1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
|
# German translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Jens Rohler <jkcr@rohler.de>
# Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de>, 2010.
# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-11 18:09+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "bsearch"
msgstr "bsearch"
#. type: TH
#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "2023-10-31"
msgstr "31. Oktober 2023"
#. type: TH
#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.06"
msgstr "Linux man-pages 6.06"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "BEZEICHNUNG"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "bsearch - binary search of a sorted array"
msgstr "bsearch - binäre Suche in einem sortierten Feld (Array)"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "LIBRARY"
msgstr "BIBLIOTHEK"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
msgstr "Standard-C-Bibliothek (I<libc>, I<-lc>)"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "ÜBERSICHT"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<#include E<lt>stdlib.hE<gt>>\n"
msgstr "B<#include E<lt>stdlib.hE<gt>>\n"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"B<void *bsearch(const void >I<key>B<[.>I<size>B<], const void >I<base>B<[.>I<size>B< * .>I<nmemb>B<],>\n"
"B< size_t >I<nmemb>B<, size_t >I<size>B<,>\n"
"B< int (*>I<compar>B<)(const void [.>I<size>B<], const void [.>I<size>B<]));>\n"
msgstr ""
"B<void *bsearch(const void >I<Schlüssel>B<[.>I<groesse>B<], const void >I<Basis>B<[.>I<size>B< * .>I<nmemb>B<],>\n"
"B< size_t >I<nmemb>B<, size_t >I<groesse>B<,>\n"
"B< int (*>I<vergl>B<)(const void [.>I<groesse>B<], const void [.>I<groesse>B<]));>\n"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The B<bsearch>() function searches an array of I<nmemb> objects, the "
"initial member of which is pointed to by I<base>, for a member that matches "
"the object pointed to by I<key>. The size of each member of the array is "
"specified by I<size>."
msgstr ""
"Die Funktion B<bsearch>() durchsucht ein Feld von I<nmemb> Objekten nach "
"Übereinstimmung mit dem Objekt, auf das I<Schlüssel> zeigt. I<Basis> zeigt "
"auf das erste Objekt des Felds; I<groesse> legt die Größe der einzelnen im "
"Feld enthaltenen Objekte fest."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The contents of the array should be in ascending sorted order according to "
"the comparison function referenced by I<compar>. The I<compar> routine is "
"expected to have two arguments which point to the I<key> object and to an "
"array member, in that order, and should return an integer less than, equal "
"to, or greater than zero if the I<key> object is found, respectively, to be "
"less than, to match, or be greater than the array member."
msgstr ""
"Der Inhalt des Felds sollte gemäß der Vergleichsfunktion I<vergl> "
"aufsteigend sortiert sein. Von I<vergl> wird erwartet, dass sie zwei "
"Argumente verarbeitet. Das erste Argument verweist auf das I<Schlüssel>-"
"Objekt; das zweite auf ein Element des Arrays. Der Rückgabewert sollte eine "
"Ganzzahl kleiner, gleich oder größer Null sein, je nachdem, ob das "
"I<Schlüssel>-Objekt kleiner, gleich oder größer als das Element des Felds "
"ist."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "RETURN VALUE"
msgstr "RÜCKGABEWERT"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The B<bsearch>() function returns a pointer to a matching member of the "
"array, or NULL if no match is found. If there are multiple elements that "
"match the key, the element returned is unspecified."
msgstr ""
"Die Funktion B<bsearch>() gibt einen Zeiger auf ein passendes Feldelement "
"zurück oder NULL, wenn keine Übereinstimmung gefunden wurde. Gibt es mehrere "
"Treffer für I<Schlüssel>, ist nicht definiert, auf welches Element der "
"Zeiger weist."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "ATTRIBUTES"
msgstr "ATTRIBUTE"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)."
msgstr ""
"Siehe B<attributes>(7) für eine Erläuterung der in diesem Abschnitt "
"verwandten Ausdrücke."
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Interface"
msgstr "Schnittstelle"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Value"
msgstr "Wert"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ".na\n"
msgstr ".na\n"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ".nh\n"
msgstr ".nh\n"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<bsearch>()"
msgstr "B<bsearch>()"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Thread safety"
msgstr "Multithread-Fähigkeit"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "MT-Safe"
msgstr "MT-Sicher"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "STANDARDS"
msgstr "STANDARDS"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "C11, POSIX.1-2008."
msgstr "C11, POSIX.1-2008."
