diff options
Diffstat (limited to 'templates/man1/groff.1.pot')
-rw-r--r-- | templates/man1/groff.1.pot | 862 |
1 files changed, 526 insertions, 336 deletions
diff --git a/templates/man1/groff.1.pot b/templates/man1/groff.1.pot index 5532ee6d..0dc087c6 100644 --- a/templates/man1/groff.1.pot +++ b/templates/man1/groff.1.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-09 16:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-12 10:57+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -56,15 +56,15 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"[B<-abcCeEgGijklNpRsStUVXzZ>] [B<-d\\~> I<ctext>] [B<-d\\~> I<string>B<=> " -"I<text>] [B<-D\\~> I<fallback-encoding>] [B<-f\\~> I<font-family>] [B<-F\\~> " -"I<font-directory>] [B<-I\\~> I<inclusion-directory>] [B<-K\\~> I<input-" -"encoding>] [B<-L\\~> I<spooler-argument>] [B<-m\\~> I<macro-package>] [B<-" -"M\\~> I<macro-directory>] [B<-n\\~> I<page-number>] [B<-o\\~> I<page-list>] " -"[B<-P\\~> I<postprocessor-argument>] [B<-r\\~> I<cnumeric-expression>] [B<-" -"r\\~> I<register>B<=> I<numeric-expression>] [B<-T\\~> I<output-device>] [B<-" -"w\\~> I<warning-category>] [B<-W\\~> I<warning-category>] [I<file\\~>.\\|." -"\\|.]" +"[B<-abcCeEgGijklNpRsStUVXzZ>] [B<-d\\ >I<ctext>] [B<-d\\ " +">I<string>B<=>I<text>] [B<-D\\ >I<fallback-encoding>] [B<-f\\ >I<font-" +"family>] [B<-F\\ >I<font-directory>] [B<-I\\ >I<inclusion-directory>] [B<-" +"K\\ >I<input-encoding>] [B<-L\\ >I<spooler-argument>] [B<-m\\ >I<macro-" +"package>] [B<-M\\ >I<macro-directory>] [B<-n\\ >I<page-number>] [B<-o\\ " +">I<page-list>] [B<-P\\ >I<postprocessor-argument>] [B<-r\\ >I<cnumeric-" +"expression>] [B<-r\\ >I<register>B<=>I<numeric-expression>] [B<-T\\ " +">I<output-device>] [B<-w\\ >I<warning-category>] [B<-W\\ >I<warning-" +"category>] [I<file\\ >.\\|.\\|.]" msgstr "" #. #-#-#-#-# archlinux: groff.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# @@ -113,12 +113,12 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "B<-v> [I<option\\~>.\\|.\\|.\\&] [I<file\\~>.\\|.\\|.]" +msgid "B<-v> [I<option\\ >.\\|.\\|.\\&] [I<file\\ >.\\|.\\|.]" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "B<--version> [I<option\\~>.\\|.\\|.\\&] [I<file\\~>.\\|.\\|.]" +msgid "B<--version> [I<option\\ >.\\|.\\|.\\&] [I<file\\ >.\\|.\\|.]" msgstr "" #. ==================================================================== @@ -211,12 +211,8 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Because I<groff> is intended to subsume most users' direct invocations of the" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "formatter, the two programs share a set of options." +"Because I<groff> is intended to subsume most users' direct invocations of " +"the E<.MR \\%troff 1> formatter, the two programs share a set of options." msgstr "" #. type: Plain text @@ -250,17 +246,14 @@ msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B<-D\\~>I<enc>" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "Set fallback input encoding used by" +msgid "B<-D\\ >I<enc>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "to I<enc>; implies B<-k>." +msgid "" +"Set fallback input encoding used by E<.MR preconv 1> to I<enc>; implies B<-" +"k>." msgstr "" #. type: TP @@ -272,12 +265,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "Run" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "preprocessor." +msgid "Run E<.MR \\%eqn 1> preprocessor." msgstr "" #. type: TP @@ -287,6 +275,11 @@ msgstr "" msgid "B<-g>" msgstr "" +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "Run E<.MR \\%grn 1> preprocessor." +msgstr "" + #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed @@ -296,13 +289,14 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "preprocessor; implies B<-p>." +msgid "Run E<.MR grap 1> preprocessor; implies B<-p>." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B<-I\\~>I<dir>" +msgid "B<-I\\ >I<dir>" msgstr "" #. type: Plain text @@ -313,14 +307,9 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "It is passed to" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"and the output driver, and I<\\%grn> is passed an B<-M> option with I<dir> " -"as its argument." +"It is passed to E<.MR \\%soelim 1> and the output driver, and I<\\%grn> is " +"passed an B<-M> option with I<dir> as its argument." msgstr "" #. type: TP @@ -330,6 +319,11 @@ msgstr "" msgid "B<-j>" msgstr "" +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "Run E<.MR \\%chem 1> preprocessor; implies B<-p>." +msgstr "" + #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed @@ -339,6 +333,11 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "Run E<.MR preconv 1> preprocessor." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" "Refer to its man page for its behavior if neither of I<groff>'s B<-K> or B<-" "D> options is also specified." @@ -347,12 +346,12 @@ msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B<-K\\~>I<enc>" +msgid "B<-K\\ >I<enc>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "Set input encoding used by" +msgid "Set input encoding used by E<.MR preconv 1> to I<enc>; implies B<-k>." msgstr "" #. type: TP @@ -372,7 +371,7 @@ msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" "The \\[lq]B<print>\\[rq] directive in the device description file specifies " -"the default command to be used; see" +"the default command to be used; see E<.MR groff_font 5 .