1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
|
# Danish translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.9.2\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-01 10:45+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SORT"
msgstr "SORT"
#. type: TH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "January 2024"
msgstr "januar 2024"
#. type: TH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "GNU coreutils 9.4"
msgstr "GNU coreutils 9.4"
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "User Commands"
msgstr "Brugerkommandoer"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NAVN"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "sort - sort lines of text files"
msgstr "sort - sorter linjer i tekstfiler"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SYNOPSIS"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<sort> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,FILE\\/>]..."
msgstr "B<sort> [I<\\,FLAG\\/>]... [I<\\,FIL\\/>]..."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<sort> [I<\\,OPTION\\/>]... I<\\,--files0-from=F\\/>"
msgstr "B<sort> [I<\\,FLAG\\/>]... I<\\,--files0-from=F\\/>"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESKRIVELSE"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output."
msgstr "Skriv det samlede, sorterede indhold af FILer til standard-ud."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input."
msgstr "Hvis ingen FIL er angivet, eller FIL er -, læses fra standard-ind."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too. "
"Ordering options:"
msgstr ""
"Obligatoriske argumenter til lange flag er også obligatoriske for de korte. "
"Sorteringsflag:"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-b>, B<--ignore-leading-blanks>"
msgstr "B<-b>, B<--ignore-leading-blanks>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "ignore leading blanks"
msgstr "ignorér indledende blanke tegn"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-d>, B<--dictionary-order>"
msgstr "B<-d>, B<--dictionary-order>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "consider only blanks and alphanumeric characters"
msgstr "tag kun blanke og alfanumeriske tegn i betragtning"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-f>, B<--ignore-case>"
msgstr "B<-f>, B<--ignore-case>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "fold lower case to upper case characters"
msgstr "behandl små bogstaver som store bogstaver"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-g>, B<--general-numeric-sort>"
msgstr "B<-g>, B<--general-numeric-sort>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "compare according to general numerical value"
msgstr "sammenlign ifølge generel numerisk værdi"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-i>, B<--ignore-nonprinting>"
msgstr "B<-i>, B<--ignore-nonprinting>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "consider only printable characters"
msgstr "tag kun synlige tegn i betragtning"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-M>, B<--month-sort>"
msgstr "B<-M>, B<--month-sort>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "compare (unknown) E<lt> 'JAN' E<lt> ... E<lt> 'DEC'"
msgstr "sammenlign (ukendt) E<lt> 'JAN' E<lt> ... E<lt> 'DEC'"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-h>, B<--human-numeric-sort>"
msgstr "B<-h>, B<--human-numeric-sort>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "compare human readable numbers (e.g., 2K 1G)"
msgstr "sammenlign tal på læsevenlig form (f.eks. 2K, 1G)"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-n>, B<--numeric-sort>"
msgstr "B<-n>, B<--numeric-sort>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "compare according to string numerical value"
msgstr "sammenlign ifølge numerisk værdi af strenge"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-R>, B<--random-sort>"
msgstr "B<-R>, B<--random-sort>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid "shuffle, but group identical keys. See B<shuf>(1)"
msgstr "bland, men behold ens nøgler sammen. Se B<shuf>(1)"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--random-source>=I<\\,FILE\\/>"
msgstr "B<--random-source>=I<\\,FIL\\/>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "get random bytes from FILE"
msgstr "læs tilfældige byte fra FIL"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-r>, B<--reverse>"
msgstr "B<-r>, B<--reverse>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "reverse the result of comparisons"
msgstr "vend resultaterne af sammenligningerne om"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--sort>=I<\\,WORD\\/>"
msgstr "B<--sort>=I<\\,ORD\\/>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"sort according to WORD: general-numeric B<-g>, human-numeric B<-h>, month B<-"
"M>, numeric B<-n>, random B<-R>, version B<-V>"
msgstr ""
"sortér ifølge ORD: general-numeric B<-g>, human-numeric B<-h>, month B<-M>, "
"numeric B<-n>, random B<-R>, version B<-V>"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-V>, B<--version-sort>"
msgstr "B<-V>, B<--version-sort>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "natural sort of (version) numbers within text"
msgstr "naturlig sortering af (versions-)tal i tekst"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Other options:"
msgstr "Andre flag:"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--batch-size>=I<\\,NMERGE\\/>"
msgstr "B<--batch-size>=I<\\,NFLET\\/>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "merge at most NMERGE inputs at once; for more use temp files"
msgstr ""
"flet højst NFLET ind-elementer på en gang; brug midlertidige filer hvis "
