summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk/man8/addpart.8.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk/man8/addpart.8.po')
-rw-r--r--po/uk/man8/addpart.8.po200
1 files changed, 200 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/uk/man8/addpart.8.po b/po/uk/man8/addpart.8.po
new file mode 100644
index 00000000..cca6458f
--- /dev/null
+++ b/po/uk/man8/addpart.8.po
@@ -0,0 +1,200 @@
+# Ukrainian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-27 15:01+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "ADDPART"
+msgstr "ADDPART"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-05-11"
+msgstr "11 травня 2022 року"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr "util-linux 2.38.1"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr "Керування системою"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "НАЗВА"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "addpart - tell the kernel about the existence of a partition"
+msgstr "addpart — повідомляє ядру про існування розділу"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "КОРОТКИЙ ОПИС"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<addpart> I<device partition start length>"
+msgstr "B<addpart> I<пристрій розділ початок довжина>"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "ОПИС"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<addpart> tells the Linux kernel about the existence of the specified "
+"partition. The command is a simple wrapper around the \"add partition\" "
+"ioctl."
+msgstr ""
+"B<addpart> повідомляє ядру Linux про існування вказаного розділу. Програма є "
+"простою обгорткою навколо засобу керування введенням-виведенням «додати "
+"розділ»."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "This command doesn\\(cqt manipulate partitions on a block device."
+msgstr ""
+"Цю команду не призначено для керування розділами на блоковому пристрої."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "PARAMETERS"
+msgstr "ПАРАМЕТРИ"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I<device>"
+msgstr "I<пристрій>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The disk device."
+msgstr "Дисковий пристрій."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I<partition>"
+msgstr "I<розділ>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The partition number."
+msgstr "Номер розділу."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I<start>"
+msgstr "I<початок>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The beginning of the partition (in 512-byte sectors)."
+msgstr "Початок розділу (у 512-байтових секторах)."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "I<length>"
+msgstr "I<довжина>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The length of the partition (in 512-byte sectors)."
+msgstr "Довжина розділу (у 512-байтових секторах)."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr "B<-h>, B<--help>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr "Вивести текст довідки і завершити роботу."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr "B<-V>, B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print version and exit."
+msgstr "Вивести дані щодо версії і завершити роботу."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "ДИВ. ТАКОЖ"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<delpart>(8), B<fdisk>(8), B<parted>(8), B<partprobe>(8), B<partx>(8)"
+msgstr "B<delpart>(8), B<fdisk>(8), B<parted>(8), B<partprobe>(8), B<partx>(8)"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr "ЗВІТИ ПРО ВАДИ"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr "Для звітування про вади використовуйте систему стеження помилками на"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr "ДОСТУПНІСТЬ"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<addpart> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr "B<addpart> є частиною пакунка util-linux, який можна отримати з"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr "14 лютого 2022 року"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr "util-linux 2.37.4"