>" msgstr "" #. type: Plain text @@ -387,9 +386,10 @@ msgid "See options B<-L> and B<-X>." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B<-L\\~>I<arg>" +msgid "B<-L\\ >I<arg>" msgstr "" #. type: Plain text @@ -418,13 +418,9 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "Works as I<\\%troff>'s option (see below), but is also passed to" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "and" +msgid "" +"Works as I<\\%troff>'s option (see below), but is also passed to E<.MR \\" +"%eqn 1 ,> E<.MR grap 1 ,> and E<.MR \\%grn 1 .>" msgstr "" #. type: TP @@ -437,7 +433,8 @@ msgstr "" #. language #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "Prohibit newlines between I<eqn> delimiters: pass B<-N> to" +msgid "" +"Prohibit newlines between I<eqn> delimiters: pass B<-N> to E<.MR \\%eqn 1 .>" msgstr "" #. type: TP @@ -447,10 +444,15 @@ msgstr "" msgid "B<-p>" msgstr "" +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "Run E<.MR \\%pic 1> preprocessor." +msgstr "" + #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B<-P\\~>I<arg>" +msgid "B<-P\\ >I<arg>" msgstr "" #. type: Plain text @@ -480,6 +482,11 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "Run E<.MR \\%refer 1> preprocessor." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" "No mechanism is provided for passing arguments to I<\\%refer> because most " "I<\\%refer> options have equivalent language elements that can be specified " @@ -493,6 +500,11 @@ msgstr "" msgid "B<-s>" msgstr "" +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "Run E<.MR \\%soelim 1> preprocessor." +msgstr "" + #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed @@ -518,10 +530,16 @@ msgstr "" msgid "B<-t>" msgstr "" -#. type: TP +#. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "Run E<.MR \\%tbl 1> preprocessor." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B<-T\\~>I<dev>" +msgid "B<-T\\ >I<dev>" msgstr "" #. type: Plain text @@ -600,13 +618,9 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "Use" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"instead of the usual postprocessor to (pre)view a document on an X11 display." +"Use E<.MR gxditview 1> instead of the usual postprocessor to (pre)view a " +"document on an X11 display." msgstr "" #. type: Plain text @@ -633,12 +647,8 @@ msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" "I<\\%troff> output will appear on the standard output stream (unless " -"suppressed with B<-z>); see" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "for a description of this format." +"suppressed with B<-z>); see E<.MR groff_out 5> for a description of this " +"format." msgstr "" #. ==================================================================== @@ -650,12 +660,9 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "The following options are passed as-is to the formatter program" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "and described in more detail in its man page." +msgid "" +"The following options are passed as-is to the formatter program E<.MR \\" +"%troff 1> and described in more detail in its man page." msgstr "" #. type: TP @@ -709,15 +716,16 @@ msgid "Enable AT&T I<troff> compatibility mode; implies B<-c>." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B<-d\\~>I<cs>" +msgid "B<-d\\ >I<cs>" msgstr "" #. type: TQ #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B<-d\\~>I<name>B<=>I<string>" +msgid "B<-d\\ >I<name>B<=>I<string>" msgstr "" #. type: Plain text @@ -739,9 +747,10 @@ msgid "Inhibit I<\\%troff> error messages; implies B<-Ww>." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B<-f\\~>I<fam>" +msgid "B<-f\\ >I<fam>" msgstr "" #. type: Plain text @@ -751,9 +760,10 @@ msgid "Set default font family." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B<-F\\~>I<dir>" +msgid "B<-F\\ >I<dir>" msgstr "" #. type: Plain text @@ -782,9 +792,10 @@ msgid "Search I<dir> for input files." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B<-m\\~>I<name>" +msgid "B<-m\\ >I<name>" msgstr "" #. type: Plain text @@ -793,9 +804,10 @@ msgid "Process nameI<.tmac> before input files." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B<-M\\~>I<dir>" +msgid "B<-M\\ >I<dir>" msgstr "" #. type: Plain text @@ -804,9 +816,10 @@ msgid "Search directory I<dir> for macro files." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B<-n\\~>I<num>" +msgid "B<-n\\ >I<num>" msgstr "" #. type: Plain text @@ -816,9 +829,10 @@ msgid "Number the first page I<num>." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B<-o\\~>I<list>" +msgid "B<-o\\ >I<list>" msgstr "" #. type: Plain text @@ -830,13 +844,13 @@ msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B<-r\\~>I<cnumeric-expression>" +msgid "B<-r\\ >I<cnumeric-expression>" msgstr "" #. type: TQ #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B<-r\\~>I<register>B<=>I<numeric-expression>" +msgid "B<-r\\ >I<register>B<=>I<numeric-expression>" msgstr "" #. type: Plain text @@ -845,15 +859,32 @@ msgid "Define register." msgstr "" #. type: TP -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B<-w\\~>I<name>" +msgid "B<-w\\ >I<name>" msgstr "" +#. #-#-#-#-# archlinux: groff.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: TQ -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#. #-#-#-#-# debian-bookworm: groff.