summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/man3/hsearch.3.po
blob: 68052db0ec6ca5f0af81c432e202aca7dac72f62 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
# German translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de>, 2012.
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2020, 2021, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-de\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-30 17:03+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "hsearch"
msgstr "hsearch"

#. type: TH
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "2024-05-02"
msgstr "2. Mai 2024"

#. type: TH
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.8"
msgstr "Linux man-pages 6.8"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "BEZEICHNUNG"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"hcreate, hdestroy, hsearch, hcreate_r, hdestroy_r, hsearch_r - hash table "
"management"
msgstr ""
"hcreate, hdestroy, hsearch, hcreate_r, hdestroy_r, hsearch_r - Verwaltung "
"von Hash-Tabellen"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "LIBRARY"
msgstr "BIBLIOTHEK"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
msgstr "Standard-C-Bibliothek (I<libc>, I<-lc>)"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "ÜBERSICHT"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<#include E<lt>search.hE<gt>>\n"
msgstr "B<#include E<lt>search.hE<gt>>\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"B<int hcreate(size_t >I<nel>B<);>\n"
"B<void hdestroy(void);>\n"
msgstr ""
"B<int hcreate(size_t >I<nel>B<);>\n"
"B<void hdestroy(void);>\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ENTRY *hsearch(ENTRY >I<item>B<, ACTION >I<action>B<);>\n"
msgstr "B<ENTRY *hsearch(ENTRY >I<eintrag>B<, ACTION >I<aktion>B<);>\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"B<#define _GNU_SOURCE>         /* See feature_test_macros(7) */\n"
"B<#include E<lt>search.hE<gt>>\n"
msgstr ""
"B<#define _GNU_SOURCE>         /* siehe feature_test_macros(7) */\n"
"B<#include E<lt>search.hE<gt>>\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"B<int hcreate_r(size_t >I<nel>B<, struct hsearch_data *>I<htab>B<);>\n"
"B<void hdestroy_r(struct hsearch_data *>I<htab>B<);>\n"
msgstr ""
"B<int hcreate_r(size_t >I<nel>B<, struct hsearch_data *>I<htab>B<);>\n"
"B<void hdestroy_r(struct hsearch_data *>I<htab>B<);>\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"B<int hsearch_r(ENTRY >I<item>B<, ACTION >I<action>B<, ENTRY **>I<retval>B<,>\n"
"B<              struct hsearch_data *>I<htab>B<);>\n"
msgstr ""
"B<int hsearch_r(ENTRY >I<eintrag>B<, ACTION >I<aktion>B<, ENTRY **>I<rückwert>B<,>\n"
"B<              struct hsearch_data *>I<htab>B<);>\n"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The three functions B<hcreate>(), B<hsearch>(), and B<hdestroy>()  allow the "
"caller to create and manage a hash search table containing entries "
"consisting of a key (a string) and associated data.  Using these functions, "
"only one hash table can be used at a time."
msgstr ""
"Die drei Funktionen B<hcreate>(), B<hsearch>() und B<hdestroy>() ermöglichen "
"dem Aufrufer die Erstellung und Verwaltung einer Hash-Suchtabelle. Deren "
"Einträge sind Paare aus einem Schlüssel (eine Zeichenkette) und zugeordneten "
"Daten. Mit diesen Funktionen kann immer nur eine Hash-Tabelle genutzt werden."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The three functions B<hcreate_r>(), B<hsearch_r>(), B<hdestroy_r>()  are "
"reentrant versions that allow a program to use more than one hash search "
"table at the same time.  The last argument, I<htab>, points to a structure "
"that describes the table on which the function is to operate.  The "
"programmer should treat this structure as opaque (i.e., do not attempt to "
"directly access or modify the fields in this structure)."
msgstr ""
"Die drei Funktionen B<hcreate_r>(), B<hsearch_r>(), B<hdestroy_r>() sind "
"ablaufinvariante Funktionen, die überdies Programmen ermöglichen, mit "
"mehreren Hash-Tabellen gleichzeitig zu arbeiten. Das letzte Argument, "
"I<htab>, zeigt auf eine Struktur mit der Beschreibung der Hash-Tabelle, die "
"die Funktion verwenden soll. Der Programmierer sollte diese Struktur als "
"»undurchsichtig« behandeln (d.h. er sollte nicht versuchen, direkt auf "
"Felder der Struktur zuzugreifen oder zu verändern)."

