diff options
Diffstat (limited to 'po/uk/man8/blkdiscard.8.po')
-rw-r--r-- | po/uk/man8/blkdiscard.8.po | 107 |
1 files changed, 39 insertions, 68 deletions
diff --git a/po/uk/man8/blkdiscard.8.po b/po/uk/man8/blkdiscard.8.po index 8837cb4b..5d942582 100644 --- a/po/uk/man8/blkdiscard.8.po +++ b/po/uk/man8/blkdiscard.8.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-31 16:52+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" @@ -13,12 +13,12 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "BLKDISCARD" msgstr "BLKDISCARD" @@ -36,42 +36,42 @@ msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "util-linux 2.38.1" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "System Administration" msgstr "Керування системою" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "НАЗВА" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "blkdiscard - discard sectors on a device" msgstr "blkdiscard — відкидання секторів на пристрої" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "КОРОТКИЙ ОПИС" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<blkdiscard> [options] [B<-o> I<offset>] [B<-l> I<length>] I<device>" msgstr "" "B<blkdiscard> [параметри] [B<-o> I<відступ>] [B<-l> I<довжина>] I<пристрій>" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИС" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<blkdiscard> is used to discard device sectors. This is useful for solid-" "state drivers (SSDs) and thinly-provisioned storage. Unlike B<fstrim>(8), " @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" "безпосередньо до блокового пристрою." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "By default, B<blkdiscard> will discard all blocks on the device. Options may " "be used to modify this behavior based on range or size, as explained below." @@ -93,24 +93,24 @@ msgstr "" "нижче, можна скористатися параметрами." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "The I<device> argument is the pathname of the block device." msgstr "Аргумент I<пристрій> визначає шлях до блокового пристрою." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<WARNING: All data in the discarded region on the device will be lost!>" msgstr "B<УВАГА! Усі дані на відкинутій ділянці на пристрої буде втрачено!>" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "ПАРАМЕТРИ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The I<offset> and I<length> arguments may be followed by the multiplicative " "suffixes KiB (=1024), MiB (=1024*1024), and so on for GiB, TiB, PiB, EiB, " @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" "KB (=1000), MB (=1000*1000) тощо для GB, TB, PB, EB, ZB і YB." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-f>, B<--force>" msgstr "B<-f>, B<--force>" @@ -141,12 +141,12 @@ msgstr "" "force> вимикає виключний режим доступу." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-o>, B<--offset> I<offset>" msgstr "B<-o>, B<--offset> I<відступ>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Byte offset into the device from which to start discarding. The provided " "value must be aligned to the device sector size. The default value is zero." @@ -156,12 +156,12 @@ msgstr "" "значенням є нульове." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-l>, B<--length> I<length>" msgstr "B<-l>, B<--length> I<довжина>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The number of bytes to discard (counting from the starting point). The " "provided value must be aligned to the device sector size. If the specified " @@ -174,12 +174,12 @@ msgstr "" "пристрою. Типовим є значення, яке поширює ділянку до кінця пристрою." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-p>, B<--step> I<length>" msgstr "B<-p>, B<--step> I<довжина>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The number of bytes to discard within one iteration. The default is to " "discard all by one ioctl call." @@ -188,12 +188,12 @@ msgstr "" "байти буде відкинуто одним викликом керування введенням-виведенням." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-s>, B<--secure>" msgstr "B<-s>, B<--secure>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Perform a secure discard. A secure discard is the same as a regular discard " "except that all copies of the discarded blocks that were possibly created by " @@ -206,22 +206,22 @@ msgstr "" "реалізовано на рівні пристрою." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-z>, B<--zeroout>" msgstr "B<-z>, B<--zeroout>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Zero-fill rather than discard." msgstr "Заповнити нулями замість відкидання." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-v>, B<--verbose>" msgstr "B<-v>, B<--verbose>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Display the aligned values of I<offset> and I<length>. If the B<--step> " "option is specified, it prints the discard progress every second." @@ -230,17 +230,17 @@ msgstr "" "B<--step>, програма виводитиме поступ відкидання кожної секунди." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Display help text and exit." msgstr "Вивести текст довідки і завершити роботу." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" @@ -250,71 +250,42 @@ msgid "Print version and exit." msgstr "Вивести дані щодо версії і завершити роботу." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AUTHORS" msgstr "АВТОРИ" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "ДИВ. ТАКОЖ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<fstrim>(8)" msgstr "B<fstrim>(8)" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "ЗВІТИ ПРО ВАДИ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "For bug reports, use the issue tracker at" msgstr "Для звітування про вади використовуйте систему стеження помилками на" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "ДОСТУПНІСТЬ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<blkdiscard> command is part of the util-linux package which can be " "downloaded from" msgstr "B<blkdiscard> є частиною пакунка util-linux, який можна отримати з" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "2022-02-14" -msgstr "14 лютого 2022 року" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "util-linux 2.37.4" -msgstr "util-linux 2.37.4" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Disable all checking. Since v2.36 the block device is open in exclusive mode " -"(O_EXCL) by default to avoid collision with mounted filesystem or another " -"kernel subsystem. The B<--force> option disables the exclusive access mode." -msgstr "" -"Вимкнути усі перевірки. Починаючи з версії 2.36, типово, блоковий пристрій " -"буде відкрито у виключному режимі (B<O_EXCL>) для запобігання конфліктам зі " -"змонтованими файловими системами або іншими підсистемами ядра. Параметр B<--" -"force> вимикає виключний режим доступу." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Display version information and exit." -msgstr "Вивести дані щодо версії і завершити роботу." |