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TP +#. #-#-#-#-# debian-unstable: groff.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# fedora-40: groff.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: groff.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: groff.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TP +#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: groff.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TP +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: groff.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: TQ +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B<-W\\~>I<name>" +msgid "B<-W\\ >I<name>" msgstr "" #. type: Plain text @@ -892,12 +923,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "See" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "for a survey of how a I<roff> system works." +msgid "See E<.MR roff 7> for a survey of how a I<roff> system works." msgstr "" #. type: Plain text @@ -918,12 +944,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "It complements" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "with I<groff>-specific information." +msgid "It complements E<.MR roff 7> with I<groff>-specific information." msgstr "" #. ==================================================================== @@ -945,8 +966,7 @@ msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" -"$ \n" -"B<echo \\[dq]Hello, world!\\[dq] | groff -Tascii | sed \\[aq]/\\[ha]$/d\\[aq]>\n" +"$ B<echo \\[dq]Hello, world!\\[dq] | groff -Tascii | sed \\[aq]/\\[ha]$/d\\[aq]>\n" "Hello, world!\n" msgstr "" @@ -972,9 +992,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "" -"$ \n" -"B<echo \\[dq]Hello, world!\\[dq] | groff -Tutf8 | sed \\[aq]/\\[ha]$/d\\[aq]>\n" +msgid "$ B<echo \\[dq]Hello, world!\\[dq] | groff -Tutf8 | sed \\[aq]/\\[ha]$/d\\[aq]>\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -991,18 +1009,12 @@ msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" -"$ \n" -"B<echo \\[dq]Hello, world!\\[dq] | groff -Tpdf E<gt> hello.pdf>\n" -"$ \n" -"B<evince hello.pdf>\n" -"$ \n" -"B<echo \\[dq]Hello, world!\\[dq] | groff -Thtml E<gt> hello.html>\n" -"$ \n" -"B<firefox hello.html>\n" -"$ \n" -"B<echo \\[dq]Hello, world!\\[dq] | groff -Tdvi E<gt> hello.dvi>\n" -"$ \n" -"B<xdvi hello.html>\n" +"$ B<echo \\[dq]Hello, world!\\[dq] | groff -Tpdf E<gt> hello.pdf>\n" +"$ B<evince hello.pdf>\n" +"$ B<echo \\[dq]Hello, world!\\[dq] | groff -Thtml E<gt> hello.html>\n" +"$ B<firefox hello.html>\n" +"$ B<echo \\[dq]Hello, world!\\[dq] | groff -Tdvi E<gt> hello.dvi>\n" +"$ B<xdvi hello.html>\n" msgstr "" #. ==================================================================== @@ -1035,8 +1047,7 @@ msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" -"$ \n" -"B<groff -ww -Tutf8>\n" +"$ B<groff -ww -Tutf8>\n" "B<\\[rs]# This is a comment. Let\\[aq]s define a register.>\n" "B<.nr a 1>\n" "B<\\[rs]# Do integer arithmetic with operators evaluated left-to-right.>\n" @@ -1104,7 +1115,7 @@ msgstr "" msgid "" "The I<papersize> macro package, automatically loaded by I<\\%troff>, " "provides an interface for configuring page dimensions by convenient names, " -"like \\[lq]letter\\[rq] or \\[lq]A4\\[rq]; see" +"like \\[lq]letter\\[rq] or \\[lq]A4\\[rq]; see E<.MR groff_tmac 5 .>" msgstr "" #. type: Plain text @@ -1141,18 +1152,14 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"for a description of the B<papersize> directive, which takes an argument of " -"the same form as B<-p>." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "The output driver's man page, such as" +"See E<.MR groff_font 5> for a description of the B<papersize> directive, " +"which takes an argument of the same form as B<-p>." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "may also be helpful." +msgid "" +"The output driver's man page, such as E<.MR grops 1 ,> may also be helpful." msgstr "" #. type: Plain text @@ -1178,12 +1185,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "The I<groff> program is a wrapper around the" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "program." +msgid "The I<groff> program is a wrapper around the E<.MR \\%troff 1> program." msgstr "" #. type: Plain text @@ -1198,23 +1200,14 @@ msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" "Doing so, the manual construction of pipelines or management of temporary " -"files required of users of traditional" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "systems can be avoided." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "Use the" +"files required of users of traditional E<.MR roff 7> systems can be avoided." msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"program to infer an appropriate I<groff> command line to format a document." +"Use the E<.MR grog 1> program to infer an appropriate I<groff> command line " +"to format a document." msgstr "" #. ==================================================================== @@ -1235,12 +1228,7 @@ msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" "The combination constitutes a document in one of a family of languages we " -"also call I<roff>; see" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "for background." +"also call I<roff>; see E<.MR roff 7> for background." msgstr "" #. type: Plain text @@ -1248,14 +1236,14 @@ msgstr "" msgid "" "An overview of GNU I<roff> language syntax and features, including lists of " "all supported escape sequences, requests, and predefined registers, can be " -"found in" +"found in E<.MR groff 7 .