diff options
Diffstat (limited to 'po/sr/man1/recfix.1.po')
-rw-r--r-- | po/sr/man1/recfix.1.po | 312 |
1 files changed, 312 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sr/man1/recfix.1.po b/po/sr/man1/recfix.1.po new file mode 100644 index 00000000..ee0c0e1c --- /dev/null +++ b/po/sr/man1/recfix.1.po @@ -0,0 +1,312 @@ +# Serbian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.11.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-03 20:06+0200\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: Serbian <>\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "RECFIX" +msgstr "RECFIX" + +#. type: TH +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "April 2022" +msgstr "Априла 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "recfix 1.8" +msgid "recfix 1.9" +msgstr "recfix 1.8" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "Корисничке наредбе" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "НАЗИВ" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, fuzzy +msgid "recfix - check a recfile for errors" +msgstr "recfix - проверите и поправите датотеке записа" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "УВОД" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"B<recfix> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,OPERATION\\/>] [I<\\,OP_OPTION\\/>]... " +"[I<\\,FILE\\/>]" +msgstr "" +"B<recfix> [I<\\,ОПЦИЈА\\/>]... [I<\\,РАДЊА\\/>] [I<\\,ОПЦИЈА_РАДЊЕ\\/>]... " +"[I<\\,ДАТОТЕКА\\/>]" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "ОПИС" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Check and fix rec files." +msgstr "Проверите и поправите датотеке записа." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<--no-external>" +msgstr "B<--no-external>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "don't use external descriptors." +msgstr "не користи спољне описнике." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<--force>" +msgstr "B<--force>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "force the requested operation." +msgstr "приморава захтевану радњу." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<--help>" +msgstr "B<--help>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "print a help message and exit." +msgstr "исписује поруку помоћи и излази." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<--version>" +msgstr "B<--version>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "show version and exit." +msgstr "приказује издање и излази." + +#. type: SS +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Operations:" +msgstr "Радње:" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<--check>" +msgstr "B<--check>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "check integrity of the specified file. Default." +msgstr "cпроверава целовитост наведене датотеке. Основно." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<--sort>" +msgstr "B<--sort>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "sort the records in the specified file." +msgstr "ређа записе у наведеној датотеци." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<--auto>" +msgstr "B<--auto>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "insert auto-generated fields in records missing them." +msgstr "умеће самостворена поља у записима који их немају." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<--encrypt>" +msgstr "B<--encrypt>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "encrypt confidential fields in the specified file." +msgstr "шифрује поверљива поља у наведеној датотеци." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<--decrypt>" +msgstr "B<--decrypt>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "decrypt confidential fields in the specified file." +msgstr "дешифрује поверљива поља у наведеној датотеци." + +#. type: SS +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "De/Encryption options:" +msgstr "Опције де/шифровања:" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-s>, B<--password>=I<\\,PASSWORD\\/>" +msgstr "B<-s>, B<--password>=I<\\,ЛОЗИНКА\\/>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "encrypt/decrypt with this password." +msgstr "шифрује/дешифрује овом лозинком." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"If no FILE is specified then the command acts like a filter, getting the " +"data from standard input and writing the result to standard output." +msgstr "" +"Ако ДАТОТЕКА није наведена онда наредба делује као пропусник, добављајући " +"податке са стандардног улаза и записујући резултат на стандардни излаз." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "АУТОР" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Written by Jose E. Marchesi." +msgstr "Написао Хозе Е. Маркези." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "ПРИЈАВЉИВАЊЕ ГРЕШАКА" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Report bugs to: bug-recutils@gnu.org" +msgstr "Грешке пријавите на: bug-recutils@gnu.org" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "GNU recutils home page: E<lt>http://www.gnu.org/software/recutils/E<gt>" +msgid "" +"GNU recutils home page: E<lt>https://www.gnu.org/software/recutils/E<gt>" +msgstr "" +"ГНУ recutils матична страница: E<lt>http://www.gnu.org/software/recutils/" +"E<gt>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "General help using GNU software: E<lt>http://www.gnu.org/gethelp/E<gt>" +msgstr "" +"Општа помоћ користећи ГНУ софтвер: E<lt>http://www.gnu.org/gethelp/E<gt>" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "АУТОРСКА ПРАВА" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Copyright \\(co 2010-2020 Jose E. Marchesi. License GPLv3+: GNU GPL version " +"3 or later E<lt>http://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2010-2020 Jose E. Marchesi. Лиценца ОЈЛв3+: ГНУ ОЈЛ издање 3 " +"или касније E<lt>http://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is " +"NO WARRANTY, to the extent permitted by law." +msgstr "" +"Ово је слободан софтвер: слободни сте да га мењате и расподељујете. Не " +"постоји НИКАКВА ГАРАНЦИЈА, у оквирима дозвољеним законом." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "ВИДИТЕ ТАКОЂЕ" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"The full documentation for B<recfix> is maintained as a Texinfo manual. If " +"the B<info> and B<recfix> programs are properly installed at your site, the " +"command" +msgstr "" +"Потпуна документација за B<recfix> је одржавана као Тексинфо упутство. Ако " +"су B<info> и B<recfix> исправно инсталирани на вашем сајту, наредба" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "B<info recutils>" +msgstr "B<info recutils>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "should give you access to the complete manual." +msgstr "треба да вам да приступ потпуном упутству." + +#. type: TH +#: debian-unstable +#, no-wrap +msgid "February 2024" +msgstr "Фебруара 2024" + +#. type: TH +#: debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "GNU coreutils 9.1" +msgid "GNU recutils 1.9" +msgstr "ГНУ coreutils 9.1" |