diff options
Diffstat (limited to 'po/sv/man8/grub2-install.8.po')
-rw-r--r-- | po/sv/man8/grub2-install.8.po | 814 |
1 files changed, 814 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sv/man8/grub2-install.8.po b/po/sv/man8/grub2-install.8.po new file mode 100644 index 00000000..ee0df438 --- /dev/null +++ b/po/sv/man8/grub2-install.8.po @@ -0,0 +1,814 @@ +# Swedish translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-17 23:14+0200\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: Swedish <>\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "GRUB-INSTALL" +msgstr "GRUB-INSTALL" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "February 2024" +msgstr "februari 2024" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GRUB 2.06" +msgstr "GRUB 2.06" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "System Administration Utilities" +msgstr "Systemadministrationsverktyg" + +#. type: SH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NAMN" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "grub-install - install GRUB to a device" +msgstr "grub-install — installera GRUB på en enhet" + +#. type: SH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SYNOPSIS" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<grub-install> [I<\\,OPTION\\/>...] [I<\\,OPTION\\/>] [I<\\," +"INSTALL_DEVICE\\/>]" +msgstr "" +"B<grub-install> [I<\\,FLAGGA\\/>...] [I<\\,FLAGGA\\/>] [I<\\," +"INSTALLATIONSENHET\\/>]" + +#. type: SH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESKRIVNING" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Install GRUB on your drive." +msgstr "Installera GRUB på din enhet." + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--appended-signature-size>=I<\\,SIZE\\/>" +msgstr "B<--appended-signature-size>=I<\\,STORLEK\\/>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Add a note segment reserving SIZE bytes for an appended signature" +msgstr "" +"Lägg till ett noteringssegment som reserverar STORLEK byte åt en tillagd " +"signatur" + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--compress>=I<\\,no\\/>|xz|gz|lzo" +msgstr "B<--compress>=I<\\,no\\/>|xz|gz|lzo" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "compress GRUB files [optional]" +msgstr "komprimera GRUB-filer [valfritt]" + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--disable-shim-lock>" +msgstr "B<--disable-shim-lock>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "disable shim_lock verifier" +msgstr "inaktivera shim_lock verifier" + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--dtb>=I<\\,FILE\\/>" +msgstr "B<--dtb>=I<\\,FIL\\/>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "embed a specific DTB" +msgstr "bädda in en specifik DTB" + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-d>, B<--directory>=I<\\,DIR\\/>" +msgstr "B<-d>, B<--directory>=I<\\,KAT\\/>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"use images and modules under DIR [default=/usr/lib/grub/E<lt>platformE<gt>]" +msgstr "" +"använd avbilder och moduler under KAT [standard=/usr/lib/grub/" +"E<lt>platformE<gt>]" + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--fonts>=I<\\,FONTS\\/>" +msgstr "B<--fonts>=I<\\,TYPSNITT\\/>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "install FONTS [default=unicode]" +msgstr "installera TYPSNITT [standard=unicode]" + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--install-modules>=I<\\,MODULES\\/>" +msgstr "B<--install-modules>=I<\\,MODULER\\/>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "install only MODULES and their dependencies [default=all]" +msgstr "installera endast MODULER och deras beroenden [standard=all]" + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-k>, B<--pubkey>=I<\\,FILE\\/>" +msgstr "B<-k>, B<--pubkey>=I<\\,FIL\\/>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "embed FILE as public key for signature checking" +msgstr "bädda in FIL som öppen nyckel för signaturkontroll" + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--locale-directory>=I<\\,DIR\\/> use translations under DIR" +msgstr "B<--locale-directory>=I<\\,DIR\\/> använd översättningar i KAT" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "[default=/usr/share/locale]" +msgstr "[standard=/usr/share/locale]" + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--locales>=I<\\,LOCALES\\/>" +msgstr "B<--locales>=I<\\,SPRÅK\\/>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "install only LOCALES [default=all]" +msgstr "installera endast SPRÅK [standard=all]" + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--modules>=I<\\,MODULES\\/>" +msgstr "B<--modules>=I<\\,MODULER\\/>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "pre-load specified modules MODULES" +msgstr "förinläs specificerade moduler