1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
|
# Danish translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.14.0\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-29 18:05+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "XZLESS"
msgstr "XZLESS"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "2010-09-27"
msgstr "27. september 2010"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Tukaani"
msgstr "Tukaani"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "XZ Utils"
msgstr "XZ Utils"
#. type: SH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NAVN"
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "xzless, lzless - view xz or lzma compressed (text) files"
msgstr "xzless, lzless - vis xz- eller lzma-komprimerede (tekst) filer"
#. type: SH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SYNOPSIS"
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "B<xzless> [I<file>...]"
msgstr "B<xzless> [I<fil>...]"
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "B<lzless> [I<file>...]"
msgstr "B<lzless> [I<fil>...]"
#. type: SH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESKRIVELSE"
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"B<xzless> is a filter that displays text from compressed files to a "
"terminal. It works on files compressed with B<xz>(1) or B<lzma>(1). If no "
"I<files> are given, B<xzless> reads from standard input."
msgstr ""
"B<xzless> er et filter, der viser tekst fra komprimerede filer i en "
"terminal. Filteret fungerer på filer komprimeret med B<xz>(1) eller "
"B<lzma>(1). Hvis ingen I<filer> er angivet, læser B<xzless> fra standardind."
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"B<xzless> uses B<less>(1) to present its output. Unlike B<xzmore>, its "
"choice of pager cannot be altered by setting an environment variable. "
"Commands are based on both B<more>(1) and B<vi>(1) and allow back and "
"forth movement and searching. See the B<less>(1) manual for more "
"information."
msgstr ""
"B<xzless> bruger B<less>(1) til at forhindre dets resultat. Til forskel fra "
"B<xzmore> kan dets valg af tekstsøger ikke ændres ved at angive en "
"miljøvariabel. Kommandoer er baseret på både B<more>(1) og B<vi>(1) og "
"tillader tilbage og fremad bevægelse og søgning. Se B<less>(1)-manualen for "
"yderligere information."
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"The command named B<lzless> is provided for backward compatibility with LZMA "
"Utils."
msgstr ""
"Kommandoen B<lzless> tilbydes for baglæns kompatibilitet med LZMA Utils."
#. type: SH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "ENVIRONMENT"
msgstr "MILJØ"
#. type: TP
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<LESSMETACHARS>"
msgstr "B<LESSMETACHARS>"
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"A list of characters special to the shell. Set by B<xzless> unless it is "
"already set in the environment."
msgstr ""
"En liste af tegn specielle for skallen. Angives af B<xzless> med mindre det "
"allerede er angivet i miljøet."
#. type: TP
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<LESSOPEN>"
msgstr "B<LESSOPEN>"
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Set to a command line to invoke the B<xz>(1) decompressor for preprocessing "
"the input files to B<less>(1)."
msgstr ""
"Angiv i kommandolinjen for at igangsætte B<xz>(1)-dekompressoren for "
"forhåndsbehandling af inddatafilerne til B<less>(1)."
#. type: SH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SE OGSÅ"
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "B<less>(1), B<xz>(1), B<xzmore>(1), B<zless>(1)"
msgstr "B<less>(1), B<xz>(1), B<xzmore>(1), B<zless>(1)"
|