summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/archive/man8/rvnamed-ng.8.po
blob: 679bdedf69a72c7074dfeb709d804d4e531f947c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
# German translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.14.0\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-25 19:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-03 18:30+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. type: TH
#: opensuse-leap-15-4
#, no-wrap
msgid "RVNAMED"
msgstr "RVNAMED"

#. type: TH
#: opensuse-leap-15-4
#, no-wrap
msgid "rvnamed Help Page"
msgstr "Hilfeseite von rvnamed"

#. type: SH
#: opensuse-leap-15-4
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "BEZEICHNUNG"

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-4
msgid "rvnamed - reverse name resolution daemon for B<iptraf>(8)"
msgstr "rvnamed - Daemon für inverse Namensauflösung für B<iptraf>(8)"

#. type: SH
#: opensuse-leap-15-4
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-4
msgid ""
"B<rvnamed> is a supplementary program distributed with iptraf.  This is a "
"reverse name resolution daemon used by iptraf to resolve IP addresses to "
"host names in the background, keeping iptraf from waiting until the lookup "
"is completed."
msgstr ""
"B<rvnamed> ist ein ergänzendes Programm, das mit Iptraf verteilt wird. Es "
"ist ein inverser Namensauflösungs-Daemon, der von Iptraf zum Auflösen von IP-"
"Adressen auf Rechnernamen im Hintergrund verwandt wird und verhindert, dass "
"Iptraf warten muss, während das Nachschlagen erfolgt."

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-4
msgid "This program is only used by iptraf and, therefore, is useless alone."
msgstr ""
"Dieses Programm wird nur von Iptraf verwandt und ist daher alleine nutzlos."

#. type: SH
#: opensuse-leap-15-4
#, no-wrap
msgid "FILES"
msgstr "DATEIEN"

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-4
#, no-wrap
msgid " /var/log/iptraf/rvnamed.log - log file\n"
msgstr " /var/log/iptraf/rvnamed.log - Protokolldatei\n"

#. type: SH
#: opensuse-leap-15-4
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-4
msgid "README.rvnamed - documentation from the author"
msgstr "README.rvnamed - Dokumentation vom Autor"

#. type: SH
#: opensuse-leap-15-4
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-4
msgid "Gerard Paul Java (riker@mozcom.com)"
msgstr "Gerard Paul Java (riker@mozcom.com)"

#. type: SH
#: opensuse-leap-15-4
#, no-wrap
msgid "MANUAL AUTHOR"
msgstr "HANDBUCHAUTOR"

# FIXME Missing fullstop before "General"?
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-4
msgid ""
"Frederic Peters (fpeters@debian.org), using README.rvnamed General manual "
"page modifications bu Gerard Paul Java (riker@mozcom.com)"
msgstr ""
"Frederic Peters (fpeters@debian.org) unter Verwendung der README.rvnamed "
"Allgemeine Handbuchanpassungen durch Gerard Paul Java (riker@mozcom.com)"