summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/man1/oggdec.1.po
blob: f0c55849cfb2b641e061a4d095e679fa8f6d9685 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
# German translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2013-2014, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-de\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 12:02+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "oggdec"
msgstr "oggdec"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "2008 September 9"
msgstr "9. September 2008"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Xiph.Org Foundation"
msgstr "Xiph.Org Foundation"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Vorbis Tools"
msgstr "Vorbis Tools"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "BEZEICHNUNG"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"oggdec - simple decoder, Ogg Vorbis file to PCM audio file (Wave or RAW)."
msgstr ""
"oggdec - einfacher Decoder für die Umwandlung von Ogg-Vorbis-Dateien in PCM "
"(Wave oder RAW)."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "ÜBERSICHT"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<oggdec> [ B<-Qhv> ] [ B<-b bits_per_sample> ] [ B<-e endianness> ] [ B<-"
"R> ] [ B<-s signedness> ] [ B<-o outputfile> ] B<file ...>"
msgstr ""
"B<oggdec> [ B<-Qhv> ] [ B<-b Bits_pro_Abtastwert> ] [ B<-e "
"Bytereihenfolge> ] [ B<-R> ] [ B<-s Vorzeichen> ] [ B<-o Ausgabedatei> ] "
"B<Datei …>"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<oggdec> decodes Ogg Vorbis files into PCM-encoded (\"uncompressed\") audio "
"files, either Wave or RAW format."
msgstr ""
"B<oggdec> dekodiert Ogg-Vorbis-Dateien in PCM-kodierte (»unkomprimierte«) "
"Audiodateien, entweder im Wave- oder RAW-Format."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"For each input file, B<oggdec> writes to a filename based on the input "
"filename, but with the extension changed to \".wav\" or \".raw\" as "
"appropriate."
msgstr ""
"Für jede Eingabedatei schreibt B<oggdec> eine Ausgabedatei, deren Name "
"anhand des Namens der Eingabedatei bestimmt wird, wobei als Dateiendung »."
"wav« beziehungsweise ».raw« verwendet wird."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If the input file is specified as B<-> , then B<oggdec> will read from "
"stdin, and write to stdout unless an output filename is specified. Likewise, "
"an output filename of B<-> will cause output to be to stdout."
msgstr ""
"Falls die Eingabedatei als B<-> angegeben wird, liest B<oggdec> aus der "
"Standardeingabe und schreibt in die Standardausgabe, sofern kein Name für "
"eine Ausgabedatei vorliegt. In gleicher Weise führt die Angabe des Namens "
"der Ausgabedatei mit B<-> dazu, dass in die Standardausgabe geschrieben wird."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Writing Wave format to stdout is a bad idea.  Wave requires a seekable "
"medium for the header to be rewritten after all the data is written out; "
"stdout is not seekable."
msgstr ""
"Das Schreiben des Wave-Formats in die Standardausgabe ist eine schlechte "
"Idee. Wave erfordert ein durchsuchbares Medium, damit die Header-Daten nach "
"dem Schreiben der Audio-Daten neu erstellt werden können, doch die "
"Standardausgabe ist nicht durchsuchbar."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPTIONEN"

#. type: IP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "-Q, --quiet"
msgstr "-Q, --quiet"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Suppresses program output."
msgstr "unterdrückt Programmausgaben."

#. type: IP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "-h, --help"
msgstr "-h, --help"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Print help message."
msgstr "Hilfe ausgeben."

#. type: IP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "-V, --version"
msgstr "-V, --version"

# FIXME Is the word "information" actually required?
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Display version information."
msgstr "Versionsinformationen anzeigen"

#. type: IP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "-b n, --bits=n"
msgstr "-b n, --bits=n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Bits per sample.  Valid values are 8 or 16."
msgstr ""
"legt die Anzahl der Bits pro Abtastwert fest. Gültige Werte sind 8 oder 16."

#. type: IP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "-e n, --endian=n"
msgstr "-e n, --endian=n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Set endianness for 16-bit output.  0 (default) is little-endian (Intel byte "
"order).  1 is big-endian (sane byte order)."
msgstr ""
"legt die Bytereihenfolge für die 16-Bit-Ausgabe fest. Die Vorgabe 0 "
"bezeichnet hierbei Little Endian (die Intel-Bytereihenfolge, niederstwertige "
"Bits zuerst speichern). 1 bedeutet Big Endian (höchstwertige Bits zuerst "
"speichern)."

#. type: IP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "-R, --raw"
msgstr "-R, --raw"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Output in raw format.  If not specified, writes Wave file (RIFF headers)."
msgstr ""
"veranlasst die Ausgabe im Raw-Format. Falls nicht anders angegeben, wird "
"eine Wave-Datei geschrieben (RIFF-Header)."

#. type: IP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "-s n, --sign=n"
msgstr "-s n, --sign=n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Set signedness for output.  0 for unsigned, 1 (default) for signed."
msgstr ""
"legt das Vorzeichen für die Ausgabe fest. 0 für vorzeichenlos, 1 für "
"vorzeichenbehaftet (Vorgabe)."

