diff options
Diffstat (limited to 'po/uk/man1/fallocate.1.po')
-rw-r--r-- | po/uk/man1/fallocate.1.po | 157 |
1 files changed, 53 insertions, 104 deletions
diff --git a/po/uk/man1/fallocate.1.po b/po/uk/man1/fallocate.1.po index 4888aeeb..5452fdba 100644 --- a/po/uk/man1/fallocate.1.po +++ b/po/uk/man1/fallocate.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-05 21:49+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" @@ -14,12 +14,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "FALLOCATE" msgstr "FALLOCATE" @@ -37,32 +37,32 @@ msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "util-linux 2.38.1" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "User Commands" msgstr "Команди користувача" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "НАЗВА" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "fallocate - preallocate or deallocate space to a file" msgstr "" "fallocate — попередньо отримати місце у файлі або скасувати отримання місця " "у файлі" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "КОРОТКИЙ ОПИС" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<fallocate> [B<-c>|B<-p>|B<-z>] [B<-o> I<offset>] B<-l> I<length> [B<-n>] " "I<filename>" @@ -71,18 +71,18 @@ msgstr "" "I<назва-файла>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<fallocate> B<-d> [B<-o> I<offset>] [B<-l> I<length>] I<filename>" msgstr "" "B<fallocate> B<-d> [B<-o> I<відступ>] [B<-l> I<довжина>] I<назва-файла>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<fallocate> B<-x> [B<-o> I<offset>] B<-l> I<length filename>" msgstr "B<fallocate> B<-x> [B<-o> I<відступ>] B<-l> I<довжина назва-файла>" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИС" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" "заповненням його нулями." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The exit status returned by B<fallocate> is 0 on success and 1 on failure." msgstr "" @@ -113,13 +113,13 @@ msgstr "" "станеться помилка." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "ПАРАМЕТРИ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The I<length> and I<offset> arguments may be followed by the multiplicative " "suffixes KiB (=1024), MiB (=1024*1024), and so on for GiB, TiB, PiB, EiB, " @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "KB (=1000), MB (=1000*1000) тощо для GB, TB, PB, EB, ZB і YB." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The options B<--collapse-range>, B<--dig-holes>, B<--punch-hole>, and B<--" "zero-range> are mutually exclusive." @@ -142,12 +142,12 @@ msgstr "" "range> не можна використовувати одночасно." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-c>, B<--collapse-range>" msgstr "B<-c>, B<--collapse-range>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Removes a byte range from a file, without leaving a hole. The byte range to " "be collapsed starts at I<offset> and continues for I<length> bytes. At the " @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" "параметр B<--keep-size> не може бути вказано у рядку команди." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Available since Linux 3.15 for ext4 (only for extent-based files) and XFS." msgstr "" @@ -188,12 +188,12 @@ msgstr "" "обмежень." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-d>, B<--dig-holes>" msgstr "B<-d>, B<--dig-holes>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Detect and dig holes. This makes the file sparse in-place, without using " "extra disk space. The minimum size of the hole depends on filesystem I/O " @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "offset> і B<--length>, буде виконано виявлення дірок в усьому файлі." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "You can think of this option as doing a \"B<cp --sparse>\" and then renaming " "the destination file to the original, without the need for extra disk space." @@ -219,19 +219,19 @@ msgstr "" "місці на диску." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "See B<--punch-hole> for a list of supported filesystems." msgstr "" "Див. B<--punch-hole>, щоб ознайомитися зі списком підтримуваних файлових " "систем." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-i>, B<--insert-range>" msgstr "B<-i>, B<--insert-range>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Insert a hole of I<length> bytes from I<offset>, shifting existing data." msgstr "" @@ -239,22 +239,22 @@ msgstr "" "наявні дані." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-l>, B<--length> I<length>" msgstr "B<-l>, B<--length> I<довжина>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Specifies the length of the range, in bytes." msgstr "Вказує довжину діапазону у байтах." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-n>, B<--keep-size>" msgstr "B<-n>, B<--keep-size>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Do not modify the apparent length of the file. This may effectively allocate " "blocks past EOF, which can be removed with a truncate." @@ -263,22 +263,22 @@ msgstr "" "блоків за EOF, які може бути вилучено обрізанням." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-o>, B<--offset> I<offset>" msgstr "B<-o>, B<--offset> I<відступ>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Specifies the beginning offset of the range, in bytes." msgstr "Вказати початковий відступ діапазону у байтах." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-p>, B<--punch-hole>" msgstr "B<-p>, B<--punch-hole>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Deallocates space (i.e., creates a hole) in the byte range starting at " "I<offset> and continuing for I<length> bytes. Within the specified range, " @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" "параметра неявним чином встановлюється B<--keep-size>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Supported for XFS (since Linux 2.6.38), ext4 (since Linux 3.0), Btrfs (since " "Linux 3.7), tmpfs (since Linux 3.5) and gfs2 (since Linux 4.16)." @@ -307,22 +307,22 @@ msgstr "" "gfs2 (починаючи з Linux 4.16)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-v>, B<--verbose>" msgstr "B<-v>, B<--verbose>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Enable verbose mode." msgstr "Увімкнути докладний режим." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-x>, B<--posix>" msgstr "B<-x>, B<--posix>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Enable POSIX operation mode. In that mode allocation operation always " "completes, but it may take longer time when fast allocation is not supported " @@ -333,12 +333,12 @@ msgstr "" "передбачено підтримки швидкого розміщення." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-z>, B<--zero-range>" msgstr "B<-z>, B<--zero-range>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Zeroes space in the byte range starting at I<offset> and continuing for " "I<length> bytes. Within the specified range, blocks are preallocated for the " @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "" "діапазону даватимуть нулі." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Zeroing is done within the filesystem preferably by converting the range " "into unwritten extents. This approach means that the specified range will " @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "" "метаданих." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Option B<--keep-size> can be specified to prevent file length modification." msgstr "" @@ -374,24 +374,24 @@ msgstr "" "файла." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Available since Linux 3.14 for ext4 (only for extent-based files) and XFS." msgstr "" "Доступна з Linux 3.14 для ext4 (лише для файлів на основі розширення) і XFS." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Display help text and exit." msgstr "Вивести текст довідки і завершити роботу." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" @@ -401,93 +401,42 @@ msgid "Print version and exit." msgstr "Вивести дані щодо версії і завершити роботу." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AUTHORS" msgstr "АВТОРИ" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "ДИВ. ТАКОЖ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<truncate>(1), B<fallocate>(2), B<posix_fallocate>(3)" msgstr "B<truncate>(1), B<fallocate>(2), B<posix_fallocate>(3)" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "ЗВІТИ ПРО ВАДИ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "For bug reports, use the issue tracker at" msgstr "Для звітування про вади використовуйте систему стеження помилками на" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "ДОСТУПНІСТЬ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<fallocate> command is part of the util-linux package which can be " "downloaded from" msgstr "B<fallocate> є частиною пакунка util-linux, який можна отримати з" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "2022-02-14" -msgstr "14 лютого 2022 року" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "util-linux 2.37.4" -msgstr "util-linux 2.37.4" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"B<fallocate> is used to manipulate the allocated disk space for a file, " -"either to deallocate or preallocate it. For filesystems which support the " -"fallocate system call, preallocation is done quickly by allocating blocks " -"and marking them as uninitialized, requiring no IO to the data blocks. This " -"is much faster than creating a file by filling it with zeroes." -msgstr "" -"B<fallocate> використовують для роботи із отриманим місцем на диску для " -"файла — скасування отримання місця або попереднього отримання місця для " -"нього. Для файлових систем, для яких передбачено підтримку системного " -"виклику B<fallocate>(2), попереднє отримання місця буде виконано швидко " -"отриманням блоків і позначенням їх як неініціалізованих, що не потребуватиме " -"введення-виведення до блоків даних. Це набагато швидше за створення файла " -"заповненням його нулями." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"A filesystem may place limitations on the granularity of the operation, in " -"order to ensure efficient implementation. Typically, offset and len must be " -"a multiple of the filesystem logical block size, which varies according to " -"the filesystem type and configuration. If a filesystem has such a " -"requirement, the operation will fail with the error EINVAL if this " -"requirement is violated." -msgstr "" -"Файлова система може накладати обмеження на дискретизацію дії для того, щоб " -"забезпечити ефективну реалізацію. Типово, відступ і довжина мають бути " -"кратним до розміру логічного блоку файлової системи, який залежить від типу " -"та налаштувань файлової системи. Якщо у файловій системі встановлено подібні " -"обмеження, спроба виконання дії завершиться помилкою EINVAL при порушенні " -"обмежень." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Display version information and exit." -msgstr "Вивести дані щодо версії і завершити роботу." |