summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv/man1/cp.1.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv/man1/cp.1.po')
-rw-r--r--po/sv/man1/cp.1.po201
1 files changed, 139 insertions, 62 deletions
diff --git a/po/sv/man1/cp.1.po b/po/sv/man1/cp.1.po
index 8f6d86ca..0dfaa33e 100644
--- a/po/sv/man1/cp.1.po
+++ b/po/sv/man1/cp.1.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# Swedish translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
-# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2023.
+# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-12 22:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-03 21:54+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -22,16 +22,16 @@ msgid "CP"
msgstr "CP"
#. type: TH
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
-msgid "January 2024"
-msgstr "januari 2024"
+msgid "March 2024"
+msgstr "mars 2024"
#. type: TH
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "GNU coreutils 9.4"
-msgstr "GNU coreutils 9.4"
+msgid "GNU coreutils 9.5"
+msgstr "GNU coreutils 9.5"
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -178,13 +178,15 @@ msgid "same as B<--no-dereference> B<--preserve>=I<\\,links\\/>"
msgstr "Samma som B<--no-dereference> B<--preserve>=I<\\,links\\/>."
#. type: TP
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--debug>"
msgstr "B<--debug>"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "explain how a file is copied. Implies B<-v>"
msgstr "förklara hur en fil kopieras. Implicerar B<-v>"
@@ -265,13 +267,9 @@ msgid "B<-n>, B<--no-clobber>"
msgstr "B<-n>, B<--no-clobber>"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
-msgid ""
-"do not overwrite an existing file (overrides a B<-u> or previous B<-i> "
-"option). See also B<--update>"
-msgstr ""
-"skriv inte över en befintlig fil (åsidosätter en flagga B<-u> eller tidigare "
-"B<-i>). Se även B<--update>"
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid "(deprecated) silently skip existing files. See also B<--update>"
+msgstr "(undanbedes) hoppa tyst över befintliga filer. Se även B<--update>"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -307,7 +305,8 @@ msgid "B<--preserve>[=I<\\,ATTR_LIST\\/>]"
msgstr "B<--preserve>[=I<\\,ATTR_LISTA\\/>]"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "preserve the specified attributes"
msgstr "bevara de angivna attributen"
@@ -459,30 +458,32 @@ msgid "treat DEST as a normal file"
msgstr "Behandla DEST som en vanlig fil."
#. type: TP
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--update>[=I<\\,UPDATE\\/>]"
msgstr "B<--update>[=I<\\,UPPDATERA\\/>]"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
msgid ""
-"control which existing files are updated; UPDATE={all,none,older(default)}. "
-"See below"
+"control which existing files are updated; UPDATE={all,none,none-fail,"
+"older(default)}."
msgstr ""
-"bestäm vilka befintliga filer som uppdateras; UPPDATERA={all,none,"
-"older(standard)}. Se nedan"
+"bestäm vilka befintliga filer som uppdateras; UPPDATERA={all,none,none-fail,"
+"older(standard)}."
#. type: TP
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-u>"
msgstr "B<-u>"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
-msgid "equivalent to B<--update>[=I<\\,older\\/>]"
-msgstr "detsamma som B<--update>[=I<\\,older\\/>]"
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid "equivalent to B<--update>[=I<\\,older\\/>]. See below"
+msgstr "detsamma som B<--update>[=I<\\,older\\/>]. Se nedan"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -498,6 +499,17 @@ msgid "explain what is being done"
msgstr "Berätta vad som görs."
#. type: TP
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--keep-directory-symlink>"
+msgstr "B<--keep-directory-symlink>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid "follow existing symlinks to directories"
+msgstr "följ befintliga symlänkar till kataloger"
+
+#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
@@ -567,7 +579,8 @@ msgid "output version information and exit"
msgstr "visa versionsinformation och avsluta"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"ATTR_LIST is a comma-separated list of attributes. Attributes are 'mode' for "
"permissions (including any ACL and xattr permissions), 'ownership' for user "
@@ -595,27 +608,30 @@ msgstr ""
"Normalt upptäcks en gles KÄLLA med en grov heuristik och motsvarande DEST "
"görs likaledes gles. Det beteendet väljs av B<--sparse>=I<\\,auto\\/>. "
"Ange B<--sparse>=I<\\,always\\/> för att alltid göra DEST gles när KÄLLA "
-"innehåller tillräckligt långa nollbytesekvenser. Ange B<--sparse>=I<\\,"
-"never\\/> för att hindra skapandet av glesa filer."
+"innehåller tillräckligt långa nollbytesekvenser. Ange B<--sparse>=I<\\,never"
+"\\/> för att hindra skapandet av glesa filer."
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
msgid ""
"UPDATE controls which existing files in the destination are replaced. "
"\\&'all' is the default operation when an B<--update> option is not "
"specified, and results in all existing files in the destination being "
-"replaced. \\&'none' is similar to the B<--no-clobber> option, in that no "
-"files in the destination are replaced, but also skipped files do not induce "
-"a failure. \\&'older' is the default operation when B<--update> is "
-"specified, and results in files being replaced if they're older than the "
-"corresponding source file."
