diff options
Diffstat (limited to 'po/uk/man1/sync.1.po')
-rw-r--r-- | po/uk/man1/sync.1.po | 307 |
1 files changed, 307 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/uk/man1/sync.1.po b/po/uk/man1/sync.1.po new file mode 100644 index 00000000..f9ff0013 --- /dev/null +++ b/po/uk/man1/sync.1.po @@ -0,0 +1,307 @@ +# Ukrainian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2022, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-27 19:02+0200\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNC" +msgstr "SYNC" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "Січень 2024 року" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "Команди користувача" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "НАЗВА" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "sync - Synchronize cached writes to persistent storage" +msgstr "sync - синхронізація кешованого запису до остаточного сховища даних" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "КОРОТКИЙ ОПИС" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<sync> [I<\\,OPTION\\/>] [I<\\,FILE\\/>]..." +msgstr "B<sync> [I<\\,ПАРАМЕТР\\/>] [I<\\,ФАЙЛ\\/>]..." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "ОПИС" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Synchronize cached writes to persistent storage" +msgstr "Синхронізація кешованого запису до остаточного сховища даних" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If one or more files are specified, sync only them, or their containing file " +"systems." +msgstr "" +"Якщо вказано один або декілька файлів, синхронізувати лише ці файли або " +"файлові системи, які їх містять." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-d>, B<--data>" +msgstr "B<-d>, B<--data>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "sync only file data, no unneeded metadata" +msgstr "синхронізувати лише дані файла, без непотрібних метаданих" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-f>, B<--file-system>" +msgstr "B<-f>, B<--file-system>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "sync the file systems that contain the files" +msgstr "синхронізувати файлові системи, які містять файли" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--help>" +msgstr "B<--help>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "display this help and exit" +msgstr "відображає довідку і виходить" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--version>" +msgstr "B<--version>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "output version information and exit" +msgstr "виводить інформацію про версію і виходить" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "ВАДИ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Persistence guarantees vary per system. See the system calls below for more " +"details." +msgstr "" +"Гарантії стійкості запису залежать від системи. Див. системні виклики нижче, " +"щоб дізнатися більше." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "АВТОР" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Written by Jim Meyering and Giuseppe Scrivano." +msgstr "Авторами програми є Jim Meyering і Giuseppe Scrivano." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "ЗВІТИ ПРО ВАДИ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"GNU coreutils online help: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/E<gt>" +msgstr "" +"Мережева довідка GNU coreutils: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/" +"E<gt>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Report any translation bugs to E<lt>https://translationproject.org/team/E<gt>" +msgstr "" +"Повідомляйте про будь-які помилки в перекладі на E<lt>https://" +"translationproject.org/team/E<gt>" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "АВТОРСЬКІ ПРАВА" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Авторські права \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Ліцензія GPLv3+: " +"GNU GPL версії 3 або пізнішої E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is " +"NO WARRANTY, to the extent permitted by law." +msgstr "" +"Це вільне програмне забезпечення: Ви можете вільно змінювати і " +"розповсюджувати його. БЕЗ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ, в межах, дозволених законом." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "ДИВ. ТАКОЖ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "B<fdatasync>(2), B<fsync>(2), B<sync>(2), B<syncfs>(2)" +msgstr "B<fdatasync>(2), B<fsync>(2), B<sync>(2), B<syncfs>(2)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Full documentation E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/syncE<gt>" +msgstr "" +"Повна документація на E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/syncE<gt>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "or available locally via: info \\(aq(coreutils) sync invocation\\(aq" +msgstr "" +"або доступна локально через: info \\(aq(coreutils) sync invocation\\(aq" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "September 2022" +msgstr "Вересень 2022 року" + +#. type: TH +#: debian-bookworm mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.1" +msgstr "GNU coreutils 9.1" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Авторські права \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Ліцензія GPLv3+: " +"GNU GPL версії 3 або пізнішої E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "April 2022" +msgstr "Квітень 2022 року" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "October 2021" +msgstr "Жовтень 2021 року" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 8.32" +msgstr "GNU coreutils 8.32" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Авторські права \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Ліцензія GPLv3+: " +"GNU GPL версії 3 або пізнішої E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "fdatasync(2), fsync(2), sync(2), syncfs(2)" +msgstr "fdatasync(2), fsync(2), sync(2), syncfs(2)" |