#. type: IP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "-o filename, --output=filename"
msgstr "-o Dateiname, --output=Dateiname"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Write output to specified filename.  This option is only valid if one input "
"[file] is specified, or if raw mode is used."
msgstr ""
"schreibt die Ausgabe in eine Datei des angegebenen Namens. Diese Option ist "
"nur im Raw-Modus gültig oder wenn eine Eingabedatei angegeben wird."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "BEISPIELE"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"Decode a file \n"
"B<enabler.ogg>\n"
"to \n"
"B<enabler.wav>\n"
" as little-endian signed 16-bit (default options):\n"
msgstr ""
"Eine Datei\n"
"B<enabler.ogg>\n"
"nach \n"
"B<enabler.wav>\n"
" als vorzeichenbehaftete Ausgabe im 16-Bit-Format in\n"
"Little-Endian-Bytereihenfolge dekodieren: (Vorgabeoptionen)\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "oggdec enabler.ogg"
msgstr "oggdec enabler.ogg"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Decode a file B<enabler.ogg> to B<enabler.raw> as headerless little-endian "
"signed 16-bit:"
msgstr ""
"Die Datei B<enabler.ogg> nach B<enabler.raw> als vorzeichenbehaftete Ausgabe "
"im 16-Bit-Format ohne Header in Little-Endian-Bytereihenfolge dekodieren:"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid "oggdec --raw enabler.ogg"
msgstr "oggdec --raw enabler.ogg"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Decode B<enabler.ogg> to B<enabler.crazymonkey> as unsigned 8-bit:"
msgstr ""
"B<enabler.ogg> nach B<enabler.crazymonkey> als vorzeichenlose 8-Bit-Datei "
"dekodieren:"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "oggdec -b 8 -s 0 -o enabler.crazymonkey enabler.ogg"
msgstr "oggdec -b 8 -s 0 -o enabler.crazymonkey enabler.ogg"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Decode B<enabler.ogg> to B<enabler.raw> as big-endian signed 16-bit (any of "
"the following):"
msgstr ""
"B<enabler.ogg> nach B<enabler.raw> als vorzeichenlose 16-Bit-Datei mit Big-"
"Endian-Bytereihenfolge dekodieren (in jedem der folgenden Beispiele):"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "oggdec -R -e 1 -b 16 enabler.ogg"
msgstr "oggdec -R -e 1 -b 16 enabler.ogg"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "oggdec -R -e 1 -b 16 -o enabler.raw - E<lt> enabler.ogg"
msgstr "oggdec -R -e 1 -b 16 -o enabler.raw - E<lt> enabler.ogg"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "oggdec -R -e 1 -b 16 - E<lt> enabler.ogg E<gt> enabler.raw"
msgstr "oggdec -R -e 1 -b 16 - E<lt> enabler.ogg E<gt> enabler.raw"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Mass decoding (foo.ogg to foo.wav, bar.ogg to bar.wav, quux.ogg to quux.wav, "
"etc.):"
msgstr ""
"Massendekodierung (foo.ogg nach foo.wav, bar.ogg nach bar.wav, quux.ogg nach "
"quux.wav, etc.):"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "oggdec *.ogg"
msgstr "oggdec *.ogg"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "AUTHORS"
msgstr "AUTOREN"

#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Program Authors"
msgstr "Programmautoren"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Michael Smith E<lt>msmith@xiph.orgE<gt>"
msgstr "Michael Smith E<lt>msmith@xiph.orgE<gt>"

#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Manpage Authors"
msgstr "Autoren der Handbuchseite"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Frederick Lee E<lt>phaethon@linux.ucla.eduE<gt>, assisted by a few million "
"monkeys armed with keyboards in irc://irc.openprojects.net/#vorbis"
msgstr ""
"Frederick Lee E<lt>phaethon@linux.ucla.eduE<gt>, unterstützt durch einige "
"Millionen mit Tastaturen ausgerüstete Affen in irc://irc.openprojects.net/"
"#vorbis"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<ogg123>(1), B<oggenc>(1), B<vorbiscomment>(1), B<flac>(1), B<speexdec>(1)"
msgstr ""
"B<ogg123>(1), B<oggenc>(1), B<vorbiscomment>(1), B<flac>(1), B<speexdec>(1)"

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"Decode a file \n"
"B<enabler.ogg>\n"
"to \n"
"B<enabler.wav>\n"
" as little-endian unsigned 16-bit (default options):\n"
msgstr ""
"Eine Datei\n"
"B<enabler.ogg>\n"
"nach \n"
"B<enabler.wav>\n"
" als vorzeichenlose Ausgabe im 16-Bit-Format in\n"
"Little-Endian-Bytereihenfolge dekodieren: (Vorgabeoptionen)\n"

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Decode a file B<enabler.ogg> to B<enabler.raw> as headerless little-endian "
"unsigned 16-bit:"
msgstr ""
"Die Datei B<enabler.ogg> nach B<enabler.raw> als vorzeichenlose Ausgabe im "
"16-Bit-Format ohne Header in Little-Endian-Bytereihenfolge dekodieren:"

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "oggdec --raw=1 enabler.ogg"
msgstr "oggdec --raw=1 enabler.ogg"