diff options
Diffstat (limited to 'po/sv/man1/cp.1.po')
-rw-r--r-- | po/sv/man1/cp.1.po | 201 |
1 files changed, 139 insertions, 62 deletions
diff --git a/po/sv/man1/cp.1.po b/po/sv/man1/cp.1.po index 8f6d86ca..0dfaa33e 100644 --- a/po/sv/man1/cp.1.po +++ b/po/sv/man1/cp.1.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Swedish translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: -# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2023. +# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2023, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-12 22:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-03 21:54+0200\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" @@ -22,16 +22,16 @@ msgid "CP" msgstr "CP" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "januari 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "mars 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -178,13 +178,15 @@ msgid "same as B<--no-dereference> B<--preserve>=I<\\,links\\/>" msgstr "Samma som B<--no-dereference> B<--preserve>=I<\\,links\\/>." #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--debug>" msgstr "B<--debug>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "explain how a file is copied. Implies B<-v>" msgstr "förklara hur en fil kopieras. Implicerar B<-v>" @@ -265,13 +267,9 @@ msgid "B<-n>, B<--no-clobber>" msgstr "B<-n>, B<--no-clobber>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "" -"do not overwrite an existing file (overrides a B<-u> or previous B<-i> " -"option). See also B<--update>" -msgstr "" -"skriv inte över en befintlig fil (åsidosätter en flagga B<-u> eller tidigare " -"B<-i>). Se även B<--update>" +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "(deprecated) silently skip existing files. See also B<--update>" +msgstr "(undanbedes) hoppa tyst över befintliga filer. Se även B<--update>" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -307,7 +305,8 @@ msgid "B<--preserve>[=I<\\,ATTR_LIST\\/>]" msgstr "B<--preserve>[=I<\\,ATTR_LISTA\\/>]" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "preserve the specified attributes" msgstr "bevara de angivna attributen" @@ -459,30 +458,32 @@ msgid "treat DEST as a normal file" msgstr "Behandla DEST som en vanlig fil." #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--update>[=I<\\,UPDATE\\/>]" msgstr "B<--update>[=I<\\,UPPDATERA\\/>]" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"control which existing files are updated; UPDATE={all,none,older(default)}. " -"See below" +"control which existing files are updated; UPDATE={all,none,none-fail," +"older(default)}." msgstr "" -"bestäm vilka befintliga filer som uppdateras; UPPDATERA={all,none," -"older(standard)}. Se nedan" +"bestäm vilka befintliga filer som uppdateras; UPPDATERA={all,none,none-fail," +"older(standard)}." #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-u>" msgstr "B<-u>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "equivalent to B<--update>[=I<\\,older\\/>]" -msgstr "detsamma som B<--update>[=I<\\,older\\/>]" +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "equivalent to B<--update>[=I<\\,older\\/>]. See below" +msgstr "detsamma som B<--update>[=I<\\,older\\/>]. Se nedan" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -498,6 +499,17 @@ msgid "explain what is being done" msgstr "Berätta vad som görs." #. type: TP +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--keep-directory-symlink>" +msgstr "B<--keep-directory-symlink>" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "follow existing symlinks to directories" +msgstr "följ befintliga symlänkar till kataloger" + +#. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -567,7 +579,8 @@ msgid "output version information and exit" msgstr "visa versionsinformation och avsluta" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "" "ATTR_LIST is a comma-separated list of attributes. Attributes are 'mode' for " "permissions (including any ACL and xattr permissions), 'ownership' for user " @@ -595,27 +608,30 @@ msgstr "" "Normalt upptäcks en gles KÄLLA med en grov heuristik och motsvarande DEST " "görs likaledes gles. Det beteendet väljs av B<--sparse>=I<\\,auto\\/>. " "Ange B<--sparse>=I<\\,always\\/> för att alltid göra DEST gles när KÄLLA " -"innehåller tillräckligt långa nollbytesekvenser. Ange B<--sparse>=I<\\," -"never\\/> för att hindra skapandet av glesa filer." +"innehåller tillräckligt långa nollbytesekvenser. Ange B<--sparse>=I<\\,never" +"\\/> för att hindra skapandet av glesa filer." #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" "UPDATE controls which existing files in the destination are replaced. " "\\&'all' is the default operation when an B<--update> option is not " "specified, and results in all existing files in the destination being " -"replaced. \\&'none' is similar to the B<--no-clobber> option, in that no " -"files in the destination are replaced, but also skipped files do not induce " -"a failure. \\&'older' is the default operation when B<--update> is " -"specified, and results in files being replaced if they're older than the " -"corresponding source file." +"replaced. \\&'none' is like the B<--no-clobber> option, in that no files in " +"the destination are replaced, and skipped files do not induce a failure. " +"\\&'none-fail' also ensures no files are replaced in the destination, but " +"any skipped files are diagnosed and induce a failure. \\&'older' is the " +"default operation when B<--update> is