diff options
Diffstat (limited to 'po/sv/man1/chmod.1.po')
-rw-r--r-- | po/sv/man1/chmod.1.po | 200 |
1 files changed, 156 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/sv/man1/chmod.1.po b/po/sv/man1/chmod.1.po index 3001a44f..d5527946 100644 --- a/po/sv/man1/chmod.1.po +++ b/po/sv/man1/chmod.1.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Swedish translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: -# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2023. +# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2023, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-09 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-02 12:50+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: Swedish <>\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-03 21:56+0200\n" +"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" +"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,16 +22,16 @@ msgid "CHMOD" msgstr "CHMOD" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "januari 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "mars 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -67,8 +67,8 @@ msgid "" "B<chmod> [I<\\,OPTION\\/>]... I<\\,MODE\\/>[I<\\,,MODE\\/>]... I<\\,FILE\\/" ">..." msgstr "" -"B<chmod> [I<\\,FLAGGA\\/>]... I<\\,RÄTTIGHET\\/>[I<\\,,RÄTTIGHET\\/>]... " -"I<\\,FIL\\/>..." +"B<chmod> [I<\\,FLAGGA\\/>]... I<\\,RÄTTIGHET\\/>[I<\\,,RÄTTIGHET\\/>]... I<" +"\\,FIL\\/>..." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -109,17 +109,17 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" -#| "The format of a symbolic mode is [B<ugoa>.\\|.\\|.][[B<-+=>][I<perms>.\\|." -#| "\\|.].\\|.\\|.], where I<perms> is either zero or more letters from the " -#| "set B<rwxXst>, or a single letter from the set B<ugo>. Multiple symbolic " -#| "modes can be given, separated by commas." +#| "The format of a symbolic mode is [ B<ugoa>.\\|.\\|.][[B<-+=>][I<perms>." +#| "\\|.\\|.].\\|.\\|.], where I<perms> is either zero or more letters from " +#| "the set B<rwxXst>, or a single letter from the set B<ugo>. Multiple " +#| "symbolic modes can be given, separated by commas." msgid "" -"The format of a symbolic mode is [ B<ugoa>.\\|.\\|.][[B<-+=>][I<perms>.\\|." +"The format of a symbolic mode is [B<ugoa>.\\|.\\|.][[B<-+=>][I<perms>.\\|." "\\|.].\\|.\\|.], where I<perms> is either zero or more letters from the set " "B<rwxXst>, or a single letter from the set B<ugo>. Multiple symbolic modes " "can be given, separated by commas." msgstr "" -"Formatet på symboliska rättigheter är [B<ugoa>.\\|.\\|.][B<-+=>]" +"Formatet på symboliska rättigheter är [ B<ugoa>.\\|.\\|.][B<-+=>]" "[I<rättigheter>.\\|.\\|.].\\|.\\|.], där I<rättigheter> är antingen noll " "eller flera bokstäver från mängden B<rwxXst>, eller en ensam bokstav från " "mängden B<ugo>. Flera symboliska lägen kan ges, separerade av kommatecken." @@ -204,22 +204,23 @@ msgstr "" "är i filens grupp, med samma värden." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"B<chmod> never changes the permissions of symbolic links; the B<chmod> " -"system call cannot change their permissions. This is not a problem since " -"the permissions of symbolic links are never used. However, for each " -"symbolic link listed on the command line, B<chmod> changes the permissions " -"of the pointed-to file. In contrast, B<chmod> ignores symbolic links " -"encountered during recursive directory traversals." +"B<chmod> doesn't change the permissions of symbolic links; the B<chmod> " +"system call cannot change their permissions on most systems, and most " +"systems ignore permissions of symbolic links. However, for each symbolic " +"link listed on the command line, B<chmod> changes the permissions of the " +"pointed-to file. In contrast, B<chmod> ignores symbolic links encountered " +"during recursive directory traversals. Options that modify this behavior are " +"described in the B<OPTIONS> section." msgstr "" -"B<chmod> ändrar aldrig rättigheterna på symboliska läkar; systemarnopet " -"B<chmod> kan inte ändra deras rättigheter. Detta är inte ett problem " -"eftersom rättigheterna hos en symbolisk länk aldrig används. Dock, för varje " +"B<chmod> ändrar inte rättigheterna på symboliska länkar; systemanropet " +"B<chmod> kan inte ändra deras rättigheter på de flesta system, och de flesta " +"system ignorerar rättigheterna på symboliska länkar. Dock, för varje " "symbolisk länk listad på kommandoraden ändrar B<chmod> rättigheterna hos den " "utpekade filen. I kontrast till detta ignorerar B<chmod> symboliska länkar " -"som påträffas under rekursiv katalogtraversering." +"som påträffas under rekursiv katalogtraversering. Flaggor som påverkar detta " +"beskrivs i avsnittet B<FLAGGOR>." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -351,6 +352,32 @@ msgid "output a diagnostic for every file processed" msgstr "Skriv ut ett meddelande för varje bearbetad fil." #. type: TP +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--dereference>" +msgstr "B<--dereference>" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"affect the referent of each symbolic link, rather than the symbolic link " +"itself" +msgstr "" +"ändra referensen för varje symbolisk länk, istället för den symboliska " +"länken själv" + +#. type: TP +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-h>, B<--no-dereference>" +msgstr "B<-h>, B<--no-dereference>" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "affect each symbolic link, rather than the referent" +msgstr "påverka varje symboliska länk, snarare än det refererade" + +#. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -384,7 +411,8 @@ msgid "B<--reference>=I<\\,RFILE\\/>" msgstr "B<--reference>=I<\\,RFIL\\/>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "use RFILE's mode instead of specifying MODE values. RFILE is always " "dereferenced if a symbolic link." @@ -405,6 +433,52 @@ msgstr "B<-R>, B<--recursive>" msgid "change files and directories recursively" msgstr "Ändra filer och kataloger rekursivt." +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The following options modify how a hierarchy is traversed when the B<-R> " +"option is also specified. If more than one is specified, only the final one " +"takes effect. '-H' is the default." +msgstr "" +"Följande flaggor modifierar hur en hierarki traverseras när flaggan B<-R> " +"också anges. Om mer än en anges har enbart den sista någon verkan. ”-H” är " +"standard." + +#. type: TP +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-H>" +msgstr "B<-H>" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"if a command line argument is a symbolic link to a directory, traverse it" +msgstr "" +"Om ett kommandoradsargument för ett kommando är en symbolisk länk, följ den." + +#. type: TP +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-L>" +msgstr "B<-L>" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "traverse every symbolic link to a directory encountered" +msgstr "Följ varje symbolisk länk till en katalog som påträffas." + +#. type: TP +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-P>" +msgstr "B<-P>" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "do not traverse any symbolic links" +msgstr "följ inte några symboliska länkar" + #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed @@ -485,12 +559,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "COPYRIGHT" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Licens GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Licens GPLv3+: GNU GPL " "version 3 eller senare E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -539,18 +613,35 @@ msgid "September 2022" msgstr "september 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"B<chmod> never changes the permissions of symbolic links; the B<chmod> " +"system call cannot change their permissions. This is not a problem since " +"the permissions of symbolic links are never used. However, for each " +"symbolic link listed on the command line, B<chmod> changes the permissions " +"of the pointed-to file. In contrast, B<chmod> ignores symbolic links " +"encountered during recursive directory traversals." +msgstr "" +"B<chmod> ändrar aldrig rättigheterna på symboliska läkar; systemarnopet " +"B<chmod> kan inte ändra deras rättigheter. Detta är inte ett problem " +"eftersom rättigheterna hos en symbolisk länk aldrig används. Dock, för varje " +"symbolisk länk listad på kommandoraden ändrar B<chmod> rättigheterna hos den " +"utpekade filen. I kontrast till detta ignorerar B<chmod> symboliska länkar " +"som påträffas under rekursiv katalogtraversering." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "use RFILE's mode instead of MODE values" msgstr "Använd RFILs rättigheter istället för ett RÄTTIGHETSvärde." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -559,16 +650,37 @@ msgstr "" "version 3 eller senare E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Licens GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 eller senare E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "april 2022" +msgid "January 2024" +msgstr "januari 2024" #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "april 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "oktober 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "augusti 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 |