1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
|
# Danish translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.14.0\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-27 19:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-01 19:21+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. type: TH
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "BZEXE"
msgstr "BZEXE"
#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NAVN"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "bzexe - compress executable files in place"
msgstr "bzexe - komprimer kørbare filer på stedet"
#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SYNOPSIS"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "B<bzexe> [ name ... ]"
msgstr "B<bzexe> [ navn ... ]"
#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESKRIVELSE"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"The I<bzexe> utility allows you to compress executables in place and have "
"them automatically uncompress and execute when you run them (at a penalty in "
"performance). For example if you execute ``bzexe /bin/cat'' it will create "
"the following two files:"
msgstr ""
"Redskabet I<bzexe> gør det muligt at komprimere kørbare filer på stedet og "
"få dem automatisk udpakket igen og afviklet (med en straf i ydelsen). For "
"eksempel hvis du afvikler »bzexe /bin/cat«, så vil redskabet oprette de "
"følgende to filer:"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid ""
" -r-xr-xr-x 1 root bin 9644 Feb 11 11:16 /bin/cat\n"
" -r-xr-xr-x 1 bin bin 24576 Nov 23 13:21 /bin/cat~\n"
msgstr ""
" -r-xr-xr-x 1 root bin 9644 Feb 11 11:16 /bin/cat\n"
" -r-xr-xr-x 1 bin bin 24576 Nov 23 13:21 /bin/cat~\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"/bin/cat~ is the original file and /bin/cat is the self-uncompressing "
"executable file. You can remove /bin/cat~ once you are sure that /bin/cat "
"works properly."
msgstr ""
"/bin/cat~ er den oprindelige fil, og /bin/cat er den selvstændigt udpakkende "
"kørbare fil. Du kan fjerne /bin/cat~, når du er sikker på, at /bin/cat "
"fungerer korrekt."
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "This utility is most useful on systems with very small disks."
msgstr "Dette redskab er mest nyttigt på systemer med meget små diske."
#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "TILVALG"
#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "B<-d>"
msgstr "B<-d>"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "Decompress the given executables instead of compressing them."
msgstr "Dekomprimer de angivne kørbare filer i stedet for at komprimere dem."
#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SE OGSÅ"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "bzip2(1), znew(1), zmore(1), zcmp(1), zforce(1)"
msgstr "bzip2(1), znew(1), zmore(1), zcmp(1), zforce(1)"
#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "CAVEATS"
msgstr "FORBEHOLD"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"The compressed executable is a shell script. This may create some security "
"holes. In particular, the compressed executable relies on the PATH "
"environment variable to find I<gzip> and some other utilities I<(tail, "
"chmod, ln, sleep).>"
msgstr ""
"Den komprimerede kørbare fil er et skalskript. Dette kan skabe nogle "
"sikkerhedshuller. Den komprimerede kørbare filer afhænger af PATH-"
"miljøvariablen for at finde I<gzip> og nogle andre redskaber I<(tail, chmod, "
"ln, sleep).>"
#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "FEJL"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"I<bzexe> attempts to retain the original file attributes on the compressed "
"executable, but you may have to fix them manually in some cases, using "
"I<chmod> or I<chown.>"
msgstr ""
"I<bzexe> forsøger at bevare den oprindelige fils attributter på den "
"komprimerede kørbare fil, men du skal måske rette dem manuelt i nogle "
"tilfælde, via I<chmod> eller I<chown.>"
|