#. type: SH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "HISTORY"
msgstr "GESCHICHTE"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "POSIX.1-2001, C89, C99, SVr4, 4.3BSD."
msgstr "POSIX.1-2001, C89, C99, SVr4, 4.3BSD."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "BEISPIELE"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The example below first sorts an array of structures using B<qsort>(3), then "
"retrieves desired elements using B<bsearch>()."
msgstr ""
"Das folgende Beispiel sortiert zuerst mittels B<qsort>(3) ein Feld von "
"Strukturen und sucht dann mit B<bsearch>() nach dem gewünschten Element."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"#include E<lt>string.hE<gt>\n"
"\\&\n"
"#define ARRAY_SIZE(arr) (sizeof((arr)) / sizeof((arr)[0]))\n"
"\\&\n"
"struct mi {\n"
" int nr;\n"
" const char *name;\n"
"};\n"
"\\&\n"
"static struct mi months[] = {\n"
" { 1, \"jan\" }, { 2, \"feb\" }, { 3, \"mar\" }, { 4, \"apr\" },\n"
" { 5, \"may\" }, { 6, \"jun\" }, { 7, \"jul\" }, { 8, \"aug\" },\n"
" { 9, \"sep\" }, {10, \"oct\" }, {11, \"nov\" }, {12, \"dec\" }\n"
"};\n"
"\\&\n"
"static int\n"
"compmi(const void *m1, const void *m2)\n"
"{\n"
" const struct mi *mi1 = m1;\n"
" const struct mi *mi2 = m2;\n"
"\\&\n"
" return strcmp(mi1-E<gt>name, mi2-E<gt>name);\n"
"}\n"
"\\&\n"
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
" qsort(months, ARRAY_SIZE(months), sizeof(months[0]), compmi);\n"
" for (size_t i = 1; i E<lt> argc; i++) {\n"
" struct mi key;\n"
" struct mi *res;\n"
"\\&\n"
" key.name = argv[i];\n"
" res = bsearch(&key, months, ARRAY_SIZE(months),\n"
" sizeof(months[0]), compmi);\n"
" if (res == NULL)\n"
" printf(\"\\[aq]%s\\[aq]: unknown month\\en\", argv[i]);\n"
" else\n"
" printf(\"%s: month #%d\\en\", res-E<gt>name, res-E<gt>nr);\n"
" }\n"
" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
msgstr ""
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"#include E<lt>string.hE<gt>\n"
"\\&\n"
"#define ARRAY_SIZE(arr) (sizeof((arr)) / sizeof((arr)[0]))\n"
"\\&\n"
"struct mi {\n"
" int nr;\n"
" const char *name;\n"
"};\n"
"\\&\n"
"static struct mi months[] = {\n"
" { 1, \"jan\" }, { 2, \"feb\" }, { 3, \"mär\" }, { 4, \"apr\" },\n"
" { 5, \"mai\" }, { 6, \"jun\" }, { 7, \"jul\" }, { 8, \"aug\" },\n"
" { 9, \"sep\" }, {10, \"okt\" }, {11, \"nov\" }, {12, \"dez\" }\n"
"};\n"
"\\&\n"
"static int\n"
"compmi(const void *m1, const void *m2)\n"
"{\n"
" const struct mi *mi1 = m1;\n"
" const struct mi *mi2 = m2;\n"
"\\&\n"
" return strcmp(mi1-E<gt>name, mi2-E<gt>name);\n"
"}\n"
"\\&\n"
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
" qsort(months, ARRAY_SIZE(months), sizeof(months[0]), compmi);\n"
" for (size_t i = 1; i E<lt> argc; i++) {\n"
" struct mi key;\n"
" struct mi *res;\n"
"\\&\n"
" key.name = argv[i];\n"
" res = bsearch(&key, months, ARRAY_SIZE(months),\n"
" sizeof(months[0]), compmi);\n"
" if (res == NULL)\n"
" printf(\"\\[aq]%s\\[aq]: unbekannter Monat\\en\", argv[i]);\n"
" else\n"
" printf(\"%s: Monat #%d\\en\", res-E<gt>name, res-E<gt>nr);\n"
" }\n"
" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
#. SRC END
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<hsearch>(3), B<lsearch>(3), B<qsort>(3), B<tsearch>(3)"
msgstr "B<hsearch>(3), B<lsearch>(3), B<qsort>(3), B<tsearch>(3)"
#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "2023-02-05"
msgstr "5. Februar 2023"
#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.03"
msgstr "Linux man-pages 6.03"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99, SVr4, 4.3BSD."
msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99, SVr4, 4.3BSD."