>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" "GNU I<roff> extensions to the AT&T I<troff> language, a common subset of " -"I<roff> dialects extant today, are detailed in" +"I<roff> dialects extant today, are detailed in E<.MR groff_diff 7 .>" msgstr "" #. ==================================================================== @@ -1448,17 +1436,12 @@ msgstr "" msgid "eases Mandarin Chinese input using Hanyu Pinyin." msgstr "" -#. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "A preprocessor unique to GNU I<roff> is" -msgstr "" - #. GNU #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"which converts various input encodings to something GNU I<troff> can " -"understand." +"A preprocessor unique to GNU I<roff> is E<.MR preconv 1 ,> which converts " +"various input encodings to something GNU I<troff> can understand." msgstr "" #. type: Plain text @@ -1726,7 +1709,7 @@ msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" "Macro packages can be loaded prior to any I<roff> input documents with the " -"B<-m>\\~option." +"B<-m>\\ option." msgstr "" #. AT&T @@ -1773,8 +1756,8 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"is used to compose man pages in the format originating in Version\\~7 Unix " -"(1979); see" +"is used to compose man pages in the format originating in Version\\ 7 Unix " +"(1979); see E<.MR groff_man 7 .>" msgstr "" #. type: Plain text @@ -1792,7 +1775,7 @@ msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" "is used to compose man pages in the format originating in 4.3BSD-Reno " -"(1990); see" +"(1990); see E<.MR groff_mdoc 7 .>" msgstr "" #. type: Plain text @@ -1810,7 +1793,7 @@ msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" "is the Berkeley general-purpose macro suite, developed as an alternative to " -"AT&T's I<s>; see" +"AT&T's I<s>; see E<.MR groff_me 7 .>" msgstr "" #. type: Plain text @@ -1828,7 +1811,7 @@ msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" "implements the format used by the second-generation AT&T macro suite for " -"general documents, a successor to I<s>; see" +"general documents, a successor to I<s>; see E<.MR groff_mm 7 .>" msgstr "" #. type: Plain text @@ -1872,7 +1855,8 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "is the original AT&T general-purpose document format; see" +msgid "" +"is the original AT&T general-purpose document format; see E<.MR groff_ms 7 .>" msgstr "" #. type: Plain text @@ -1903,18 +1887,13 @@ msgstr "" msgid "It can be specified on the command line as B<\\%-mandoc>." msgstr "" -#. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "A" -msgstr "" - #. such as man-db, since 2001 #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"librarian program may use this macro file to delegate loading of the correct " -"macro package; it is thus unnecessary for I<man> itself to scan the contents " -"of a document to decide the issue." +"A E<.MR man 1> librarian program may use this macro file to delegate loading " +"of the correct macro package; it is thus unnecessary for I<man> itself to " +"scan the contents of a document to decide the issue." msgstr "" #. type: Plain text @@ -1929,7 +1908,7 @@ msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" "These auxiliary packages are described, along with details of macro file " -"naming and placement, in" +"naming and placement, in E<.MR groff_tmac 5 .>" msgstr "" #. ==================================================================== @@ -1942,7 +1921,9 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "The formatter, the program that interprets I<roff> language input, is" +msgid "" +"The formatter, the program that interprets I<roff> language input, is E<.MR " +"\\%troff 1 .>" msgstr "" #. AT&T @@ -1963,15 +1944,11 @@ msgid "" "enable the formatting of documents written for the older system." msgstr "" -#. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "A shell script," -msgstr "" - #. AT&T #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "emulates the behavior of AT&T I<nroff>." +msgid "" +"A shell script, E<.MR \\%nroff 1 ,> emulates the behavior of AT&T I<nroff>." msgstr "" #. type: Plain text @@ -1988,7 +1965,7 @@ msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" "GNU I<troff> generates output in a device-independent, but not device-" -"agnostic, page description language detailed in" +"agnostic, page description language detailed in E<.MR groff_out 5 .>" msgstr "" #. ==================================================================== @@ -2258,7 +2235,7 @@ msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" "A device determines its postprocessor with the B<postpro> directive in its " -"device description file; see" +"device description file; see E<.MR groff_font 5 .