+"replaced. \\&'none' is like the B<--no-clobber> option, in that no files in "
+"the destination are replaced, and skipped files do not induce a failure. "
+"\\&'none-fail' also ensures no files are replaced in the destination, but "
+"any skipped files are diagnosed and induce a failure. \\&'older' is the "
+"default operation when B<--update> is specified, and results in files being "
+"replaced if they're older than the corresponding source file."
msgstr ""
"UPPDATERA styr vilka befintliga filer i målet som ersätts. ”all” är "
"standardåtgärden när flaggan B<--update> inte anges, och resulterar i att "
-"alla befintliga filer i målet ersätts. ”none” liknar flagga B<--no-clobber>, "
-"på så sätt att inga filer i målet ersätts, men också att överhoppade filer "
-"inte orsakar ett fel. ”older” är standardåtgärden när B<--update> anges, och "
-"medför att filer ersätts om de är äldre än den motsvarande källfilen."
+"alla befintliga filer i målet ersätts. ”none” är som flaggan B<--no-"
+"clobber>, på så sätt att inga filer i målet ersätts, och att överhoppade "
+"filer inte orsakar ett fel. ”none-fail” säkerställer också att inga filer "
+"ersätts i målet, men överhoppade filer meddelas och orsakar ett fel. ”older” "
+"är standardåtgärden när B<--update> anges, och medför att filer ersätts om "
+"de är äldre än den motsvarande källfilen."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -757,12 +773,12 @@ msgid "COPYRIGHT"
msgstr "COPYRIGHT"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
msgid ""
-"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
msgstr ""
-"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Licens GPLv3+: GNU GPL "
+"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Licens GPLv3+: GNU GPL "
"version 3 eller senare E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
#. type: Plain text
@@ -783,7 +799,8 @@ msgid "SEE ALSO"
msgstr "SE ÄVEN"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid "B<install>(1)"
msgstr "B<install>(1)"
@@ -808,19 +825,19 @@ msgid "September 2022"
msgstr "september 2022"
#. type: TH
-#: debian-bookworm mageia-cauldron
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "GNU coreutils 9.1"
msgstr "GNU coreutils 9.1"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "do not overwrite an existing file (overrides a previous B<-i> option)"
msgstr ""
"Skriv inte över en existerande fil (åsidosätter en tidigare flagga B<-i>)."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"preserve the specified attributes (default: mode,ownership,timestamps), if "
"possible additional attributes: context, links, xattr, all"
@@ -829,13 +846,13 @@ msgstr ""
"möjligt ytterligare attribut: context, links, xattr, all."
#. type: TP
-#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<-u>, B<--update>"
msgstr "B<-u>, B<--update>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"copy only when the SOURCE file is newer than the destination file or when "
"the destination file is missing"
@@ -844,7 +861,7 @@ msgstr ""
"saknas helt."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm mageia-cauldron
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
@@ -852,31 +869,91 @@ msgstr ""
"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Licens GPLv3+: GNU GPL "
"version 3 eller senare E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+#. type: TH
+#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.4"
+msgstr "GNU coreutils 9.4"
+
#. type: Plain text
#: debian-unstable
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "do not overwrite an existing file (overrides a B<-u> or previous B<-i> "
-#| "option). See also B<--update>"
msgid ""
"do not overwrite an existing file and do not fail (overrides a B<-u> or "
"previous B<-i> option). See also B<--update>; equivalent to B<--update>=I<\\,"
"none\\/>."
msgstr ""
+"skriv inte över en befintlig fil och misslyckas inte (åsidosätter en flagga "
+"B<-u> eller tidigare B<-i>). Se även B<--update>; ekvivalent med B<--"
+"update>=I<\\,none\\/>."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron
+msgid ""
+"control which existing files are updated; UPDATE={all,none,older(default)}. "
+"See below"
+msgstr ""
+"bestäm vilka befintliga filer som uppdateras; UPPDATERA={all,none,"
+"older(standard)}. Se nedan"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron
+msgid "equivalent to B<--update>[=I<\\,older\\/>]"
+msgstr "detsamma som B<--update>[=I<\\,older\\/>]"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron
+msgid ""
+"UPDATE controls which existing files in the destination are replaced. "
+"\\&'all' is the default operation when an B<--update> option is not "
+"specified, and results in all existing files in the destination being "
+"replaced. \\&'none' is similar to the B<--no-clobber> option, in that no "
+"files in the destination are replaced, but also skipped files do not induce "
+"a failure. \\&'older' is the default operation when B<--update> is "
+"specified, and results in files being replaced if they're older than the "
+"corresponding source file."
+msgstr ""
+"UPPDATERA styr vilka befintliga filer i målet som ersätts. ”all” är "
+"standardåtgärden när flaggan B<--update> inte anges, och resulterar i att "
+"alla befintliga filer i målet ersätts. ”none” liknar flagga B<--no-clobber>, "
+"på så sätt att inga filer i målet ersätts, men också att överhoppade filer "
+"inte orsakar ett fel. ”older” är standardåtgärden när B<--update> anges, och "
+"medför att filer ersätts om de är äldre än den motsvarande källfilen."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Licens GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 eller senare E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "January 2024"
+msgstr "januari 2024"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 mageia-cauldron
+msgid ""
+"do not overwrite an existing file (overrides a B<-u> or previous B<-i> "
+"option). See also B<--update>"
+msgstr ""
"skriv inte över en befintlig fil (åsidosätter en flagga B<-u> eller tidigare "
"B<-i>). Se även B<--update>"
#. type: TH
-#: mageia-cauldron
+#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "April 2022"
-msgstr "april 2022"
+msgid "April 2024"
+msgstr "april 2024"
#. type: TH
-#: opensuse-leap-15-6
+#: mageia-cauldron
#, no-wrap
-msgid "October 2021"
-msgstr "oktober 2021"
+msgid "August 2023"
+msgstr "augusti 2023"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6