"utilstrækkeligt"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-c>, B<--check>, B<--check>=I<\\,diagnose-first\\/>"
msgstr "B<-c>, B<--check>, B<--check>=I<\\,diagnose-first\\/>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "check for sorted input; do not sort"
msgstr "kontrollér sortering af data; sortér ikke"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-C>, B<--check>=I<\\,quiet\\/>, B<--check>=I<\\,silent\\/>"
msgstr "B<-C>, B<--check>=I<\\,quiet\\/>, B<--check>=I<\\,silent\\/>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "like B<-c>, but do not report first bad line"
msgstr "som B<-c>, men anfør ikke første fejllinje"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--compress-program>=I<\\,PROG\\/>"
msgstr "B<--compress-program>=I<\\,PROG\\/>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "compress temporaries with PROG; decompress them with PROG B<-d>"
msgstr "komprimér midlertidige filer med PROG; udpak dem med PROG B<-d>"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--debug>"
msgstr "B<--debug>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"annotate the part of the line used to sort, and warn about questionable "
"usage to stderr"
msgstr ""
"skriv noter i delen af linjen der bruges til at sortere, og advar om "
"tvivlsom brug i stderr"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--files0-from>=I<\\,F\\/>"
msgstr "B<--files0-from>=I<\\,F\\/>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"read input from the files specified by NUL-terminated names in file F; If F "
"is - then read names from standard input"
msgstr ""
"læs inddata fra filerne angivet ved NUL-afsluttede navne i filen F; hvis F "
"er -, så læs filnavne fra standard-ind"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-k>, B<--key>=I<\\,KEYDEF\\/>"
msgstr "B<-k>, B<--key>=I<\\,NØGLEDEF\\/>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "sort via a key; KEYDEF gives location and type"
msgstr "sortér efter nøgle; NØGLEDEF angiver placering og type"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-m>, B<--merge>"
msgstr "B<-m>, B<--merge>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "merge already sorted files; do not sort"
msgstr "flet allerede sorterede filer; sortér ikke"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-o>, B<--output>=I<\\,FILE\\/>"
msgstr "B<-o>, B<--output>=I<\\,FIL\\/>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "write result to FILE instead of standard output"
msgstr "skriv resultat til FIL frem for standard-ud"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-s>, B<--stable>"
msgstr "B<-s>, B<--stable>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "stabilize sort by disabling last-resort comparison"
msgstr "stabilisér sortering ved deaktivering af sidste-udvejs-sammenligning"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-S>, B<--buffer-size>=I<\\,SIZE\\/>"
msgstr "B<-S>, B<--buffer-size>=I<\\,STØR\\/>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "use SIZE for main memory buffer"
msgstr "brug størrelsen STØR for indre hukommelsesbuffer"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-t>, B<--field-separator>=I<\\,SEP\\/>"
msgstr "B<-t>, B<--field-separator>=I<\\,SEP\\/>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "use SEP instead of non-blank to blank transition"
msgstr "brug SEP i stedet for ikke-mellemrum til mellemrums-overgang"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-T>, B<--temporary-directory>=I<\\,DIR\\/>"
msgstr "B<-T>, B<--temporary-directory>=I<\\,KAT\\/>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"use DIR for temporaries, not $TMPDIR or I<\\,/tmp\\/>; multiple options "
"specify multiple directories"
msgstr ""
"brug KAT til mellemlagring, ikke $TMPDIR eller I<\\,/tmp\\/>; flere flag "
"angiver flere kataloger"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--parallel>=I<\\,N\\/>"
msgstr "B<--parallel>=I<\\,N\\/>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "change the number of sorts run concurrently to N"
msgstr "begræns antallet af parallelt kørende sorteringer til N"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-u>, B<--unique>"
msgstr "B<-u>, B<--unique>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"with B<-c>, check for strict ordering; without B<-c>, output only the first "
"of an equal run"
msgstr ""
"med B<-c>: tjek for streng ordning; uden B<-c>: udskriv kun den første af en "
"række ens"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-z>, B<--zero-terminated>"
msgstr "B<-z>, B<--zero-terminated>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "line delimiter is NUL, not newline"
msgstr "linjeadskiller er NUL frem for linjeskift"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--help>"
msgstr "B<--help>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "display this help and exit"
msgstr "vis denne hjælpetekst og afslut"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--version>"
msgstr "B<--version>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "output version information and exit"
msgstr "vis versionsinformation og afslut"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"KEYDEF is F[.C][OPTS][,F[.C][OPTS]] for start and stop position, where F is "
"a field number and C a character position in the field; both are origin 1, "
"and the stop position defaults to the line's end. If neither B<-t> nor B<-"
"b> is in effect, characters in a field are counted from the beginning of the "
"preceding whitespace. OPTS is one or more single-letter ordering options "
"[bdfgiMhnRrV], which override global ordering options for that key. If no "
"key is given, use the entire line as the key. Use B<--debug> to diagnose "
"incorrect key usage."