>" msgstr "" #. type: Plain text @@ -2268,41 +2245,89 @@ msgid "" "as the output driver." msgstr "" +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "grodvi 1" +msgstr "" + #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "provides B<dvi>." msgstr "" +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "grohtml 1" +msgstr "" + #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "provides B<html> and B<xhtml>." msgstr "" +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "grolbp 1" +msgstr "" + #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "provides B<lbp>." msgstr "" +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "grolj4 1" +msgstr "" + #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "provides B<lj4>." msgstr "" +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "gropdf 1" +msgstr "" + #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "provides B<pdf>." msgstr "" +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "grops 1" +msgstr "" + #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "provides B<ps>." msgstr "" +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "grotty 1" +msgstr "" + #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "provides B<ascii>, B<cp1047>, B<latin1>, and B<utf8>." msgstr "" +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "gxditview 1" +msgstr "" + #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -2323,11 +2348,23 @@ msgstr "" msgid "GNU I<roff> includes a suite of utilities." msgstr "" +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "gdiffmk 1" +msgstr "" + #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "marks differences between a pair of I<roff> input files." msgstr "" +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "grog 1" +msgstr "" + #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "infers the I<groff> command a document requires." @@ -2340,6 +2377,12 @@ msgid "" "use them when producing output for a given device." msgstr "" +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "addftinfo 1" +msgstr "" + #. AT&T #. GNU #. type: Plain text @@ -2349,22 +2392,46 @@ msgid "" "with GNU I<troff>." msgstr "" +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "afmtodit 1" +msgstr "" + #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "creates font description files for PostScript Type\\~1 fonts." +msgid "creates font description files for PostScript Type\\ 1 fonts." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "pfbtops 1" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"translates a PostScript Type\\~1 font in PFB (Printer Font Binary) format " +"translates a PostScript Type\\ 1 font in PFB (Printer Font Binary) format " "to PFA (Printer Font ASCII), which can then be interpreted by I<\\%afmtodit>." msgstr "" +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "hpftodit 1" +msgstr "" + #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"creates font description files for the HP LaserJet\\~4 family of printers." +"creates font description files for the HP LaserJet\\ 4 family of printers." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "tfmtodit 1" msgstr "" #. type: Plain text @@ -2372,6 +2439,12 @@ msgstr "" msgid "creates font description files for the TeX DVI device." msgstr "" +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "xtotroff 1" +msgstr "" + #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "creates font description files for X Window System core fonts." @@ -2384,16 +2457,34 @@ msgid "" "languages into graphical image files." msgstr "" +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "eqn2graph 1" +msgstr "" + #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "converts an I<eqn> equation into a cropped image." msgstr "" +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "grap2graph 1" +msgstr "" + #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "converts a I<grap> diagram into a cropped image." msgstr "" +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "pic2graph 1" +msgstr "" + #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "converts a I<pic> diagram into a cropped image." @@ -2402,7 +2493,14 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Another set of programs works with the bibliographic data files used by the" +"Another set of programs works with the bibliographic data files used by the " +"E<.MR refer 1> preprocessor." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\%indxbib 1" msgstr "" #. type: Plain text @@ -2412,11 +2510,23 @@ msgid "" "operations on them." msgstr "" +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "lkbib 1" +msgstr "" + #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "searches the databases." msgstr "" +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\%lookbib 1" +msgstr "" + #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "interactively searches the databases." @@ -2448,8 +2558,8 @@ msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" "If not, I<groff>'s exit status encodes a summary of problems encountered, " -"setting bit\\~0 if a command exited with a failure status, bit\\~1 if a " -"command was terminated with a signal, and bit\\~2 if a command could not be " +"setting bit\\ 0 if a command exited with a failure status, bit\\ 1 if a " +"command was terminated with a signal, and bit\\ 2 if a command could not be " "executed." msgstr "" @@ -2602,6 +2712,11 @@ msgid "" "files in this list of directories." msgstr "" +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "See E<.MR \\%troff 1> and E<.MR groff_font 5 .