diff options
Diffstat (limited to 'po/uk/man1/chrt.1.po')
-rw-r--r-- | po/uk/man1/chrt.1.po | 157 |
1 files changed, 70 insertions, 87 deletions
diff --git a/po/uk/man1/chrt.1.po b/po/uk/man1/chrt.1.po index 2d72727c..d895bdf5 100644 --- a/po/uk/man1/chrt.1.po +++ b/po/uk/man1/chrt.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-14 18:51+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" @@ -14,12 +14,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "CHRT" msgstr "CHRT" @@ -37,46 +37,46 @@ msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "util-linux 2.38.1" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "User Commands" msgstr "Команди користувача" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "НАЗВА" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "chrt - manipulate the real-time attributes of a process" msgstr "chrt — керування атрибутами роботи у режимі реального часу процесу" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "КОРОТКИЙ ОПИС" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<chrt> [options] I<priority command argument> ..." msgstr "B<chrt> [параметри] I<пріоритетність команда аргумент> ..." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<chrt> [options] B<-p> [I<priority>] I<PID>" msgstr "B<chrt> [параметри] B<-p> [I<пріоритетність>] I<PID>" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИС" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<chrt> sets or retrieves the real-time scheduling attributes of an existing " "I<PID>, or runs I<command> with the given attributes." @@ -85,18 +85,18 @@ msgstr "" "для процесу I<PID> або віддає I<команду> із вказаними атрибутами." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "POLICIES" msgstr "ПРАВИЛА" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-o>, B<--other>" msgstr "B<-o>, B<--other>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Set scheduling policy to B<SCHED_OTHER> (time-sharing scheduling). This is " "the default Linux scheduling policy." @@ -105,23 +105,23 @@ msgstr "" "Це типові правила планування у Linux." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-f>, B<--fifo>" msgstr "B<-f>, B<--fifo>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Set scheduling policy to B<SCHED_FIFO> (first in-first out)." msgstr "" "Встановити правила планування B<SCHED_FIFO> (першим прийшов - першим пішов)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-r>, B<--rr>" msgstr "B<-r>, B<--rr>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Set scheduling policy to B<SCHED_RR> (round-robin scheduling). When no " "policy is defined, the B<SCHED_RR> is used as the default." @@ -130,12 +130,12 @@ msgstr "" "визначено правил, буде використано типові правила B<SCHED_RR>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-b>, B<--batch>" msgstr "B<-b>, B<--batch>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Set scheduling policy to B<SCHED_BATCH> (scheduling batch processes). Linux-" "specific, supported since 2.6.16. The priority argument has to be set to " @@ -146,12 +146,12 @@ msgstr "" "пріоритетності має бути встановлено у нульове значення." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-i>, B<--idle>" msgstr "B<-i>, B<--idle>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Set scheduling policy to B<SCHED_IDLE> (scheduling very low priority jobs). " "Linux-specific, supported since 2.6.23. The priority argument has to be set " @@ -162,12 +162,12 @@ msgstr "" "2.6.23. Аргумент пріоритетності має бути встановлено у нульове значення." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-d>, B<--deadline>" msgstr "B<-d>, B<--deadline>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Set scheduling policy to B<SCHED_DEADLINE> (sporadic task model deadline " "scheduling). Linux-specific, supported since 3.14. The priority argument has " @@ -190,18 +190,18 @@ msgstr "" "B<sched>(7), щоб дізнатися більше." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SCHEDULING OPTIONS" msgstr "ПАРАМЕТРИ ПЛАНУВАННЯ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-T>, B<--sched-runtime> I<nanoseconds>" msgstr "B<-T>, B<--sched-runtime> I<наносекунди>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Specifies runtime parameter for B<SCHED_DEADLINE> policy (Linux-specific)." msgstr "" @@ -209,12 +209,12 @@ msgstr "" "(специфічні Linux)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-P>, B<--sched-period> I<nanoseconds>" msgstr "B<-P>, B<--sched-period> I<наносекунди>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Specifies period parameter for B<SCHED_DEADLINE> policy (Linux-specific)." msgstr "" @@ -222,12 +222,12 @@ msgstr "" "Linux)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-D>, B<--sched-deadline> I<nanoseconds>" msgstr "B<-D>, B<--sched-deadline> I<наносекунди>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Specifies deadline parameter for B<SCHED_DEADLINE> policy (Linux-specific)." msgstr "" @@ -235,12 +235,12 @@ msgstr "" "(специфічні Linux)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-R>, B<--reset-on-fork>" msgstr "B<-R>, B<--reset-on-fork>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Use B<SCHED_RESET_ON_FORK> or B<SCHED_FLAG_RESET_ON_FORK> flag. Linux-" "specific, supported since 2.6.31." @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" "версії 2.6.31." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Each thread has a I<reset-on-fork> scheduling flag. When this flag is set, " "children created by B<fork>(2) do not inherit privileged scheduling " @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" "дочірніх процесах, які створено за допомогою B<fork>(2)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "More precisely, if the I<reset-on-fork> flag is set, the following rules " "apply for subsequently created children:" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" "буде застосовано до наступних створених дочірніх процесів:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "If the calling thread has a scheduling policy of B<SCHED_FIFO> or " "B<SCHED_RR>, the policy is reset to B<SCHED_OTHER> in child processes." @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "" "дочірніх процесах." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "If the calling process has a negative nice value, the nice value is reset to " "zero in child processes." @@ -295,18 +295,18 @@ msgstr "" "процесах." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "ПАРАМЕТРИ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-a>, B<--all-tasks>" msgstr "B<-a>, B<--all-tasks>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Set or retrieve the scheduling attributes of all the tasks (threads) for a " "given PID." @@ -315,49 +315,49 @@ msgstr "" "обробки) для вказаного PID." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-m>, B<--max>" msgstr "B<-m>, B<--max>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Show minimum and maximum valid priorities, then exit." msgstr "" "Вивести мінімальне і максимальне коректне значення пріоритетності, потім " "завершити роботу." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-p>, B<--pid>" msgstr "B<-p>, B<--pid>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Operate on an existing PID and do not launch a new task." msgstr "Працювати із наявним PID і не запускати нового завдання." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-v>, B<--verbose>" msgstr "B<-v>, B<--verbose>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Show status information." msgstr "Вивести дані щодо стану." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Display help text and exit." msgstr "Вивести текст довідки і завершити роботу." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" @@ -367,49 +367,49 @@ msgid "Print version and exit." msgstr "Вивести дані щодо версії і завершити роботу." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "USAGE" msgstr "КОРИСТУВАННЯ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "The default behavior is to run a new command:" msgstr "Типовою поведінкою є запуск нової команди:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<chrt> I<priority> I<command> [I<arguments>]" msgstr "B<chrt> I<пріоритетність> I<команда> [I<аргументи>]" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "You can also retrieve the real-time attributes of an existing task:" msgstr "Ви можете отримати атрибути реального часу наявного завдання:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<chrt -p> I<PID>" msgstr "B<chrt -p> I<PID>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Or set them:" msgstr "Або встановити їх:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<chrt -r -p> I<priority PID>" msgstr "B<chrt -r -p> I<пріоритетність PID>" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "PERMISSIONS" msgstr "ПРАВА ДОСТУПУ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "A user must possess B<CAP_SYS_NICE> to change the scheduling attributes of a " "process. Any user can retrieve the scheduling information." @@ -418,13 +418,13 @@ msgstr "" "процесу. Отримати дані щодо планування може бути будь-який користувач." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "ПРИМІТКИ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Only B<SCHED_FIFO>, B<SCHED_OTHER> and B<SCHED_RR> are part of POSIX 1003.1b " "Process Scheduling. The other scheduling attributes may be ignored on some " @@ -435,29 +435,29 @@ msgstr "" "бути проігноровано у деяких системах." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Linux\\(aq default scheduling policy is B<SCHED_OTHER>." msgstr "Типовими правилами планування у Linux є B<SCHED_OTHER>." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AUTHORS" msgstr "АВТОРИ" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "ДИВ. ТАКОЖ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<nice>(1), B<renice>(1), B<taskset>(1), B<sched>(7)" msgstr "B<nice>(1), B<renice>(1), B<taskset>(1), B<sched>(7)" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "See B<sched_setscheduler>(2) for a description of the Linux scheduling " "scheme." @@ -466,42 +466,25 @@ msgstr "" "описом схеми планування у Linux." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "ЗВІТИ ПРО ВАДИ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "For bug reports, use the issue tracker at" msgstr "Для звітування про вади використовуйте систему стеження помилками на" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "ДОСТУПНІСТЬ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<chrt> command is part of the util-linux package which can be " "downloaded from" msgstr "B<chrt> є частиною пакунка util-linux, який можна отримати з" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "2022-02-14" -msgstr "14 лютого 2022 року" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "util-linux 2.37.4" -msgstr "util-linux 2.37.4" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Display version information and exit." -msgstr "Вивести дані щодо версії і завершити роботу." |