MODULER" + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--sbat>=I<\\,FILE\\/>" +msgstr "B<--sbat>=I<\\,FIL\\/>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "SBAT metadata" +msgstr "SBAT-metadata" + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--themes>=I<\\,THEMES\\/>" +msgstr "B<--themes>=I<\\,TEMAN\\/>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "install THEMES [default=starfield]" +msgstr "installera TEMAN [standard=starfield]" + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-v>, B<--verbose>" +msgstr "B<-v>, B<--verbose>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "print verbose messages." +msgstr "skriv ut informativa meddelanden." + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-x>, B<--x509key>=I<\\,FILE\\/>" +msgstr "B<-x>, B<--x509key>=I<\\,FIL\\/>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "embed FILE as an x509 certificate for signature checking" +msgstr "bädda in FIL som ett x509-certifikat för signaturkontroll" + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--allow-floppy>" +msgstr "B<--allow-floppy>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"make the drive also bootable as floppy (default for fdX devices). May break " +"on some BIOSes." +msgstr "" +"gör enheten startbar som floppy (standard för fdX-enheter). Kan gå sönder på " +"en del BIOS." + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--boot-directory>=I<\\,DIR\\/>" +msgstr "B<--boot-directory>=I<\\,KAT\\/>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"install GRUB images under the directory DIR/grub2 instead of the boot/grub2 " +"directory" +msgstr "" +"installera GRUB-avbilder under katalogen KAT/grub2 istället för katalogen " +"boot/grub2" + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--bootloader-id>=I<\\,ID\\/>" +msgstr "B<--bootloader-id>=I<\\,ID\\/>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "the ID of bootloader. This option is only available on EFI and Macs." +msgstr "" +"ID för starthanteraren. Detta alternativ är endast tillgängligt på EFI och " +"Mac-datorer." + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--core-compress>=I<\\,xz\\/>|none|auto" +msgstr "B<--core-compress>=I<\\,xz\\/>|none|auto" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "choose the compression to use for core image" +msgstr "välj komprimering att använda för kärnavbild" + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--disk-module>=I<\\,MODULE\\/>" +msgstr "B<--disk-module>=I<\\,MODUL\\/>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"disk module to use (biosdisk or native). This option is only available on " +"BIOS target." +msgstr "" +"diskmodul att använda (biosdisk eller inbyggd). Detta alternativ är bara " +"tillgängligt på BIOS-mål." + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--efi-directory>=I<\\,DIR\\/>" +msgstr "B<--efi-directory>=I<\\,KAT\\/>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "use DIR as the EFI System Partition root." +msgstr "använd KAT som roten för EFI-systempartitionen." + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--force>" +msgstr "B<--force>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "install even if problems are detected" +msgstr "installera även om problem uppstår" + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--force-file-id>" +msgstr "B<--force-file-id>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "use identifier file even if UUID is available" +msgstr "använd identifierarfil även om UUID är tillgängligt" + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--label-bgcolor>=I<\\,COLOR\\/>" +msgstr "B<--label-bgcolor>=I<\\,FÄRG\\/>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "use COLOR for label background" +msgstr "använd FÄRG för etikettbakgrund" + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--label-color>=I<\\,COLOR\\/>" +msgstr "B<--label-color>=I<\\,FÄRG\\/>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "use COLOR for label" +msgstr "använd FÄRG för etikett" + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--label-font>=I<\\,FILE\\/>" +msgstr "B<--label-font>=I<\\,FIL\\/>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "use FILE as font for label" +msgstr "använd FIL som typsnitt för etikett" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "B<--macppc-directory>=I<\\,DIR\\/> use DIR for PPC MAC install." +msgstr "" +"B<--macppc-directory>=I<\\,KAT\\/> använd KAT för PPC MAC-installation." + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--no-bootsector>" +msgstr "B<--no-bootsector>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "do not install bootsector" +msgstr "installera inte i startsektor" + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--no-nvram>" +msgstr "B<--no-nvram>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"don't