>" +msgstr "" + #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed @@ -2614,6 +2729,11 @@ msgstr "" msgid "Seek macro files in this list of directories." msgstr "" +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "See E<.MR \\%troff 1> and E<.MR groff_tmac 5 .>" +msgstr "" + #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed @@ -2648,12 +2768,9 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "The" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "commands use temporary files." +msgid "" +"The E<.MR \\%refer 1 ,> E<.MR grohtml 1 ,> and E<.MR grops 1> commands use " +"temporary files." msgstr "" #. type: TP @@ -2692,14 +2809,10 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "The time is converted to human-readable form using" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"when the formatter starts up and stored in registers usable by documents and " +"The time is converted to human-readable form using E<.MR localtime 3> when " +"the formatter starts up and stored in registers usable by documents and " "macro packages." msgstr "" @@ -2713,7 +2826,7 @@ msgstr "" #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" "The time zone to use when converting the current time (or value of " -"I<SOURCE_DATE_EPOCH>) to human-readable form; see" +"I<SOURCE_DATE_EPOCH>) to human-readable form; see E<.MR tzset 3 .>" msgstr "" #. ==================================================================== @@ -2730,14 +2843,9 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "Once a" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"librarian program has located a man page, it may execute a I<groff> command " -"much like the following." +"Once a E<.MR man 1> librarian program has located a man page, it may execute " +"a I<groff> command much like the following." msgstr "" #. type: Plain text @@ -2782,14 +2890,10 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "An even easier way to do this is to use" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"to guess the preprocessor and macro options and execute the result by using " -"the command substitution feature of the shell." +"An even easier way to do this is to use E<.MR grog 1> to guess the " +"preprocessor and macro options and execute the result by using the command " +"substitution feature of the shell." msgstr "" #. type: Plain text @@ -2825,6 +2929,12 @@ msgid "groff -X -P -title -P \\[aq]trial run\\[aq] mydoc.t\n" msgstr "" #. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "and" +msgstr "" + +#. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "groff -X -Z mydoc.t | gxditview -title \\[aq]trial run\\[aq] -\n" @@ -2846,14 +2956,9 @@ msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" "When paging output for the B<ascii>, B<cp1047>, B<latin1>, and B<utf8> " -"devices, programs like" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "" -"may require command-line options to correctly handle some terminal escape " -"sequences; see" +"devices, programs like E<.MR more 1> and E<.MR less 1> may require command-" +"line options to correctly handle some terminal escape sequences; see E<.MR " +"grotty 1 .>" msgstr "" #. type: Plain text @@ -2867,7 +2972,7 @@ msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" "Conversely, the output device B<cp1047> is not available on systems based on " -"the ISO\\~646 or ISO\\~8859 character encoding standards." +"the ISO\\ 646 or ISO\\ 8859 character encoding standards." msgstr "" #. ==================================================================== @@ -2910,7 +3015,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "List of common words for" +msgid "List of common words for E<.MR indxbib 1 .>" msgstr "" #. type: TP @@ -2933,7 +3038,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "Default index for" +msgid "Default index for E<.MR lkbib 1> and E<.MR refer 1 .>" msgstr "" #. type: TP @@ -3040,7 +3145,9 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "Font directory for compatibility with old versions of I<groff>; see" +msgid "" +"Font directory for compatibility with old versions of I<groff>; see E<.MR " +"grops 1 .>" msgstr "" #. type: TP @@ -3072,12 +3179,15 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "As a rule, multiple directories are searched for macro files; see" +msgid "" +"As a rule, multiple directories are searched for macro files; see E<.MR \\" +"%troff 1 .>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "For a catalog of macro files GNU I<roff> provides, see" +msgid "" +"For a catalog of macro files GNU I<roff> provides, see E<.MR groff_tmac 5 .>" msgstr "" #. ==================================================================== @@ -3099,12 +3209,12 @@ msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" "As a rule, multiple directories are searched for device and font description " -"files; see" +"files; see E<.MR \\%troff 1 .>" msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "For the formats of these files, see" +msgid "For the formats of these files, see E<.MR groff_font 5 .