specified, and results in files being " +"replaced if they're older than the corresponding source file." msgstr "" "UPPDATERA styr vilka befintliga filer i målet som ersätts. ”all” är " "standardåtgärden när flaggan B<--update> inte anges, och resulterar i att " -"alla befintliga filer i målet ersätts. ”none” liknar flagga B<--no-clobber>, " -"på så sätt att inga filer i målet ersätts, men också att överhoppade filer " -"inte orsakar ett fel. ”older” är standardåtgärden när B<--update> anges, och " -"medför att filer ersätts om de är äldre än den motsvarande källfilen." +"alla befintliga filer i målet ersätts. ”none” är som flaggan B<--no-" +"clobber>, på så sätt att inga filer i målet ersätts, och att överhoppade " +"filer inte orsakar ett fel. ”none-fail” säkerställer också att inga filer " +"ersätts i målet, men överhoppade filer meddelas och orsakar ett fel. ”older” " +"är standardåtgärden när B<--update> anges, och medför att filer ersätts om " +"de är äldre än den motsvarande källfilen." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -757,12 +773,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "COPYRIGHT" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Licens GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Licens GPLv3+: GNU GPL " "version 3 eller senare E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -783,7 +799,8 @@ msgid "SEE ALSO" msgstr "SE ÄVEN" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "B<install>(1)" msgstr "B<install>(1)" @@ -808,19 +825,19 @@ msgid "September 2022" msgstr "september 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "do not overwrite an existing file (overrides a previous B<-i> option)" msgstr "" "Skriv inte över en existerande fil (åsidosätter en tidigare flagga B<-i>)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "preserve the specified attributes (default: mode,ownership,timestamps), if " "possible additional attributes: context, links, xattr, all" @@ -829,13 +846,13 @@ msgstr "" "möjligt ytterligare attribut: context, links, xattr, all." #. type: TP -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-u>, B<--update>" msgstr "B<-u>, B<--update>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "copy only when the SOURCE file is newer than the destination file or when " "the destination file is missing" @@ -844,7 +861,7 @@ msgstr "" "saknas helt." #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -852,31 +869,91 @@ msgstr "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Licens GPLv3+: GNU GPL " "version 3 eller senare E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +#. type: TH +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + #. type: Plain text #: debian-unstable -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "do not overwrite an existing file (overrides a B<-u> or previous B<-i> " -#| "option). See also B<--update>" msgid "" "do not overwrite an existing file and do not fail (overrides a B<-u> or " "previous B<-i> option). See also B<--update>; equivalent to B<--update>=I<\\," "none\\/>." msgstr "" +"skriv inte över en befintlig fil och misslyckas inte (åsidosätter en flagga " +"B<-u> eller tidigare B<-i>). Se även B<--update>; ekvivalent med B<--" +"update>=I<\\,none\\/>." + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"control which existing files are updated; UPDATE={all,none,older(default)}. " +"See below" +msgstr "" +"bestäm vilka befintliga filer som uppdateras; UPPDATERA={all,none," +"older(standard)}. Se nedan" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "equivalent to B<--update>[=I<\\,older\\/>]" +msgstr "detsamma som B<--update>[=I<\\,older\\/>]" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"UPDATE controls which existing files in the destination are replaced. " +"\\&'all' is the default operation when an B<--update> option is not " +"specified, and results in all existing files in the destination being " +"replaced. \\&'none' is similar to the B<--no-clobber> option, in that no " +"files in the destination are replaced, but also skipped files do not induce " +"a failure. \\&'older' is the default operation when B<--update> is " +"specified, and results in files being replaced if they're older than the " +"corresponding source file." +msgstr "" +"UPPDATERA styr vilka befintliga filer i målet som ersätts. ”all” är " +"standardåtgärden när flaggan B<--update> inte anges, och resulterar i att " +"alla befintliga filer i målet ersätts. ”none” liknar flagga B<--no-clobber>, " +"på så sätt att inga filer i målet ersätts, men också att överhoppade filer " +"inte orsakar ett fel. ”older” är standardåtgärden när B<--update> anges, och " +"medför att filer ersätts om de är äldre än den motsvarande källfilen." + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Licens GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 eller senare E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "januari 2024" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"do not overwrite an existing file (overrides a B<-u> or previous B<-i> " +"option). See also B<--update>" +msgstr "" "skriv inte över en befintlig fil (åsidosätter en flagga B<-u> eller tidigare " "B<-i>). Se även B<--update>" #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "april 2022" +msgid "April 2024" +msgstr "april 2024" #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "oktober 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "augusti 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 |