-"with a leading \\[aq]/\\[aq] character) or a pipe, as defined below."
+"Since Linux 3.6, if I</proc/sys/fs/suid_dumpable> is set to 2 (\"suidsafe"
+"\"), the pattern must be either an absolute pathname (starting with a "
+"leading \\[aq]/\\[aq] character) or a pipe, as defined below."
msgstr ""
"Начиная с Linux 3.6, если значение в I</proc/sys/fs/suid_dumpable> равно 2 "
"(«suidsafe»), то шаблон должен быть или абсолютным путём (начинаться с "
@@ -673,8 +674,8 @@ msgstr ""
"Начиная с ядра 5.3.0 шаблон канала разделяется пробелами на аргументы I<до> "
"до раскрытия параметров шаблона. В старых ядрах параметры шаблона "
"расширялись перед разделением пробелами списка аргументов. Это означает, что "
-"в старых ядрах имена исполняемых файлов добавляемые параметрами шаблона "
-"I<%e> и I<%E>, могли разделиться на несколько аргументов. Из-за этого "
+"в старых ядрах имена исполняемых файлов добавляемые параметрами шаблона I<"
+"%e> и I<%E>, могли разделиться на несколько аргументов. Из-за этого "
"обработчику дампа ядра (core dump handler) требовалось помещать имена "
"исполняемых файлов в последний аргумент и проверять, что склеены все части "
"имён исполняемых файлов, в которых есть пробелы. Имена исполняемых файлов с "
@@ -1255,7 +1256,7 @@ msgstr "# B<sysctl -w kernel.core_pattern=\"%e-%s.core\">\n"
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NOTES"
-msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ"
+msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -1445,7 +1446,7 @@ msgstr ""
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr "СМ. ТАКЖЕ"
+msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -1621,19 +1622,32 @@ msgstr ""
"}\n"
#. type: TH
-#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
-msgid "2023-05-03"
-msgstr "3 мая 2023 г."
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 октября 2023 г."
#. type: TH
-#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#: fedora-40 mageia-cauldron
#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.05.01"
-msgstr "Linux man-pages 6.05.01"
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Linux man-pages 6.06"
+
+#. type: TH
+#: fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.7"
+msgstr "Linux man-pages 6.7"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Linux man-pages 6.04"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "Linux man-pages 6.7"
+msgid "Linux man-pages (unreleased)"
+msgstr "Linux man-pages 6.7"