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"#include E<lt>string.hE<gt>\n"
msgstr ""
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"#include E<lt>string.hE<gt>\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "#define ARRAY_SIZE(arr) (sizeof((arr)) / sizeof((arr)[0]))\n"
msgstr "#define ARRAY_SIZE(arr) (sizeof((arr)) / sizeof((arr)[0]))\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"struct mi {\n"
" int nr;\n"
" const char *name;\n"
"};\n"
msgstr ""
"struct mi {\n"
" int nr;\n"
" const char *Name;\n"
"};\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"static struct mi months[] = {\n"
" { 1, \"jan\" }, { 2, \"feb\" }, { 3, \"mar\" }, { 4, \"apr\" },\n"
" { 5, \"may\" }, { 6, \"jun\" }, { 7, \"jul\" }, { 8, \"aug\" },\n"
" { 9, \"sep\" }, {10, \"oct\" }, {11, \"nov\" }, {12, \"dec\" }\n"
"};\n"
msgstr ""
"static struct mi Monate[] = {\n"
" { 1, \"Jan\" }, { 2, \"Feb\" }, { 3, \"Mar\" }, { 4, \"Apr\" },\n"
" { 5, \"Mai\" }, { 6, \"Jun\" }, { 7, \"Jul\" }, { 8, \"Aug\" },\n"
" { 9, \"Sep\" }, {10, \"Okt\" }, {11, \"Nov\" }, {12, \"Dez\" }\n"
"};\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"static int\n"
"compmi(const void *m1, const void *m2)\n"
"{\n"
" const struct mi *mi1 = m1;\n"
" const struct mi *mi2 = m2;\n"
msgstr ""
"static int\n"
"compmi(const void *m1, const void *m2)\n"
"{\n"
" const struct mi *mi1 = m1;\n"
" const struct mi *mi2 = m2;\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
" return strcmp(mi1-E<gt>name, mi2-E<gt>name);\n"
"}\n"
msgstr ""
" return strcmp(mi1-E<gt>Name, mi2-E<gt>Name);\n"
"}\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
" qsort(months, ARRAY_SIZE(months), sizeof(months[0]), compmi);\n"
" for (size_t i = 1; i E<lt> argc; i++) {\n"
" struct mi key;\n"
" struct mi *res;\n"
msgstr ""
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
" qsort(Monate, ARRAY_SIZE(Monate), sizeof(Monate[0]), compmi);\n"
" for (size_t i = 1; i E<lt> argc; i++) {\n"
" struct mi Schluessel;\n"
" struct mi *res;\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
" key.name = argv[i];\n"
" res = bsearch(&key, months, ARRAY_SIZE(months),\n"
" sizeof(months[0]), compmi);\n"
" if (res == NULL)\n"
" printf(\"\\[aq]%s\\[aq]: unknown month\\en\", argv[i]);\n"
" else\n"
" printf(\"%s: month #%d\\en\", res-E<gt>name, res-E<gt>nr);\n"
" }\n"
" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
msgstr ""
" Schluessel.Name = argv[i];\n"
" res = bsearch(&Schluessel, Monate, ARRAY_SIZE(Monate),\n"
" sizeof(Monate[0]), compmi);\n"
" if (res == NULL)\n"
" printf(\"»%s«: unbekannter Monat\\en\", argv[i]);\n"
" else\n"
" printf(\"%s: Monat #%d\\en\", res-E<gt>Name, res-E<gt>Index);\n"
" }\n"
" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
#. type: TH
#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "2023-07-20"
msgstr "20. Juli 2023"
#. type: TH
#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.05.01"
msgstr "Linux man-pages 6.05.01"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "2023-03-30"
msgstr "30. März 2023"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Linux-Handbuchseiten 6.04"
|