msgstr ""
"NØGLEDEF er F[.T][FLAG][,F[.T][FLAG]], for start- og slutposition, hvor F er "
"et feltnummer og T en tegnposition i feltet. Begge starter ved 1, og "
"slutpositionen er som standard afslutningen af linjen. Hvis hverken B<-t> "
"eller B<-b> er valgt, vil tegn i et felt tælles fra begyndelsen af det "
"foregående område af blanke tegn. FLAG er sat sammen af et eller flere "
"enkeltbogstavs-flag [bdfgiMhnRrV], som tilsidesætter globale sorteringsflag "
"for denne nøgle. Hvis ingen nøgle er angivet, bruges hele linjen som "
"nøgle. Brug B<--debug> til at fejlsøge forkert brug af nøgle."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes: % 1% of "
#| "memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y."
msgid ""
"SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes: % 1% of "
"memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y, R, Q."
msgstr ""
"STØR kan efterfølges af de følgende multiplikative endelser: % 1% af "
"hukommelse, b 1, k 1024 (forvalgt), og så videre for M, G, T, P, E, Z, Y."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"*** WARNING *** The locale specified by the environment affects sort order. "
"Set LC_ALL=C to get the traditional sort order that uses native byte values."
msgstr ""
"*** ADVARSEL *** Regionsdata angivet i miljøet påvirker sorteringsordenen. "
"Sæt LC_ALL=C for at få den traditionelle sorteringsorden som benytter de "
"interne byte-værdier."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "FORFATTER"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Written by Mike Haertel and Paul Eggert."
msgstr "Skrevet af Mike Haertel og Paul Eggert."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "REPORTING BUGS"
msgstr "FEJLRAPPORTER"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"GNU coreutils online help: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/E<gt>"
msgstr ""
"Hjælp til GNU coreutils på nettet:: E<lt>https://www.gnu.org/software/"
"coreutils/E<gt>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Report any translation bugs to E<lt>https://translationproject.org/team/E<gt>"
msgstr ""
"Rapporter oversættelsesfejl til E<lt>https://translationproject.org/team/da."
"htmlE<gt>"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "COPYRIGHT"
msgstr "OPHAVSRET"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
msgstr ""
"Ophavsret \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Licens GPLv3+: GNU GPL "
"version 3 eller nyere E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
msgstr ""
"Dette er et frit program: du kan frit ændre og videredistribuere det. Der "
"gives INGEN GARANTI, i den grad som loven tillader dette."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SE OGSÅ"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid "B<shuf>(1), B<uniq>(1)"
msgstr "B<shuf>(1), B<uniq>(1)"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Full documentation E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/sortE<gt>"
msgstr ""
"Fuld dokumentation E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/sortE<gt>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "or available locally via: info \\(aq(coreutils) sort invocation\\(aq"
msgstr ""
"eller lokalt tilgængelig via: info \\(aq(coreutils) sort invocation\\(aq"
#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "September 2022"
msgstr "september 2022"
#. type: TH
#: debian-bookworm mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "GNU coreutils 9.1"
msgstr "GNU coreutils 9.1"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
msgid ""
"SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes: % 1% of "
"memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y."
msgstr ""
"STØR kan efterfølges af de følgende multiplikative endelser: % 1% af "
"hukommelse, b 1, k 1024 (forvalgt), og så videre for M, G, T, P, E, Z, Y."
#. type: Plain text
#: debian-bookworm mageia-cauldron
msgid ""
"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
msgstr ""
"Ophavsret \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Licens GPLv3+: GNU GPL "
"version 3 eller nyere E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
#. type: TH
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "April 2022"
msgstr "April 2022"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "October 2021"
msgstr "oktober 2021"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "GNU coreutils 8.32"
msgstr "GNU coreutils 8.32"
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "shuffle, but group identical keys. See shuf(1)"
msgstr "bland, men behold ens nøgler sammen. Se shuf(1)"
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
msgstr ""
"Ophavsret \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Licens GPLv3+: GNU GPL "
"version 3 eller nyere E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "shuf(1), uniq(1)"
msgstr "shuf(1), uniq(1)"
|