diff options
Diffstat (limited to 'po/sr/man1/recset.1.po')
-rw-r--r-- | po/sr/man1/recset.1.po | 389 |
1 files changed, 389 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sr/man1/recset.1.po b/po/sr/man1/recset.1.po new file mode 100644 index 00000000..8a477cdf --- /dev/null +++ b/po/sr/man1/recset.1.po @@ -0,0 +1,389 @@ +# Serbian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.11.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-03 20:06+0200\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: Serbian <>\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "RECSET" +msgstr "RECSET" + +#. type: TH +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "April 2022" +msgstr "Априла 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "recset 1.8" +msgid "recset 1.9" +msgstr "recset 1.8" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "Корисничке наредбе" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "НАЗИВ" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "recset - manipulate fields in a recfile" +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "УВОД" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "B<recset> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,FILE\\/>]..." +msgstr "B<recset> [I<\\,ОПЦИЈА\\/>]... [I<\\,ДАТОТЕКА\\/>]..." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "ОПИС" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Alter or delete fields in records." +msgstr "Измените или обришите поља у запису." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<--no-external>" +msgstr "B<--no-external>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "don't use external descriptors." +msgstr "не користи спољне описнике." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<--force>" +msgstr "B<--force>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "alter the records even if violating record restrictions." +msgstr "мења записе чак и ако нарушава ограничења записа." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<--help>" +msgstr "B<--help>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "print a help message and exit." +msgstr "исписује поруку помоћи и излази." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<--version>" +msgstr "B<--version>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "show version and exit." +msgstr "приказује издање и излази." + +#. type: SS +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Record selection options:" +msgstr "Опције избора записа:" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-i>, B<--case-insensitive>" +msgstr "B<-i>, B<--case-insensitive>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "make strings case-insensitive in selection expressions." +msgstr "чини ниске неосетљиве на величину слова у изразима избора." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-t>, B<--type>=I<\\,TYPE\\/>" +msgstr "B<-t>, B<--type>=I<\\,ВРСТА\\/>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "operate on records of the specified type only." +msgstr "ради само над записима наведене врсте." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-e>, B<--expression>=I<\\,RECORD_EXPR\\/>" +msgstr "B<-e>, B<--expression>=I<\\,ИЗРАЗ_ЗАПИСА\\/>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "selection expression." +msgstr "израз избора." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-q>, B<--quick>=I<\\,STR\\/>" +msgstr "B<-q>, B<--quick>=I<\\,НИЗ\\/>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "select records with fields containing a string." +msgstr "бира записе са пољима која садрже ниску." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-n>, B<--number>=I<\\,NUM\\/>,..." +msgstr "B<-n>, B<--number>=I<\\,БРОЈ\\/>,..." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "select specific records by position, with ranges." +msgstr "бира нарочите записе према положају, са опсезима." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-m>, B<--random>=I<\\,NUM\\/>" +msgstr "B<-m>, B<--random>=I<\\,БРОЈ\\/>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "select a given number of random records." +msgstr "бира дати број насумичних записа." + +#. type: SS +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Field selection options:" +msgstr "Опције избора поља:" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-f>, B<--fields>=I<\\,FIELDS\\/>" +msgstr "B<-f>, B<--fields>=I<\\,ПОЉА\\/>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "comma-separated list of field names with optional subscripts." +msgstr "зарезом раздвојен списак назива поља са опционалним подскриптама." + +#. type: SS +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Actions:" +msgstr "Радње:" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-s>, B<--set>=I<\\,VALUE\\/>" +msgstr "B<-s>, B<--set>=I<\\,ВРЕДНОСТ\\/>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "change the value of the selected fields." +msgstr "мења вредност изабраних поља." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-a>, B<--add>=I<\\,VALUE\\/>" +msgstr "B<-a>, B<--add>=I<\\,ВРЕДНОСТ\\/>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "add the selected fields with the given value." +msgstr "додаје изабрана поља са датом вредношћу." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-S>, B<--set-add>=I<\\,VALUE\\/>" +msgstr "B<-S>, B<--set-add>=I<\\,ВРЕДНОСТ\\/>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"change the value of the selected fields. If they don't exist then add a new " +"field with that value." +msgstr "" +"мења вредност изабраних поља. Ако не постоје тада додаје ново поље са том " +"вредношћу." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-r>, B<--rename>=I<\\,NAME\\/>" +msgstr "B<-r>, B<--rename>=I<\\,НАЗИВ\\/>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"rename the selected fields to a given name. If an entire record set is " +"selected then the field is renamed in the record descriptor as well." +msgstr "" +"преименује изабрана поља на дати назив. Ако је изабран читав скуп записа " +"тада је поље такође применовано и у описнику." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-d>, B<--delete>" +msgstr "B<-d>, B<--delete>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "delete the selected fields." +msgstr "брише изабрана поља." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-c>, B<--comment>" +msgstr "B<-c>, B<--comment>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "comment out the selected fields." +msgstr "ставља у напомену изабрана поља." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "АУТОР" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Written by Jose E. Marchesi." +msgstr "Написао Хозе Е. Маркези." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "ПРИЈАВЉИВАЊЕ ГРЕШАКА" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Report bugs to: bug-recutils@gnu.org" +msgstr "Грешке пријавите на: bug-recutils@gnu.org" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "GNU recutils home page: E<lt>http://www.gnu.org/software/recutils/E<gt>" +msgid "" +"GNU recutils home page: E<lt>https://www.gnu.org/software/recutils/E<gt>" +msgstr "" +"ГНУ recutils матична страница: E<lt>http://www.gnu.org/software/recutils/" +"E<gt>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "General help using GNU software: E<lt>http://www.gnu.org/gethelp/E<gt>" +msgstr "" +"Општа помоћ користећи ГНУ софтвер: E<lt>http://www.gnu.org/gethelp/E<gt>" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "АУТОРСКА ПРАВА" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Copyright \\(co 2010-2020 Jose E. Marchesi. License GPLv3+: GNU GPL version " +"3 or later E<lt>http://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2010-2020 Jose E. Marchesi. Лиценца ОЈЛв3+: ГНУ ОЈЛ издање 3 " +"или касније E<lt>http://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is " +"NO WARRANTY, to the extent permitted by law." +msgstr "" +"Ово је слободан софтвер: слободни сте да га мењате и расподељујете. Не " +"постоји НИКАКВА ГАРАНЦИЈА, у оквирима дозвољеним законом." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "ВИДИТЕ ТАКОЂЕ" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"The full documentation for B<recset> is maintained as a Texinfo manual. If " +"the B<info> and B<recset> programs are properly installed at your site, the " +"command" +msgstr "" +"Потпуна документација за B<recset> је одржавана као Тексинфо упутство. Ако " +"су B<info> и B<recset> исправно инсталирани на вашем сајту, наредба" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "B<info recutils>" +msgstr "B<info recutils>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "should give you access to the complete manual." +msgstr "треба да вам да приступ потпуном упутству." + +#. type: TH +#: debian-unstable +#, no-wrap +msgid "February 2024" +msgstr "Фебруара 2024" + +#. type: TH +#: debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "GNU coreutils 9.1" +msgid "GNU recutils 1.9" +msgstr "ГНУ coreutils 9.1" |