diff options
Diffstat (limited to 'po/vi/man1/grub-mkfont.1.po')
-rw-r--r-- | po/vi/man1/grub-mkfont.1.po | 318 |
1 files changed, 318 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/vi/man1/grub-mkfont.1.po b/po/vi/man1/grub-mkfont.1.po new file mode 100644 index 00000000..3969ee97 --- /dev/null +++ b/po/vi/man1/grub-mkfont.1.po @@ -0,0 +1,318 @@ +# Vietnamese translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-09 16:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-18 19:49+0100\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: Vietnamese <>\n" +"Language: vi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "GRUB-MKFONT" +msgstr "GRUB-MKFONT" + +#. type: TH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "December 2023" +msgstr "Tháng 12 năm 2023" + +#. type: TH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "GRUB 2:2.12-1" +msgstr "GRUB 2:2.12-1" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "Các câu lệnh" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "TÊN" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "grub-mkfont - make GRUB font files" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "TÓM TẮT" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"B<grub-mkfont> [I<\\,OPTION\\/>...] [I<\\,OPTIONS\\/>] I<\\,FONT_FILES\\/>" +msgstr "" +"B<grub-mkfont> [I<\\,TÙY_CHỌN\\/>…] [I<\\,CÁC_TÙY_CHỌN\\/>] I<\\," +"TẬP_TIN_PHÔNG\\/>" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "MÔ TẢ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "Convert common font file formats into PF2" +msgstr "Chuyển đổi định dạng phông chữ chung sang PF2" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<-a>, B<--force-autohint>" +msgstr "B<-a>, B<--force-autohint>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "force autohint" +msgstr "ép buộc tự-động-gợi-ý" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<-b>, B<--bold>" +msgstr "B<-b>, B<--bold>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "convert to bold font" +msgstr "chuyển sang phông chữ đậm" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<-c>, B<--asce>=I<\\,NUM\\/>" +msgstr "B<-c>, B<--asce>=I<\\,SỐ\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "set font ascent" +msgstr "đặt kích cỡ phông lớn" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<-d>, B<--desc>=I<\\,NUM\\/>" +msgstr "B<-d>, B<--desc>=I<\\,SỐ\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "set font descent" +msgstr "đặt kích cỡ phông nhỏ" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<-i>, B<--index>=I<\\,NUM\\/>" +msgstr "B<-i>, B<--index>=I<\\,SỐ\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "select face index" +msgstr "chọn chỉ số cho phông chữ" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<--no-bitmap>" +msgstr "B<--no-bitmap>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "ignore bitmap strikes when loading" +msgstr "bỏ qua vẽ phông chữ có sẵn, bắt vẽ lại khi nó được tải" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<--no-hinting>" +msgstr "B<--no-hinting>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "disable hinting" +msgstr "tắt gợi ý" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<-n>, B<--name>=I<\\,NAME\\/>" +msgstr "B<-n>, B<--name>=I<\\,TÊN\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "set font family name" +msgstr "đặt tên phông chữ" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<-o>, B<--output>=I<\\,FILE\\/>" +msgstr "B<-o>, B<--output>=I<\\,TẬP_TIN\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "save output in FILE [required]" +msgstr "ghi kết xuất vào TẬP_TIN [bắt buộc]" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<-r>, B<--range>=I<\\,FROM-TO[\\/>,FROM-TO]" +msgstr "B<-r>, B<--range>=I<\\,TỪ-ĐẾN[\\/>,TỪ-ĐẾN]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "set font range" +msgstr "đặt phạm vi phông chữ" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<-s>, B<--size>=I<\\,SIZE\\/>" +msgstr "B<-s>, B<--size>=I<\\,KÍCH-CỠ\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "set font size" +msgstr "đặt kích cỡ phông" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<-v>, B<--verbose>" +msgstr "B<-v>, B<--verbose>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "print verbose messages." +msgstr "hiển thị thông tin chi tiết." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "-?, B<--help>" +msgstr "-?, B<--help>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "give this help list" +msgstr "hiển thị trợ giúp này" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<--usage>" +msgstr "B<--usage>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "give a short usage message" +msgstr "hiển thị cách sử dụng dạng ngắn gọn" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<-V>, B<--version>" +msgstr "B<-V>, B<--version>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "print program version" +msgstr "in ra phiên bản chương trình" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " +"optional for any corresponding short options." +msgstr "" +"Tham số là bắt buộc hay tham số chỉ là tùy chọn cho các tùy chọn dài cũng " +"đồng thời là bắt buộc hay không bắt buộc cho các tùy chọn ngắn tương ứng với " +"nó." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "THÔNG BÁO LỖI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "Report bugs to E<lt>bug-grub@gnu.orgE<gt>." +msgstr "" +"Hãy thông báo lỗi cho E<lt>bug-grub@gnu.orgE<gt>. Thông báo lỗi dịch cho: " +"E<lt>http://translationproject.org/team/vi.htmlE<gt>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "XEM THÊM" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "B<grub-mkconfig>(8)" +msgstr "B<grub-mkconfig>(8)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The full documentation for B<grub-mkfont> is maintained as a Texinfo " +"manual. If the B<info> and B<grub-mkfont> programs are properly installed " +"at your site, the command" +msgstr "" +"Tài liệu hướng dẫn đầy đủ về B<grub-mkfont> được bảo trì dưới dạng một sổ " +"tay Texinfo. Nếu chương trình B<info> và B<grub-mkfont> được cài đặt đúng ở " +"địa chỉ của bạn thì câu lệnh" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "B<info grub-mkfont>" +msgstr "B<info grub-mkfont>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "should give you access to the complete manual." +msgstr "nên cho phép bạn truy cập đến toàn bộ sổ tay." + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "October 2023" +msgstr "Tháng 10 năm 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "GRUB 2.06-13+deb12u1" +msgstr "GRUB 2.06-13+deb12u1" + +#. type: TH +#: debian-unstable +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "Tháng 1 năm 2024" + +#. type: TH +#: debian-unstable +#, no-wrap +msgid "GRUB 2.12-1" +msgstr "GRUB 2.12-1" |