>" msgstr "" #. ==================================================================== @@ -3184,19 +3294,25 @@ msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "Introduction, " +msgid "Introduction, history, and further reading:" msgstr "" #. #23 #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "history, and further reading:" +msgid "E<.MR roff 7 >" msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "Viewer for\\~I<groff>\\~(and AT&T device-independent\\~I<troff>)\\~documents:" +msgid "Viewer for\\ I<groff>\\ (and AT&T device-independent\\ I<troff>)\\ documents:" +msgstr "" + +#. #33 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "E<.MR gxditview 1 >" msgstr "" #. type: TP @@ -3205,28 +3321,87 @@ msgstr "" msgid "Preprocessors:" msgstr "" +#. #1 +#. #34 +#. #35 +#. #4 +#. #36 +#. #38 +#. #5 +#. #37 +#. #6 +#. #39 +#. #40 +#. #41 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"E<.MR \\%chem 1 , > E<.MR \\%eqn 1 , > E<.MR \\%neqn 1 , > E<.MR glilypond " +"1 , > E<.MR \\%grn 1 , > E<.MR preconv 1 , > E<.MR gperl 1 , > E<.MR \\%pic " +"1 , > E<.MR gpinyin 1 , > E<.MR \\%refer 1 , > E<.MR \\%soelim 1 , > E<.MR \\" +"%tbl 1 >" +msgstr "" + #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Macro packages and package-specific utilities:" msgstr "" +#. #9 +#. #55a +#. #55b +#. #56 +#. #57 +#. # 10 +#. # 11 +#. #12 +#. #13 +#. #30 +#. #58 +#. 16 +#. #59 +#. #60 +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"E<.MR groff_hdtbl 7 , > E<.MR groff_man 7 , > E<.MR groff_man_style 7 , > E<." +"MR groff_mdoc 7 , > E<.MR groff_me 7 , > E<.MR groff_mm 7 , > E<.MR " +"groff_mmse 7 , > E<.MR mmroff 1 , > E<.MR groff_mom 7 , > E<.MR pdfmom 1 , > " +"E<.MR groff_ms 7 , > E<.MR groff_rfc1345 7 , > E<.MR groff_trace 7 , > E<.MR " +"groff_www 7 >" +msgstr "" + #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Bibliographic database management tools:" msgstr "" +#. #49 +#. #50 +#. #51 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "E<.MR \\%indxbib 1 , > E<.MR lkbib 1 , > E<.MR \\%lookbib 1 >" +msgstr "" + #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "Language, " +msgid "Language, conventions, and GNU extensions:" msgstr "" #. #17 +#. #18 +#. #19 +#. #20 +#. #22 #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -msgid "conventions, and GNU extensions:" +msgid "" +"E<.MR groff 7 , > E<.MR groff_char 7 , > E<.MR groff_diff 7 , > E<.MR " +"groff_font 5 , > E<.MR groff_tmac 5 >" msgstr "" #. type: TP @@ -3235,48 +3410,115 @@ msgstr "" msgid "Intermediate output language:" msgstr "" +#. #21 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "E<.MR groff_out 5 >" +msgstr "" + #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Formatter program:" msgstr "" +#. #45 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "E<.MR \\%troff 1 >" +msgstr "" + #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Formatter wrappers:" msgstr "" +#. #44 +#. #14 +#. .MR groff 1 , \" 42 -- this page +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "E<.MR \\%nroff 1 , > E<.MR pdfroff 1 >" +msgstr "" + #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Postprocessors for output devices:" msgstr "" +#. #24 +#. #25 +#. #26 +#. #27 +#. #29 +#. #31 +#. #32 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"E<.MR grodvi 1 , > E<.MR grohtml 1 , > E<.MR grolbp 1 , > E<.MR grolj4 1 , > " +"E<.MR gropdf 1 , > E<.MR grops 1 , > E<.MR grotty 1 >" +msgstr "" + #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Font support utilities:" msgstr "" +#. #46 +#. #47 +#. #48 +#. #52 +#. #53 +#. #54 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"E<.MR addftinfo 1 , > E<.MR afmtodit 1 , > E<.MR hpftodit 1 , > E<.MR " +"pfbtops 1 , > E<.MR tfmtodit 1 , > E<.MR xtotroff 1 >" +msgstr "" + #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Graphics conversion utilities:" msgstr "" +#. #2 +#. #7 +#. #15 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "E<.MR eqn2graph 1 , > E<.MR grap2graph 1 , > E<.MR pic2graph 1 >" +msgstr "" + #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Difference-marking utility:" msgstr "" +#. #3 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "E<.MR gdiffmk 1 >" +msgstr "" + #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "\\[lq]groff guess\\[rq] utility:" msgstr "" +#. #43 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "E<.MR grog 1 >" +msgstr "" + #. type: TH #: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap @@ -3629,12 +3871,6 @@ msgstr "" msgid "Print a help message." msgstr "" -#. type: TP -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "B<-I\\ >I<dir>" -msgstr "" - #. type: Plain text #: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" @@ -3714,12 +3950,6 @@ msgid "" "program by default." msgstr "" -#. type: TP -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "B<-L\\ >I<arg>" -msgstr "" - #. type: Plain text #: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "Pass I<arg> to the spooler program." @@ -3766,7 +3996,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -msgid "Pass I<-option> or I<-option\\~arg> to the postprocessor." +msgid "Pass I<-option> or I<-option\\ arg> to the postprocessor." msgstr "" #. type: Plain text @@ -3850,12 +4080,6 @@ msgstr "" msgid "Preprocess with B<tbl>." msgstr "" -#. type: TP -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "B<-T\\ >I<dev>" -msgstr "" - #. type: Plain text #: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "Set output device to I<dev>." @@ -4215,12 +4439,6 @@ msgstr "" msgid "Enable compatibility mode." msgstr "" -#. type: TP -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "B<-d\\ >I<cs>" -msgstr "" - #. type: TQ #: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap @@ -4232,29 +4450,11 @@ msgstr "" msgid "Disable B<troff> error messages." msgstr "" -#. type: TP -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "B<-f\\ >I<fam>" -msgstr "" - -#. type: TP -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "B<-F\\ >I<dir>" -msgstr "" - #. type: Plain text #: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "Set path for device I<DESC> files." msgstr "" -#. type: TP -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "B<-m\\ >I<name>" -msgstr "" - #. type: Plain text #: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" @@ -4262,12 +4462,6 @@ msgid "" "%groff_tmac>(5)." msgstr "" -#. type: TP -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "B<-M\\ >I<dir>" -msgstr "" - #. type: Plain text #: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "Path for macro files." @@ -4276,18 +4470,6 @@ msgstr "" #. type: TP #: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "B<-n\\ >I<num>" -msgstr "" - -#. type: TP -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "B<-o\\ >I<list>" -msgstr "" - -#. type: TP -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap msgid "B<-r\\ >I<cn>" msgstr "" @@ -4302,12 +4484,6 @@ msgstr "" msgid "Set number register." msgstr "" -#. type: TP -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "B<-w\\ >I<name>" -msgstr "" - #. type: Plain text #: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "Enable warning I<name>." @@ -4318,12 +4494,6 @@ msgstr "" msgid "See B<troff>(1) for names." msgstr "" -#. type: TP -#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "B<-W\\ >I<name>" -msgstr "" - #. type: Plain text #: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "disable warning I<name>." @@ -4607,7 +4777,7 @@ msgstr "" #: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "The traditional man page format; see B<\\%groff_man>(7). It can be " -"specified on the command line as B<-man> or B<-m\\~man>." +"specified on the command line as B<-man> or B<-m\\ man>." msgstr "" #. type: TP @@ -4627,7 +4797,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" -"It can be specified on the command line as B<\\%-mandoc> or B<-m\\~\\" +"It can be specified on the command line as B<\\%-mandoc> or B<-m\\ \\" "%mandoc>." msgstr "" @@ -4644,7 +4814,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -msgid "It can be specified on the command line as B<-mdoc> or B<-m\\~mdoc>." +msgid "It can be specified on the command line as B<-mdoc> or B<-m\\ mdoc>." msgstr "" #. type: TP @@ -4660,7 +4830,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -msgid "It can be specified on the command line as B<-me> or B<-m\\~me>." +msgid "It can be specified on the command line as B<-me> or B<-m\\ me>." msgstr "" #. type: TP @@ -4676,7 +4846,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -msgid "It can be specified on the command line as B<-mm> or B<-m\\~mm>." +msgid "It can be specified on the command line as B<-mm> or B<-m\\ mm>." msgstr "" #. type: TP @@ -4689,7 +4859,7 @@ msgstr "" #: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "" "The classical I<ms> document format; see B<\\%groff_ms>(7). It can be " -"specified on the command line as B<-ms> or B<-m\\~ms>." +"specified on the command line as B<-ms> or B<-m\\ ms>." msgstr "" #. type: TP @@ -4907,7 +5077,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -msgid "I<groff> provides 3\\~hardware postprocessors:" +msgid "I<groff> provides 3\\ hardware postprocessors:" msgstr "" #. type: TP @@ -4929,7 +5099,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -msgid "for printers compatible to the HP LaserJet\\~4 and PCL5," +msgid "for printers compatible to the HP LaserJet\\ 4 and PCL5," msgstr "" #. type: TP @@ -6012,7 +6182,7 @@ msgstr "" #. type: TH #: debian-unstable #, no-wrap -msgid "16 October 2023" +msgid "30 April 2024" msgstr "" #. type: Plain text @@ -6026,15 +6196,17 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" -"The time zone to use when converting the current time to human-readable " -"form; see" +"The time is converted to human-readable form using E<.MR gmtime 3> and E<.MR " +"asctime 3> when the formatter starts up and stored in registers usable by " +"documents and macro packages." msgstr "" #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" -"If I<SOURCE_DATE_EPOCH> is used, it is always converted to human-readable " -"form using UTC." +"The time zone to use when converting the current time to human-readable " +"form; see E<.MR tzset 3 .> If I<SOURCE_DATE_EPOCH> is used, it is always " +"converted to human-readable form using UTC." msgstr "" #. type: TP @@ -6061,10 +6233,28 @@ msgstr "" msgid "I</usr/\\:\\%share/\\:\\%doc/\\:\\%groff-base/\\:\\%pdf>" msgstr "" +#. #9 +#. #55a +#. #55b +#. #56 +#. #57 +#. # 10 +#. # 11 #. #12 +#. #13 +#. #30 +#. #58 +#. 16 +#. #59 +#. #60 #. type: Plain text #: debian-unstable -msgid "(only in Swedish locales)," +msgid "" +"E<.MR groff_hdtbl 7 , > E<.MR groff_man 7 , > E<.MR groff_man_style 7 , > E<." +"MR groff_mdoc 7 , > E<.MR groff_me 7 , > E<.MR groff_mm 7 , > E<.MR " +"groff_mmse 7 > (only in Swedish locales), E<.MR mmroff 1 , > E<.MR groff_mom " +"7 , > E<.MR pdfmom 1 , > E<.MR groff_ms 7 , > E<.MR groff_rfc1345 7 , > E<." +"MR groff_trace 7 , > E<.MR groff_www 7 >" msgstr "" #. type: TH |