update the `boot-device'/`Boot*' NVRAM variables. This option is only " +"available on EFI and IEEE1275 targets." +msgstr "" +"uppdatera inte ”boot-device”/`Boot*' NVRAM-variabler. Detta alternativ är " +"bara tillgängligt på EFI och IEEE1275-mål." + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--no-rs-codes>" +msgstr "B<--no-rs-codes>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Do not apply any reed-solomon codes when embedding core.img. This option is " +"only available on x86 BIOS targets." +msgstr "" +"Verkställ inte några reed-solomon-koder när core.img bäddas in. Detta " +"alternativ är bara tillgängligt på x86 BIOS." + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--product-version>=I<\\,STRING\\/>" +msgstr "B<--product-version>=I<\\,STRÄNG\\/>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "use STRING as product version" +msgstr "använd STRÄNG som produktversion" + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--recheck>" +msgstr "B<--recheck>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "delete device map if it already exists" +msgstr "radera enhetslista om den redan existerar" + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--removable>" +msgstr "B<--removable>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"the installation device is removable. This option is only available on EFI." +msgstr "" +"installationsenheten är borttagningsbar. Detta alternativ är endast " +"tillgängligt på EFI." + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-s>, B<--skip-fs-probe>" +msgstr "B<-s>, B<--skip-fs-probe>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "do not probe for filesystems in DEVICE" +msgstr "leta inte efter filsystem i ENHET" + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--target>=I<\\,TARGET\\/>" +msgstr "B<--target>=I<\\,MÅL\\/>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"install GRUB for TARGET platform [default=x86_64-efi]; available targets: " +"arm-coreboot, arm-efi, arm-uboot, arm64-efi, i386-coreboot, i386-efi, i386-" +"ieee1275, i386-multiboot, i386-pc, i386-qemu, i386-xen, i386-xen_pvh, ia64-" +"efi, mips-arc, mips-qemu_mips, mipsel-arc, mipsel-loongson, mipsel-" +"qemu_mips, powerpc-ieee1275, riscv32-efi, riscv64-efi, sparc64-ieee1275, " +"x86_64-efi, x86_64-xen" +msgstr "" +"installera GRUB för plattformen MÅL [standard=x86_64-efi]; tillgängliga mål: " +"arm-coreboot, arm-efi, arm-uboot, arm64-efi, i386-coreboot, i386-efi, i386-" +"ieee1275, i386-multiboot, i386-pc, i386-qemu, i386-xen, i386-xen_pvh, ia64-" +"efi, mips-arc, mips-qemu_mips, mipsel-arc, mipsel-loongson, mipsel-" +"qemu_mips, powerpc-ieee1275, riscv32-efi, riscv64-efi, sparc64-ieee1275, " +"x86_64-efi, x86_64-xen" + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "-?, B<--help>" +msgstr "-?, B<--help>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "give this help list" +msgstr "visa denna hjälplista" + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--usage>" +msgstr "B<--usage>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "give a short usage message" +msgstr "ge ett kort användningsmeddelande" + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-V>, B<--version>" +msgstr "B<-V>, B<--version>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "print program version" +msgstr "skriv ut programversion" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " +"optional for any corresponding short options." +msgstr "" +"Obligatoriska eller valfria argument till långa flaggor är också " +"obligatoriska eller valfria för motsvarande korta flaggor." + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"INSTALL_DEVICE must be system device filename. grub-install copies GRUB " +"images into boot/grub2. On some platforms, it may also install GRUB into " +"the boot sector." +msgstr "" +"INSTALLATIONSENHET måste vara systemenhetsfilnamnet. B<grub-install> " +"kopierar GRUB-avbilder till boot/grub2. På vissa plattformar kan det också " +"installera GRUB på startsektorn." + +#. type: SH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "RAPPORTERA FEL" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Report bugs to E<lt>bug-grub@gnu.orgE<gt>." +msgstr "" +"Rapportera fel till E<lt>bug-grub@gnu.orgE<gt>. Skicka synpunkter på " +"översättningen till E<gt>tp-sv@listor.tp-sv.seE<lt>." + +#. type: SH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "SE ÄVEN" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "B<grub-mkconfig>(8), B<grub-mkimage>(1), B<grub-mkrescue>(1)" +msgstr "B<grub-mkconfig>(8), B<grub-mkimage>(1), B<grub-mkrescue>(1)" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The full documentation for B<grub-install> is maintained as a Texinfo " +"manual. If the B<info> and