diff options
Diffstat (limited to 'templates/man1/telnet.1.pot')
-rw-r--r-- | templates/man1/telnet.1.pot | 2690 |
1 files changed, 2690 insertions, 0 deletions
diff --git a/templates/man1/telnet.1.pot b/templates/man1/telnet.1.pot new file mode 100644 index 00000000..55825028 --- /dev/null +++ b/templates/man1/telnet.1.pot @@ -0,0 +1,2690 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: TH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "TELNET" +msgstr "" + +#. type: TH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "December 2023" +msgstr "" + +#. type: TH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "GNU inetutils 2.5" +msgstr "" + +#. type: TH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# archlinux: telnet.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: SH +#. #-#-#-#-# fedora-40: telnet.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: Sh +#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: telnet.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: Sh +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: telnet.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: Sh +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: telnet.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: Sh +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "telnet - User interface to TELNET" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# archlinux: telnet.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: SH +#. #-#-#-#-# fedora-40: telnet.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: Sh +#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: telnet.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: Sh +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: telnet.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: Sh +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: telnet.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: Sh +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "B<telnet> [I<\\,OPTION\\/>...] [I<\\,HOST \\/>[I<\\,PORT\\/>]]" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# archlinux: telnet.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: SH +#. #-#-#-#-# fedora-40: telnet.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: Sh +#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: telnet.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: Sh +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: telnet.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: Sh +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: telnet.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: Sh +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "Login to remote system HOST (optionally, on service port PORT)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "General options:" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<-4>, B<--ipv4>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "use only IPv4" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<-6>, B<--ipv6>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "use only IPv6" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<-8>, B<--binary>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "use an 8-bit data transmission" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<-a>, B<--login>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "attempt automatic login" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<-b>, B<--bind>=I<\\,ADDRESS\\/>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "bind to specific local ADDRESS" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<-c>, B<--no-rc>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "do not read the user's .telnetrc file" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<-d>, B<--debug>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "turn on debugging" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<-e>, B<--escape>=I<\\,CHAR\\/>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "use CHAR as an escape character" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<-E>, B<--no-escape>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "use no escape character" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<-K>, B<--no-login>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "do not automatically login to the remote system" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<-l>, B<--user>=I<\\,USER\\/>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "attempt automatic login as USER" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<-L>, B<--binary-output>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "use an 8-bit data transmission for output only" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<-n>, B<--trace>=I<\\,FILE\\/>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "record trace information into FILE" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<-r>, B<--rlogin>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "use a user-interface similar to rlogin" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "-?, B<--help>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "give this help list" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<--usage>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "give a short usage message" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<-V>, B<--version>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "print program version" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " +"optional for any corresponding short options." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "Written by many authors." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "Report bugs to E<lt>bug-inetutils@gnu.orgE<gt>." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is " +"NO WARRANTY, to the extent permitted by law." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "telnetd(1)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"The full documentation for B<telnet> is maintained as a Texinfo manual. If " +"the B<info> and B<telnet> programs are properly installed at your site, the " +"command" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "B<info telnet>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "should give you access to the complete manual." +msgstr "" + +#. type: Dd +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "February 3, 1994" +msgstr "" + +#. type: Dt +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "TELNET 1" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "E<.Nm telnet>" +msgstr "" + +#. type: Nd +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "user interface to the" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "E<.Tn TELNET> protocol" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"E<.Nm telnet> E<.Op Fl 468EFKLacdfrx> E<.Op Fl X Ar authtype> E<.Op Fl b Ar " +"hostalias> E<.Op Fl e Ar escapechar> E<.Op Fl k Ar realm> E<.Op Fl l Ar " +"user> E<.Op Fl n Ar tracefile> E<.Oo> E<.Ar host> E<.Op Ar port> E<.Oc>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"The E<.Nm> command is used to communicate with another host using the E<.Tn " +"TELNET> protocol. If E<.Nm> is invoked without the E<.Ar host> argument, it " +"enters command mode, indicated by its prompt E<.Pq Nm telnet\\&E<gt>>. In " +"this mode, it accepts and executes the commands listed below. If it is " +"invoked with arguments, it performs an E<.Ic open> command with those " +"arguments." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"If a hostname is resolved to multiple IP addresses, E<.Nm > attempts to " +"establish a connection with each address until one of them is successful or " +"until no more addresses are left." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "The options are as follows:" +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Fl 4" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Force IPv4 address resolution." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Fl 6" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Force IPv6 address resolution." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Fl 7" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"Strip 8th bit on input and output. Telnet is 8-bit clean by default but " +"doesn't send the TELNET BINARY option unless forced." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Fl 8" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Specifies an 8-bit data path. This causes an attempt to negotiate the E<.Dv " +"TELNET BINARY> option on both input and output." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Fl E" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Stops any character from being recognized as an escape character." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Fl F" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If Kerberos V5 authentication is being used, the E<.Fl F> option allows the " +"local credentials to be forwarded to the remote system, including any " +"credentials that have already been forwarded into the local environment." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Fl K" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Specifies no automatic login to the remote system." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Fl L" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Specifies an 8-bit data path on output. This causes the BINARY option to be " +"negotiated on output." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Fl X Ar atype" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Disables the E<.Ar atype> type of authentication." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Fl a" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Attempt automatic login. Currently, this sends the user name via the E<.Ev " +"USER> variable of the E<.Ev ENVIRON> option if supported by the remote " +"system. The name used is that of the current user as returned by E<.Xr " +"getlogin 2> if it agrees with the current user ID, otherwise it is the name " +"associated with the user ID." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Fl b Ar hostalias" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"Uses E<.Xr bind 2> on the local socket to bind it to an aliased address (see " +"E<.Xr ifconfig 8> and the ``alias'' specifier) or to the address of another " +"interface than the one naturally chosen by E<.Xr connect 2>. This can be " +"useful when connecting to services which use IP addresses for authentication " +"and reconfiguration of the server is undesirable (or impossible)." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Fl c" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Disables the reading of the user's E<.Pa \\&.telnetrc> file. (See the E<.Ic " +"toggle skiprc> command on this man page.)" +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Fl d" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Sets the initial value of the E<.Ic debug> toggle to E<.Dv TRUE>." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Fl e Ar escapechar" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Sets the initial E<.Nm> escape character to E<.Ar escapechar Ns>. If E<.Ar " +"escapechar> is omitted, then there will be no escape character." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Fl f" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If Kerberos V5 authentication is being used, the E<.Fl f> option allows the " +"local credentials to be forwarded to the remote system." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Fl k Ar realm" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"If Kerberos authentication is being used, the E<.Fl k> option requests that " +"E<.Nm> obtain tickets for the remote host in realm E<.Ar realm> instead of " +"the remote host's realm, as determined by E<.Xr krb_realmofhost 3>." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Fl l Ar user" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"When connecting to the remote system, if the remote system understands the " +"E<.Ev ENVIRON> option, then E<.Ar user> will be sent to the remote system as " +"the value for the variable USER. This option implies the E<.Fl a> option. " +"This option may also be used with the E<.Ic open> command." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Fl n Ar tracefile" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Opens E<.Ar tracefile> for recording trace information. See the E<.Ic set " +"tracefile> command below." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Fl r" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Specifies a user interface similar to E<.Xr rlogin 1>. In this mode, the " +"escape character is set to the tilde (~) character, unless modified by the " +"E<.Fl e> option." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Fl x" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Turns on encryption of the data stream if possible." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ar host" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Indicates the official name, an alias, or the Internet address of a remote " +"host." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ar port" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"Indicates a port number (address of an application). If a number is not " +"specified, the default E<.Nm> port is used." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"When in rlogin mode, a line of the form ~. disconnects from the remote " +"host; ~ is the telnet escape character. Similarly, the line ~^Z suspends " +"the telnet session. The line ~^] escapes to the normal telnet escape prompt." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"Once a connection has been opened, E<.Nm> will attempt to enable the E<.Dv " +"TELNET LINEMODE> option. If this fails, E<.Nm> will revert to one of two " +"input modes: either ``character at a time'' or ``old line by line'' " +"depending on what the remote system supports." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"When E<.Dv LINEMODE> is enabled, character processing is done on the local " +"system, under the control of the remote system. When input editing or " +"character echoing is to be disabled, the remote system will relay that " +"information. The remote system will also relay changes to any special " +"characters that happen on the remote system, so that they can take effect on " +"the local system." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In ``character at a time'' mode, most text typed is immediately sent to the " +"remote host for processing." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In ``old line by line'' mode, all text is echoed locally, and (normally) " +"only completed lines are sent to the remote host. The ``local echo " +"character'' (initially ``^E'') may be used to turn off and on the local echo " +"(this would mostly be used to enter passwords without the password being " +"echoed)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the E<.Dv LINEMODE> option is enabled, or if the E<.Ic localchars> toggle " +"is E<.Dv TRUE> (the default for ``old line by line''; see below), the user's " +"E<.Ic quit>, E<.Ic intr>, and E<.Ic flush> characters are trapped locally, " +"and sent as E<.Tn TELNET> protocol sequences to the remote side. If E<.Dv " +"LINEMODE> has ever been enabled, then the user's E<.Ic susp> and E<.Ic eof> " +"are also sent as E<.Tn TELNET> protocol sequences, and E<.Ic quit> is sent " +"as a E<.Dv TELNET ABORT> instead of E<.Dv BREAK>. There are options (see E<." +"Ic toggle> E<.Ic autoflush> and E<.Ic toggle> E<.Ic autosynch> below) which " +"cause this action to flush subsequent output to the terminal (until the " +"remote host acknowledges the E<.Tn TELNET> sequence) and flush previous " +"terminal input (in the case of E<.Ic quit> and E<.Ic intr>)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"While connected to a remote host, E<.Nm> command mode may be entered by " +"typing the E<.Nm> ``escape character'' (initially ``^]''). When in command " +"mode, the normal terminal editing conventions are available. Note that the " +"escape character will return to the command mode of the initial invocation " +"of E<.Nm> that has the controlling terminal. Use the E<.Cm send escape> " +"command to switch to command mode in subsequent E<.Nm> processes on remote " +"hosts." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"The following E<.Nm> commands are available. Only enough of each command to " +"uniquely identify it need be typed (this is also true for arguments to the " +"E<.Ic mode>, E<.Ic set>, E<.Ic toggle>, E<.Ic unset>, E<.Ic slc>, E<.Ic " +"environ>, and E<.Ic display> commands)." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic auth Ar argument Op Ar ..." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"The E<.Ic auth> command manipulates the information sent through the E<.Dv " +"TELNET AUTHENTICATE> option. Valid arguments for the E<.Ic auth> command " +"are as follows:" +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic disable Ar type" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Disables the specified E<.Ar type> of authentication. To obtain a list of " +"available types, use the E<.Ic auth disable \\&?> command." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic enable Ar type" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Enables the specified E<.Ar type> of authentication. To obtain a list of " +"available types, use the E<.Ic auth enable \\&?> command." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic status" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Lists the current status of the various types of authentication." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic close" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Close a E<.Tn TELNET> session and return to command mode." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic display Ar argument Op Ar ..." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Displays all, or some, of the E<.Ic set> and E<.Ic toggle> values (see " +"below)." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic encrypt Ar argument Op Ar ..." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The E<.Ic encrypt> command manipulates the information sent through the E<." +"Dv TELNET ENCRYPT> option." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Valid arguments for the encrypt command are as follows:" +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic disable Ar type Ic [input|output]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Disables the specified E<.Ar type> of encryption. If you omit E<.Ic input> " +"and E<.Ic output>, both input and output are disabled. To obtain a list of " +"available types, use the E<.Ic encrypt disable \\&?> command." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic enable Ar type Ic [input|output]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Enables the specified E<.Ar type> of encryption. If you omit E<.Ic input> " +"and E<.Ic output>, both input and output are enabled. To obtain a list of " +"available types, use the E<.Ic encrypt enable \\&?> command." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic input" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "This is the same as the E<.Ic encrypt start input> command." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic -input" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "This is the same as the E<.Ic encrypt stop input> command." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic output" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "This is the same as the E<.Ic encrypt start output> command." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic -output" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "This is the same as the E<.Ic encrypt stop output> command." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic start Ic [input|output]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"Attempts to start encryption. If you omit E<.Ic input> and E<.Ic output>, " +"both input and output are enabled. To obtain a list of available types, use " +"the E<.Ic encrypt enable \\&?> command." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Lists the current status of encryption." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic stop Ic [input|output]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Stops encryption. If you omit E<.Ic input> and E<.Ic output>, encryption is " +"on both input and output." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic type Ar type" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Sets the default type of encryption to be used with later E<.Ic encrypt " +"start> or E<.Ic encrypt stop> commands." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic environ Ar arguments Op Ar ..." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"The E<.Ic environ> command is used to manipulate the variables that may be " +"sent through the E<.Dv TELNET ENVIRON> option. The initial set of variables " +"is taken from the users environment, with only the E<.Ev DISPLAY> and E<.Ev " +"PRINTER> variables being exported by default. The E<.Ev USER> variable is " +"also exported if the E<.Fl a> or E<.Fl l> options are used." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Valid arguments for the E<.Ic environ> command are:" +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic define Ar variable value" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Define the variable E<.Ar variable> to have a value of E<.Ar value>. Any " +"variables defined by this command are automatically exported. The E<.Ar " +"value> may be enclosed in single or double quotes so that tabs and spaces " +"may be included." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic undefine Ar variable" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Remove E<.Ar variable> from the list of environment variables." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic export Ar variable" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Mark the variable E<.Ar variable> to be exported to the remote side." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic unexport Ar variable" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Mark the variable E<.Ar variable> to not be exported unless explicitly asked " +"for by the remote side." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic list" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"List the current set of environment variables. Those marked with a E<.Cm *> " +"will be sent automatically, other variables will only be sent if explicitly " +"requested." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic \\&?" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Prints out help information for the E<.Ic environ> command." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic logout" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Sends the E<.Dv TELNET LOGOUT> option to the remote side. This command is " +"similar to a E<.Ic close> command; however, if the remote side does not " +"support the E<.Dv LOGOUT> option, nothing happens. If, however, the remote " +"side does support the E<.Dv LOGOUT> option, this command should cause the " +"remote side to close the E<.Tn TELNET> connection. If the remote side also " +"supports the concept of suspending a user's session for later reattachment, " +"the logout argument indicates that you should terminate the session " +"immediately." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic mode Ar type" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"E<.Ar type> is one of several options, depending on the state of the E<.Tn " +"TELNET> session. The remote host is asked for permission to go into the " +"requested mode. If the remote host is capable of entering that mode, the " +"requested mode will be entered." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic character" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Disable the E<.Dv TELNET LINEMODE> option, or, if the remote side does not " +"understand the E<.Dv LINEMODE> option, then enter ``character at a time'' " +"mode." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic line" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Enable the E<.Dv TELNET LINEMODE> option, or, if the remote side does not " +"understand the E<.Dv LINEMODE> option, then attempt to enter ``old-line-by-" +"line'' mode." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic isig Pq Ic \\-isig" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Attempt to enable (disable) the E<.Dv TRAPSIG> mode of the E<.Dv LINEMODE> " +"option. This requires that the E<.Dv LINEMODE> option be enabled." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic edit Pq Ic \\-edit" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Attempt to enable (disable) the E<.Dv EDIT> mode of the E<.Dv LINEMODE> " +"option. This requires that the E<.Dv LINEMODE> option be enabled." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic softtabs Pq Ic \\-softtabs" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Attempt to enable (disable) the E<.Dv SOFT_TAB> mode of the E<.Dv LINEMODE> " +"option. This requires that the E<.Dv LINEMODE> option be enabled." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic litecho Pq Ic \\-litecho" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Attempt to enable (disable) the E<.Dv LIT_ECHO> mode of the E<.Dv LINEMODE> " +"option. This requires that the E<.Dv LINEMODE> option be enabled." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Prints out help information for the E<.Ic mode> command." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Xo" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"E<.Ic open Ar host> E<.Op Fl l Ar user> E<.Oo Op Fl> E<.Ar port Oc> E<.Xc> " +"Open a connection to the named host. If no port number is specified, E<.Nm> " +"will attempt to contact a E<.Tn TELNET> server at the default port. The " +"host specification may be either a host name (see E<.Xr hosts 5>) or an " +"Internet address specified in the ``dot notation'' (see E<.Xr inet 3>). The " +"E<.Fl l> option may be used to specify the user name to be passed to the " +"remote system via the E<.Ev ENVIRON> option. When connecting to a non-" +"standard port, E<.Nm> omits any automatic initiation of E<.Tn TELNET> " +"options. When the port number is preceded by a minus sign, the initial " +"option negotiation is done. After establishing a connection, the file E<.Pa " +"\\&.telnetrc> in the user's home directory is opened. Lines beginning with " +"a ``#'' are comment lines. Blank lines are ignored. Lines that begin " +"without whitespace are the start of a machine entry. The first thing on the " +"line is the name of the machine that is being connected to. The rest of the " +"line, and successive lines that begin with whitespace are assumed to be E<." +"Nm> commands and are processed as if they had been typed in manually to the " +"E<.Nm> command prompt." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic quit" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Close any open E<.Tn TELNET> session and exit E<.Nm telnet>. An end-of-file " +"(in command mode) will also close a session and exit." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic send Ar arguments" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Sends one or more special character sequences to the remote host. The " +"following are the arguments which may be specified (more than one argument " +"may be specified at a time):" +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic abort" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Sends the E<.Dv TELNET ABORT> (Abort processes) sequence." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic ao" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Sends the E<.Dv TELNET AO> (Abort Output) sequence, which should cause the " +"remote system to flush all output E<.Em from> the remote system E<.Em to> " +"the user's terminal." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic ayt" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Sends the E<.Dv TELNET AYT> (Are You There) sequence, to which the remote " +"system may or may not choose to respond." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic brk" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Sends the E<.Dv TELNET BRK> (Break) sequence, which may have significance to " +"the remote system." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic ec" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Sends the E<.Dv TELNET EC> (Erase Character) sequence, which should cause " +"the remote system to erase the last character entered." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic el" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Sends the E<.Dv TELNET EL> (Erase Line) sequence, which should cause the " +"remote system to erase the line currently being entered." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic eof" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Sends the E<.Dv TELNET EOF> (End Of File) sequence." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic eor" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Sends the E<.Dv TELNET EOR> (End of Record) sequence." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic escape" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "Sends the current E<.Nm> escape character (initially ``^]'')." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic ga" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Sends the E<.Dv TELNET GA> (Go Ahead) sequence, which likely has no " +"significance to the remote system." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic getstatus" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the remote side supports the E<.Dv TELNET STATUS> command, E<.Ic " +"getstatus> will send the subnegotiation to request that the server send its " +"current option status." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic ip" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Sends the E<.Dv TELNET IP> (Interrupt Process) sequence, which should cause " +"the remote system to abort the currently running process." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic nop" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Sends the E<.Dv TELNET NOP> (No OPeration) sequence." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic susp" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Sends the E<.Dv TELNET SUSP> (SUSPend process) sequence." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic synch" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Sends the E<.Dv TELNET SYNCH> sequence. This sequence causes the remote " +"system to discard all previously typed (but not yet read) input. This " +"sequence is sent as E<.Tn TCP> urgent data (and may not work if the remote " +"system is a E<.Bx 4.2> system -- if it doesn't work, a lower case ``r'' may " +"be echoed on the terminal)." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic do Ar cmd" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Sends the E<.Dv TELNET DO> E<.Ar cmd> sequence. E<.Ar cmd> can be either a " +"decimal number between 0 and 255, or a symbolic name for a specific E<.Dv " +"TELNET> command. E<.Ar cmd> can also be either E<.Ic help> or E<.Ic \\&?> " +"to print out help information, including a list of known symbolic names." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic dont Ar cmd" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Sends the E<.Dv TELNET DONT> E<.Ar cmd> sequence. E<.Ar cmd> can be either " +"a decimal number between 0 and 255, or a symbolic name for a specific E<.Dv " +"TELNET> command. E<.Ar cmd> can also be either E<.Ic help> or E<.Ic \\&?> " +"to print out help information, including a list of known symbolic names." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic will Ar cmd" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Sends the E<.Dv TELNET WILL> E<.Ar cmd> sequence. E<.Ar cmd> can be either " +"a decimal number between 0 and 255, or a symbolic name for a specific E<.Dv " +"TELNET> command. E<.Ar cmd> can also be either E<.Ic help> or E<.Ic \\&?> " +"to print out help information, including a list of known symbolic names." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic wont Ar cmd" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Sends the E<.Dv TELNET WONT> E<.Ar cmd> sequence. E<.Ar cmd> can be either " +"a decimal number between 0 and 255, or a symbolic name for a specific E<.Dv " +"TELNET> command. E<.Ar cmd> can also be either E<.Ic help> or E<.Ic \\&?> " +"to print out help information, including a list of known symbolic names." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Prints out help information for the E<.Ic send> command." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic set Ar argument value" +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic unset Ar argument value" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"The E<.Ic set> command will set any one of a number of E<.Nm> variables to a " +"specific value or to E<.Dv TRUE>. The special value E<.Ic off> turns off " +"the function associated with the variable; this is equivalent to using the " +"E<.Ic unset> command. The E<.Ic unset> command will disable or set to E<.Dv " +"FALSE> any of the specified functions. The values of variables may be " +"interrogated with the E<.Ic display> command. The variables which may be " +"set or unset, but not toggled, are listed here. In addition, any of the " +"variables for the E<.Ic toggle> command may be explicitly set or unset using " +"the E<.Ic set> and E<.Ic unset> commands." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If E<.Tn TELNET> is in E<.Ic localchars> mode, or E<.Dv LINEMODE> is " +"enabled, and the status character is typed, a E<.Dv TELNET AYT> sequence " +"(see E<.Ic send ayt> preceding) is sent to the remote host. The initial " +"value for the \"Are You There\" character is the terminal's status character." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic echo" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is the value (initially ``^E'') which, when in ``line by line'' mode, " +"toggles between doing local echoing of entered characters (for normal " +"processing), and suppressing echoing of entered characters (for entering, " +"say, a password)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"If E<.Nm> is operating in E<.Dv LINEMODE> or ``old line by line'' mode, " +"entering this character as the first character on a line will cause this " +"character to be sent to the remote system. The initial value of the E<.Ic " +"eof> character is taken to be the terminal's E<.Ic eof> character." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic erase" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"If E<.Nm> is in E<.Ic localchars> mode (see E<.Ic toggle> E<.Ic localchars> " +"below), and if E<.Nm> is operating in ``character at a time'' mode, then " +"when this character is typed, a E<.Dv TELNET EC> sequence (see E<.Ic send> " +"E<.Ic ec> above) is sent to the remote system. The initial value for the " +"E<.Ic erase> character is taken to be the terminal's E<.Ic erase> character." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"This is the E<.Nm> escape character (initially ``^['') which causes entry " +"into E<.Nm> command mode (when connected to a remote system)." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic flushoutput" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"If E<.Nm> is in E<.Ic localchars> mode (see E<.Ic toggle> E<.Ic localchars> " +"below) and the E<.Ic flushoutput> character is typed, a E<.Dv TELNET AO> " +"sequence (see E<.Ic send> E<.Ic ao> above) is sent to the remote host. The " +"initial value for the E<.Ic flush> character is taken to be the terminal's " +"E<.Ic flush> character." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic forw1" +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic forw2" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If E<.Tn TELNET> is operating in E<.Dv LINEMODE>, these are the characters " +"that, when typed, cause partial lines to be forwarded to the remote system. " +"The initial value for the forwarding characters are taken from the " +"terminal's eol and eol2 characters." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic interrupt" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"If E<.Nm> is in E<.Ic localchars> mode (see E<.Ic toggle> E<.Ic localchars> " +"below) and the E<.Ic interrupt> character is typed, a E<.Dv TELNET IP> " +"sequence (see E<.Ic send> E<.Ic ip> above) is sent to the remote host. The " +"initial value for the E<.Ic interrupt> character is taken to be the " +"terminal's E<.Ic intr> character." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic kill" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"If E<.Nm> is in E<.Ic localchars> mode (see E<.Ic toggle> E<.Ic localchars> " +"below), and if E<.Nm> is operating in ``character at a time'' mode, then " +"when this character is typed, a E<.Dv TELNET EL> sequence (see E<.Ic send> " +"E<.Ic el> above) is sent to the remote system. The initial value for the " +"E<.Ic kill> character is taken to be the terminal's E<.Ic kill> character." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic lnext" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"If E<.Nm> is operating in E<.Dv LINEMODE> or ``old line by line'' mode, then " +"this character is taken to be the terminal's E<.Ic lnext> character. The " +"initial value for the E<.Ic lnext> character is taken to be the terminal's " +"E<.Ic lnext> character." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"If E<.Nm> is in E<.Ic localchars> mode (see E<.Ic toggle> E<.Ic localchars> " +"below) and the E<.Ic quit> character is typed, a E<.Dv TELNET BRK> sequence " +"(see E<.Ic send> E<.Ic brk> above) is sent to the remote host. The initial " +"value for the E<.Ic quit> character is taken to be the terminal's E<.Ic " +"quit> character." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic reprint" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"If E<.Nm> is operating in E<.Dv LINEMODE> or old line by line'' mode, then " +"this character is taken to be the terminal's E<.Ic reprint> character. The " +"initial value for the E<.Ic reprint> character is taken to be the terminal's " +"E<.Ic reprint> character." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic rlogin" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"This is the rlogin escape character. If set, the normal E<.Tn TELNET> " +"escape character is ignored unless it is preceded by this character at the " +"beginning of a line. This character, at the beginning of a line, followed " +"by a \".\" closes the connection; when followed by a ^Z it suspends the E<." +"Nm> command. The initial state is to disable the E<.Ic rlogin> escape " +"character." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic start" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the E<.Dv TELNET TOGGLE-FLOW-CONTROL> option has been enabled, then this " +"character is taken to be the terminal's E<.Ic start> character. The initial " +"value for the E<.Ic start> character is taken to be the terminal's E<.Ic " +"start> character." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic stop" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the E<.Dv TELNET TOGGLE-FLOW-CONTROL> option has been enabled, then this " +"character is taken to be the terminal's E<.Ic stop> character. The initial " +"value for the E<.Ic stop> character is taken to be the terminal's E<.Ic " +"stop> character." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"If E<.Nm> is in E<.Ic localchars> mode, or E<.Dv LINEMODE> is enabled, and " +"the E<.Ic suspend> character is typed, a E<.Dv TELNET SUSP> sequence (see E<." +"Ic send> E<.Ic susp> above) is sent to the remote host. The initial value " +"for the E<.Ic suspend> character is taken to be the terminal's E<.Ic " +"suspend> character." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic tracefile" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is the file to which the output, caused by E<.Ic netdata> or E<.Ic " +"option> tracing being E<.Dv TRUE>, will be written. If it is set to E<.Dq " +"Fl>, then tracing information will be written to standard output (the " +"default)." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic worderase" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"If E<.Nm> is operating in E<.Dv LINEMODE> or ``old line by line'' mode, then " +"this character is taken to be the terminal's E<.Ic worderase> character. " +"The initial value for the E<.Ic worderase> character is taken to be the " +"terminal's E<.Ic worderase> character." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Displays the legal E<.Ic set> E<.Pq Ic unset> commands." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic skey Ar sequence challenge" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"The E<.Ic skey> command computes a response to the S/Key challenge. See E<." +"Xr skey 1> for more information on the S/Key system." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic slc Ar state" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The E<.Ic slc> command (Set Local Characters) is used to set or change the " +"state of the special characters when the E<.Dv TELNET LINEMODE> option has " +"been enabled. Special characters are characters that get mapped to E<.Tn " +"TELNET> commands sequences (like E<.Ic ip> or E<.Ic quit>) or line editing " +"characters (like E<.Ic erase> and E<.Ic kill>). By default, the local " +"special characters are exported." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic check" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Verify the current settings for the current special characters. The remote " +"side is requested to send all the current special character settings, and if " +"there are any discrepancies with the local side, the local side will switch " +"to the remote value." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic export" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"Switch to the local defaults for the special characters. The local default " +"characters are those of the local terminal at the time when E<.Nm> was " +"started." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic import" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Switch to the remote defaults for the special characters. The remote " +"default characters are those of the remote system at the time when the E<.Tn " +"TELNET> connection was established." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Prints out help information for the E<.Ic slc> command." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Show the current status of E<.Nm telnet>. This includes the peer one is " +"connected to, as well as the current mode." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic toggle Ar arguments Op Ar ..." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"Toggle (between E<.Dv TRUE> and E<.Dv FALSE>) various flags that control " +"how E<.Nm> responds to events. These flags may be set explicitly to E<.Dv " +"TRUE> or E<.Dv FALSE> using the E<.Ic set> and E<.Ic unset> commands listed " +"above. More than one argument may be specified. The state of these flags " +"may be interrogated with the E<.Ic display> command. Valid arguments are:" +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic authdebug" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Turns on debugging information for the authentication code." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic autoflush" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"If E<.Ic autoflush> and E<.Ic localchars> are both E<.Dv TRUE>, then when " +"the E<.Ic ao> or E<.Ic quit> characters are recognized (and transformed into " +"E<.Tn TELNET> sequences; see E<.Ic set> above for details), E<.Nm> refuses " +"to display any data on the user's terminal until the remote system " +"acknowledges (via a E<.Dv TELNET TIMING MARK> option) that it has processed " +"those E<.Tn TELNET> sequences. The initial value for this toggle is E<.Dv " +"TRUE> if the terminal user had not done an \"stty noflsh\", otherwise E<.Dv " +"FALSE> (see E<.Xr stty 1>)." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic autodecrypt" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"When the E<.Dv TELNET ENCRYPT> option is negotiated, by default the actual " +"encryption (decryption) of the data stream does not start automatically. " +"The E<.Ic autoencrypt> E<.Pq Ic autodecrypt> command states that encryption " +"of the output (input) stream should be enabled as soon as possible." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic autologin" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the remote side supports the E<.Dv TELNET AUTHENTICATION> option E<.Tn " +"TELNET> attempts to use it to perform automatic authentication. If the E<." +"Dv AUTHENTICATION> option is not supported, the user's login name are " +"propagated through the E<.Dv TELNET ENVIRON> option. This command is the " +"same as specifying E<.Ar a> option on the E<.Ic open> command." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic autosynch" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If E<.Ic autosynch> and E<.Ic localchars> are both E<.Dv TRUE>, then when " +"either the E<.Ic intr> or E<.Ic quit> character is typed (see E<.Ic set> " +"above for descriptions of the E<.Ic intr> and E<.Ic quit> characters), the " +"resulting E<.Tn TELNET> sequence sent is followed by the E<.Dv TELNET SYNCH> " +"sequence. This procedure E<.Em should> cause the remote system to begin " +"throwing away all previously typed input until both of the E<.Tn TELNET> " +"sequences have been read and acted upon. The initial value of this toggle " +"is E<.Dv FALSE>." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic binary" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Enable or disable the E<.Dv TELNET BINARY> option on both input and output." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic inbinary" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Enable or disable the E<.Dv TELNET BINARY> option on input." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic outbinary" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Enable or disable the E<.Dv TELNET BINARY> option on output." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic crlf" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If this is E<.Dv TRUE>, then carriage returns will be sent as E<.Li " +"E<lt>CRE<gt>E<lt>LFE<gt>>. If this is E<.Dv FALSE>, then carriage returns " +"will be send as E<.Li E<lt>CRE<gt>E<lt>NULE<gt>>. The initial value for " +"this toggle is E<.Dv FALSE>." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic crmod" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Toggle carriage return mode. When this mode is enabled, most carriage " +"return characters received from the remote host will be mapped into a " +"carriage return followed by a line feed. This mode does not affect those " +"characters typed by the user, only those received from the remote host. " +"This mode is not very useful unless the remote host only sends carriage " +"return, but never line feeds. The initial value for this toggle is E<.Dv " +"FALSE>." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic debug" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"Toggles socket level debugging (useful only to the superuser). The initial " +"value for this toggle is E<.Dv FALSE>." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic encdebug" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Turns on debugging information for the encryption code." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic localchars" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If this is E<.Dv TRUE>, then the E<.Ic flush>, E<.Ic interrupt>, E<.Ic " +"quit>, E<.Ic erase>, and E<.Ic kill> characters (see E<.Ic set> above) are " +"recognized locally, and transformed into (hopefully) appropriate E<.Tn " +"TELNET> control sequences (respectively E<.Ic ao>, E<.Ic ip>, E<.Ic brk>, E<." +"Ic ec>, and E<.Ic el>; see E<.Ic send> above). The initial value for this " +"toggle is E<.Dv TRUE> in ``old line by line'' mode, and E<.Dv FALSE> in " +"``character at a time'' mode. When the E<.Dv LINEMODE> option is enabled, " +"the value of E<.Ic localchars> is ignored, and assumed to always be E<.Dv " +"TRUE>. If E<.Dv LINEMODE> has ever been enabled, then E<.Ic quit> is sent " +"as E<.Ic abort>, and E<.Ic eof> and E<.Ic suspend> are sent as E<.Ic eof> " +"and E<.Ic susp> (see E<.Ic send> above)." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic netdata" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Toggles the display of all network data (in hexadecimal format). The " +"initial value for this toggle is E<.Dv FALSE>." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic options" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"Toggles the display of some internal E<.Nm> protocol processing (having to " +"do with E<.Tn TELNET> options). The initial value for this toggle is E<.Dv " +"FALSE>." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic prettydump" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"When the E<.Ic netdata> toggle is enabled, if E<.Ic prettydump> is enabled " +"the output from the E<.Ic netdata> command will be formatted in a more user " +"readable format. Spaces are put between each character in the output, and " +"the beginning of any E<.Tn TELNET> escape sequence is preceded by a '*' to " +"aid in locating them." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic skiprc" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"When the skiprc toggle is E<.Dv TRUE>, E<.Tn TELNET> skips the reading of " +"the E<.Pa \\&.telnetrc> file in the user's home directory when connections " +"are opened. The initial value for this toggle is E<.Dv FALSE>." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic termdata" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Toggles the display of all terminal data (in hexadecimal format). The " +"initial value for this toggle is E<.Dv FALSE>." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic verbose_encrypt" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"When the E<.Ic verbose_encrypt> toggle is E<.Dv TRUE>, E<.Nm> prints out a " +"message each time encryption is enabled or disabled. The initial value for " +"this toggle is E<.Dv FALSE>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Displays the legal E<.Ic toggle> commands." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic z" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Suspend E<.Nm telnet>. This command only works when the user is using the " +"E<.Xr csh 1>." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic \\&! Op Ar command" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Execute a single command in a subshell on the local system. If E<.Ar " +"command> is omitted, then an interactive subshell is invoked." +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Ic \\&? Op Ar command" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"Get help. With no arguments, E<.Nm> prints a help summary. If a command is " +"specified, E<.Nm> will print the help information for just that command." +msgstr "" + +#. type: Sh +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ENVIRONMENT" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"E<.Nm> uses at least the E<.Ev HOME>, E<.Ev SHELL>, E<.Ev DISPLAY>, and E<." +"Ev TERM> environment variables. Other environment variables may be " +"propagated to the other side via the E<.Dv TELNET ENVIRON> option." +msgstr "" + +#. type: Sh +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "FILES" +msgstr "" + +#. type: It +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Pa ~/.telnetrc" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "user customized telnet startup values" +msgstr "" + +#. type: Sh +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "The E<.Nm> command appeared in E<.Bx 4.2>." +msgstr "" + +#. type: Sh +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On some remote systems, echo has to be turned off manually when in ``old " +"line by line'' mode." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In ``old line by line'' mode or E<.Dv LINEMODE> the terminal's E<.Ic eof> " +"character is only recognized (and sent to the remote system) when it is the " +"first character on a line." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Source routing is not supported yet for IPv6." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"E<.Nm telnet> E<.Op Fl 8EFKLacdfrx> E<.Op Fl X Ar authtype> E<.Op Fl b Ar " +"hostalias> E<.Op Fl e Ar escapechar> E<.Op Fl k Ar realm> E<.Op Fl l Ar " +"user> E<.Op Fl n Ar tracefile> E<.Oo> E<.Ar host> E<.Op Ar port> E<.Oc>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The E<.Ic environ> command is used to manipulate the variables that may be " +"sent through the E<.Dv TELNET ENVIRON> option. The initial set of variables " +"is taken from the user's environment, with only the E<.Ev DISPLAY>, E<.Ev " +"PRINTER>, and E<.Ev XAUTHORITY> variables being exported by default. The E<." +"Ev USER> variable is also exported if the E<.Fl a> or E<.Fl l> options are " +"used. Additionally, the value of the E<.Ev TERM> variable is by default " +"available to be queried by the server." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Mark the variable E<.Ar variable> to not be exported." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"List the current set of environment variables. Those marked with a E<.Cm *> " +"will be sent automatically, those marked with a E<.Cm +> will only be sent " +"if explicitly requested by the server, and others won't be revealed to the " +"server even if requested." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"E<.Nm telnet> E<.Op Fl 8> E<.Op Fl E> E<.Op Fl F> E<.Op Fl K> E<.Op Fl L> E<." +"Op Fl S Ar tos> E<.Op Fl X Ar authtype> E<.Op Fl a> E<.Op Fl b Ar hostalias> " +"E<.Op Fl c> E<.Op Fl d> E<.Op Fl e Ar escapechar> E<.Op Fl f> E<.Op Fl k Ar " +"realm> E<.Op Fl l Ar user> E<.Op Fl n Ar tracefile> E<.Op Fl r> E<.Op Fl x> " +"E<.Oo> E<.Ar host> E<.Op Ar port> E<.Oc>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The E<.Nm telnet> command is used to communicate with another host using the " +"E<.Tn TELNET> protocol. If E<.Nm telnet> is invoked without the E<.Ar host> " +"argument, it enters command mode, indicated by its prompt E<.Pq Nm " +"telnet\\&E<gt>>. In this mode, it accepts and executes the commands listed " +"below. If it is invoked with arguments, it performs an E<.Ic open> command " +"with those arguments." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Fl S Ar tos" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Sets the IP type-of-service (TOS) option for the telnet connection to the " +"value E<.Ar tos>, which can be a numeric TOS value or, on systems that " +"support it, a symbolic TOS name found in the E<.Pa /etc/iptos> file." +msgstr "" + +#. type: It +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Fl b Ar ip_address" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Uses E<.Xr bind 2> on the local socket to bind it to an aliased ip address " +"or to the ip address of another interface than the one naturally chosen by " +"E<.Xr connect 2>. This can be useful when connecting to services which use " +"IP addresses for authentication and reconfiguration of the server is " +"undesirable (or impossible)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If Kerberos authentication is being used, the E<.Fl k> option requests that " +"E<.Nm telnet> obtain tickets for the remote host in realm E<.Ar realm> " +"instead of the remote host's realm, as determined by E<.Xr krb_realmofhost " +"3>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Indicates a port number (address of an application). If a number is not " +"specified, the default E<.Nm telnet> port is used." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Once a connection has been opened, E<.Nm telnet> will attempt to enable the " +"E<.Dv TELNET LINEMODE> option. If this fails, E<.Nm telnet> will revert to " +"one of two input modes: either ``character at a time'' or ``old line by " +"line'' depending on what the remote system supports." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"While connected to a remote host, E<.Nm telnet> command mode may be entered " +"by typing the E<.Nm telnet> ``escape character'' (initially ``^]''). When " +"in command mode, the normal terminal editing conventions are available. " +"Note that the escape character will return to the command mode of the " +"initial invocation of E<.Nm telnet> that has the controlling terminal. Use " +"the E<.Cm send escape> command to switch to command mode in subsequent E<.Nm " +"telnet> processes on remote hosts." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The following E<.Nm telnet> commands are available. Only enough of each " +"command to uniquely identify it need be typed (this is also true for " +"arguments to the E<.Ic mode>, E<.Ic set>, E<.Ic toggle>, E<.Ic unset>, E<.Ic " +"slc>, E<.Ic environ>, and E<.Ic display> commands)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The E<.Ic auth> command manipulates the information sent through the E<.Dv " +"TELNET AUTHENTICATE> option. Valid arguments for the auth command are as " +"follows:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Attempts to start encryption. If you omit E<.Ic input> and E<.Ic output,> " +"both input and output are enabled. To obtain a list of available types, use " +"the E<.Ic encrypt enable \\&?> command." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"E<.Ic open Ar host> E<.Op Fl l Ar user> E<.Oo Op Fl> E<.Ar port Oc> E<.Xc> " +"Open a connection to the named host. If no port number is specified, E<.Nm " +"telnet> will attempt to contact a E<.Tn TELNET> server at the default port. " +"The host specification may be either a host name (see E<.Xr hosts 5>) or an " +"Internet address specified in the ``dot notation'' (see E<.Xr inet 3>). The " +"E<.Fl l> option may be used to specify the user name to be passed to the " +"remote system via the E<.Ev ENVIRON> option. When connecting to a non-" +"standard port, E<.Nm telnet> omits any automatic initiation of E<.Tn TELNET> " +"options. When the port number is preceded by a minus sign, the initial " +"option negotiation is done. After establishing a connection, the file E<.Pa " +"\\&.telnetrc> in the user's home directory is opened. Lines beginning with " +"a ``#'' are comment lines. Blank lines are ignored. Lines that begin " +"without white space are the start of a machine entry, use DEFAULT as machine " +"name to match every connection. The first thing on the line is the name of " +"the machine that is being connected to. The rest of the line, and " +"successive lines that begin with white space are assumed to be E<.Nm telnet> " +"commands and are processed as if they had been typed in manually to the E<." +"Nm telnet> command prompt." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Sends the current E<.Nm telnet> escape character (initially ``^]'')." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The E<.Ic set> command will set any one of a number of E<.Nm telnet> " +"variables to a specific value or to E<.Dv TRUE>. The special value E<.Ic " +"off> turns off the function associated with the variable; this is equivalent " +"to using the E<.Ic unset> command. The E<.Ic unset> command will disable or " +"set to E<.Dv FALSE> any of the specified functions. The values of variables " +"may be interrogated with the E<.Ic display> command. The variables which " +"may be set or unset, but not toggled, are listed here. In addition, any of " +"the variables for the E<.Ic toggle> command may be explicitly set or unset " +"using the E<.Ic set> and E<.Ic unset> commands." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If E<.Nm telnet> is operating in E<.Dv LINEMODE> or ``old line by line'' " +"mode, entering this character as the first character on a line will cause " +"this character to be sent to the remote system. The initial value of the E<." +"Ic eof> character is taken to be the terminal's E<.Ic eof> character." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If E<.Nm telnet> is in E<.Ic localchars> mode (see E<.Ic toggle> E<.Ic " +"localchars> below), and if E<.Nm telnet> is operating in ``character at a " +"time'' mode, then when this character is typed, a E<.Dv TELNET EC> sequence " +"(see E<.Ic send> E<.Ic ec> above) is sent to the remote system. The " +"initial value for the E<.Ic erase> character is taken to be the terminal's " +"E<.Ic erase> character." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is the E<.Nm telnet> escape character (initially ``^['') which causes " +"entry into E<.Nm telnet> command mode (when connected to a remote system)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If E<.Nm telnet> is in E<.Ic localchars> mode (see E<.Ic toggle> E<.Ic " +"localchars> below) and the E<.Ic flushoutput> character is typed, a E<.Dv " +"TELNET AO> sequence (see E<.Ic send> E<.Ic ao> above) is sent to the remote " +"host. The initial value for the E<.Ic flush> character is taken to be the " +"terminal's E<.Ic flush> character." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If E<.Nm telnet> is in E<.Ic localchars> mode (see E<.Ic toggle> E<.Ic " +"localchars> below) and the E<.Ic interrupt> character is typed, a E<.Dv " +"TELNET IP> sequence (see E<.Ic send> E<.Ic ip> above) is sent to the remote " +"host. The initial value for the E<.Ic interrupt> character is taken to be " +"the terminal's E<.Ic intr> character." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If E<.Nm telnet> is in E<.Ic localchars> mode (see E<.Ic toggle> E<.Ic " +"localchars> below), and if E<.Nm telnet> is operating in ``character at a " +"time'' mode, then when this character is typed, a E<.Dv TELNET EL> sequence " +"(see E<.Ic send> E<.Ic el> above) is sent to the remote system. The " +"initial value for the E<.Ic kill> character is taken to be the terminal's E<." +"Ic kill> character." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If E<.Nm telnet> is operating in E<.Dv LINEMODE> or ``old line by line'' " +"mode, then this character is taken to be the terminal's E<.Ic lnext> " +"character. The initial value for the E<.Ic lnext> character is taken to be " +"the terminal's E<.Ic lnext> character." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If E<.Nm telnet> is in E<.Ic localchars> mode (see E<.Ic toggle> E<.Ic " +"localchars> below) and the E<.Ic quit> character is typed, a E<.Dv TELNET " +"BRK> sequence (see E<.Ic send> E<.Ic brk> above) is sent to the remote " +"host. The initial value for the E<.Ic quit> character is taken to be the " +"terminal's E<.Ic quit> character." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If E<.Nm telnet> is operating in E<.Dv LINEMODE> or old line by line'' mode, " +"then this character is taken to be the terminal's E<.Ic reprint> character. " +"The initial value for the E<.Ic reprint> character is taken to be the " +"terminal's E<.Ic reprint> character." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is the rlogin escape character. If set, the normal E<.Tn TELNET> " +"escape character is ignored unless it is preceded by this character at the " +"beginning of a line. This character, at the beginning of a line, followed " +"by a \".\" closes the connection; when followed by a ^Z it suspends the E<." +"Nm telnet> command. The initial state is to disable the E<.Ic rlogin> " +"escape character." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If E<.Nm telnet> is in E<.Ic localchars> mode, or E<.Dv LINEMODE> is " +"enabled, and the E<.Ic suspend> character is typed, a E<.Dv TELNET SUSP> " +"sequence (see E<.Ic send> E<.Ic susp> above) is sent to the remote host. " +"The initial value for the E<.Ic suspend> character is taken to be the " +"terminal's E<.Ic suspend> character." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If E<.Nm telnet> is operating in E<.Dv LINEMODE> or ``old line by line'' " +"mode, then this character is taken to be the terminal's E<.Ic worderase> " +"character. The initial value for the E<.Ic worderase> character is taken to " +"be the terminal's E<.Ic worderase> character." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The E<.Ic skey> command computes a response to the S/Key challenge. See E<." +"Xr skey 1> for more information on the S/Key system." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Switch to the local defaults for the special characters. The local default " +"characters are those of the local terminal at the time when E<.Nm telnet> " +"was started." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Toggle (between E<.Dv TRUE> and E<.Dv FALSE>) various flags that control " +"how E<.Nm telnet> responds to events. These flags may be set explicitly to " +"E<.Dv TRUE> or E<.Dv FALSE> using the E<.Ic set> and E<.Ic unset> commands " +"listed above. More than one argument may be specified. The state of these " +"flags may be interrogated with the E<.Ic display> command. Valid arguments " +"are:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If E<.Ic autoflush> and E<.Ic localchars> are both E<.Dv TRUE>, then when " +"the E<.Ic ao> or E<.Ic quit> characters are recognized (and transformed into " +"E<.Tn TELNET> sequences; see E<.Ic set> above for details), E<.Nm telnet> " +"refuses to display any data on the user's terminal until the remote system " +"acknowledges (via a E<.Dv TELNET TIMING MARK> option) that it has processed " +"those E<.Tn TELNET> sequences. The initial value for this toggle is E<.Dv " +"TRUE> if the terminal user had not done an \"stty noflsh\", otherwise E<.Dv " +"FALSE> (see E<.Xr stty 1>)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Toggles socket level debugging (useful only to the super-user). The initial " +"value for this toggle is E<.Dv FALSE>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Toggles the display of some internal E<.Nm telnet> protocol processing " +"(having to do with E<.Tn TELNET> options). The initial value for this " +"toggle is E<.Dv FALSE>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"When the E<.Ic verbose_encrypt> toggle is E<.Dv TRUE>, E<.Nm telnet> prints " +"out a message each time encryption is enabled or disabled. The initial " +"value for this toggle is E<.Dv FALSE>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Get help. With no arguments, E<.Nm telnet> prints a help summary. If a " +"command is specified, E<.Nm telnet> will print the help information for just " +"that command." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"E<.Nm telnet> uses at least the E<.Ev HOME>, E<.Ev SHELL>, E<.Ev DISPLAY>, " +"and E<.Ev TERM> environment variables. Other environment variables may be " +"propagated to the other side via the E<.Dv TELNET ENVIRON> option." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "The E<.Nm telnet> command appeared in E<.Bx 4.2>." +msgstr "" |