B<grub-install> programs are properly installed " +"at your site, the command" +msgstr "" +"Den fullständiga dokumentationen för B<grub-install> underhålls som en " +"Texinfo-manual. Om programmen B<info> och B<grub-install> är ordentligt " +"installerade på ditt system, bör kommandot" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "B<info grub-install>" +msgstr "B<info grub-install>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "should give you access to the complete manual." +msgstr "ge dig tillgång till den kompletta manualen." + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "September 2023" +msgstr "september 2023" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"install GRUB for TARGET platform [default=i386-pc]; available targets: arm-" +"coreboot, arm-efi, arm-uboot, arm64-efi, i386-coreboot, i386-efi, i386-" +"ieee1275, i386-multiboot, i386-pc, i386-qemu, i386-xen, i386-xen_pvh, ia64-" +"efi, mips-arc, mips-qemu_mips, mipsel-arc, mipsel-loongson, mipsel-" +"qemu_mips, powerpc-ieee1275, riscv32-efi, riscv64-efi, sparc64-ieee1275, " +"x86_64-efi, x86_64-xen" +msgstr "" +"installera GRUB för plattformen MÅL [standard=i386-pc]; tillgängliga mål: " +"arm-coreboot, arm-efi, arm-uboot, arm64-efi, i386-coreboot, i386-efi, i386-" +"ieee1275, i386-multiboot, i386-pc, i386-qemu, i386-xen, i386-xen_pvh, ia64-" +"efi, mips-arc, mips-qemu_mips, mipsel-arc, mipsel-loongson, mipsel-" +"qemu_mips, powerpc-ieee1275, riscv32-efi, riscv64-efi, sparc64-ieee1275, " +"x86_64-efi, x86_64-xen" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "januari 2024" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "grub-install (GRUB2) 2.06" +msgid "grub-install (GRUB2) 2.12" +msgstr "grub-install (GRUB2) 2.06" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"use images and modules under DIR [default=/usr/share/grub2/" +"E<lt>platformE<gt>]" +msgstr "" +"använd avbilder och moduler under KAT [standard=/usr/share/grub2/" +"E<lt>platformE<gt>]" + +#. type: TP +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--suse-enable-tpm>" +msgstr "B<--suse-enable-tpm>" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "install TPM modules" +msgstr "installera TPM-moduler" + +#. type: TP +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--suse-force-signed>" +msgstr "B<--suse-force-signed>" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"force installation of signed grub.This option is only available on ARM64 EFI " +"and powerpc targets." +msgstr "" +"framtvinga installation av signerad grub. Detta alternativ är endast " +"tillgängligt för målen ARM64 EFI och powerpc." + +#. type: TP +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--suse-inhibit-signed>" +msgstr "B<--suse-inhibit-signed>" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"inhibit installation of signed grub. This option is only available on ARM64 " +"EFI and powerpc targets." +msgstr "" +"förhindra installation av signerad grub. Detta alternativ är endast " +"tillgängligt för målen ARM64 EFI och powerpc." + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "install GRUB for TARGET platform [default=i386-pc]; available targets: " +#| "arm-coreboot, arm-efi, arm-uboot, arm64-efi, i386-coreboot, i386-efi, " +#| "i386-ieee1275, i386-multiboot, i386-pc, i386-qemu, i386-xen, i386-" +#| "xen_pvh, ia64-efi, mips-arc, mips-qemu_mips, mipsel-arc, mipsel-loongson, " +#| "mipsel-qemu_mips, powerpc-ieee1275, riscv32-efi, riscv64-efi, s390x-emu, " +#| "sparc64-ieee1275, x86_64-efi, x86_64-xen" +msgid "" +"install GRUB for TARGET platform [default=i386-pc]; available targets: arm-" +"coreboot, arm-efi, arm-uboot, arm64-efi, i386-coreboot, i386-efi, i386-" +"ieee1275, i386-multiboot, i386-pc, i386-qemu, i386-xen, i386-xen_pvh, ia64-" +"efi, loongarch64-efi, mips-arc, mips-qemu_mips, mipsel-arc, mipsel-loongson, " +"mipsel-qemu_mips, powerpc-ieee1275, riscv32-efi, riscv64-efi, s390x-emu, " +"sparc64-ieee1275, x86_64-efi, x86_64-xen" +msgstr "" +"installera GRUB för plattformen MÅL [standard=i386-pc]; tillgängliga mål: " +"arm-coreboot, arm-efi, arm-uboot, arm64-efi, i386-coreboot, i386-efi, i386-" +"ieee1275, i386-multiboot, i386-pc, i386-qemu, i386-xen, i386-xen_pvh, ia64-" +"efi, mips-arc, mips-qemu_mips, mipsel-arc, mipsel-loongson, mipsel-" +"qemu_mips, powerpc-ieee1275, riscv32-efi, riscv64-efi, s390x-emu, sparc64-" +"ieee1275, x86_64-efi, x86_64-xen" + +#. type: TP +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--zipl-directory>=I<\\,DIR\\/>" +msgstr "B<--zipl-directory>=I<\\,KAT\\/>" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "use DIR as the zIPL Boot Partition root." +msgstr "använd KAT som roten för zIPL-startpartitionen." + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "GRUB2 2.12" +msgstr "GRUB2 2.12" |