#.  e.g., in glibc it is raised to the next higher prime number
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"First a hash table must be created using B<hcreate>().  The argument I<nel> "
"specifies the maximum number of entries in the table.  (This maximum cannot "
"be changed later, so choose it wisely.)  The implementation may adjust this "
"value upward to improve the performance of the resulting hash table."
msgstr ""
"Zuerst muss mittels B<hcreate>() eine Hash-Tabelle erzeugt werden. Das "
"Argument I<nel> gibt die Maximalzahl der Einträge in der Tabelle an. (Dieses "
"Maximum kann in der Folge nicht geändert werden, wählen Sie es also mit "
"Bedacht.) Es ist möglich, dass die Implementierung diesen Wert nach oben "
"anpasst, um die Leistungsfähigkeit der resultierenden Hash-Tabelle zu "
"verbessern."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The B<hcreate_r>()  function performs the same task as B<hcreate>(), but for "
"the table described by the structure I<*htab>.  The structure pointed to by "
"I<htab> must be zeroed before the first call to B<hcreate_r>()."
msgstr ""
"Die Funktion B<hcreate_r>() erledigt die gleiche Aufgabe wie B<hcreate>(), "
"tut das aber für die Tabelle, die durch die Struktur I<*htab> beschrieben "
"wird. Vor dem ersten Aufruf von B<hcreate_r>() muss die Struktur I<htab> mit "
"Nullen initialisiert werden."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The function B<hdestroy>()  frees the memory occupied by the hash table that "
"was created by B<hcreate>().  After calling B<hdestroy>(), a new hash table "
"can be created using B<hcreate>().  The B<hdestroy_r>()  function performs "
"the analogous task for a hash table described by I<*htab>, which was "
"previously created using B<hcreate_r>()."
msgstr ""
"Die Funktion B<hdestroy>() gibt den Speicher frei, den die von B<hcreate>() "
"erzeugte Hash-Tabelle beansprucht. Nach dem Aufruf von B<hdestroy>() kann "
"mittels B<hcreate>() eine neue Hash-Tabelle erzeugt werden. Die Funktion "
"B<hdestroy_r>() erledigt die analoge Aufgabe für die durch I<*htab> "
"beschriebene Hash-Tabelle, die zuvor mittels B<hcreate_r>() erzeugt wurde."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The B<hsearch>()  function searches the hash table for an item with the same "
"key as I<item> (where \"the same\" is determined using B<strcmp>(3)), and if "
"successful returns a pointer to it."
msgstr ""
"Die Funktion B<hsearch>() durchsucht die Hash-Tabelle nach einem Eintrag mit "
"dem gleichen Schlüssel wie I<eintrag> (wobei »der gleiche« mittels "
"B<strcmp>(3) bestimmt wird) und gibt bei Erfolg einen Zeiger auf diesen "
"Eintrag zurück."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The argument I<item> is of type I<ENTRY>, which is defined in I<E<lt>search."
"hE<gt>> as follows:"
msgstr ""
"Das Argument I<eintrag> ist vom Typ I<ENTRY>, der in I<E<lt>search.hE<gt>> "
"wie folgt definiert wird:"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"typedef struct entry {\n"
"    char *key;\n"
"    void *data;\n"
"} ENTRY;\n"
msgstr ""
"typedef struct entry {\n"
"    char *key;\n"
"    void *data;\n"
"} ENTRY;\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The field I<key> points to a null-terminated string which is the search "
"key.  The field I<data> points to data that is associated with that key."
msgstr ""
"Das Feld I<key> zeigt auf eine null-terminierte Zeichenkette, die als "
"Suchschlüssel dient. Das Feld I<data> zeigt auf dem Schlüssel zugeordnete "
"Daten."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The argument I<action> determines what B<hsearch>()  does after an "
"unsuccessful search.  This argument must either have the value B<ENTER>, "
"meaning insert a copy of I<item> (and return a pointer to the new hash table "
"entry as the function result), or the value B<FIND>, meaning that NULL "
"should be returned.  (If I<action> is B<FIND>, then I<data> is ignored.)"
msgstr ""
"Das Argument I<aktion> bestimmt, was B<hsearch>() nach einer erfolglosen "
"Suche unternimmt. Dieses Argument muss einen von zwei Werten annehmen: für "
"den Wert B<ENTER> soll eine Kopie von I<eintrag> in die Tabelle eingefügt "
"werden (und ein Zeiger auf den neuen Eintrag in der Hash-Tabelle als "
"Ergebnis der Funktion zurückgegeben werden); B<FIND> bedeutet, dass NULL "
"zurückgegeben werden sollte. (Falls I<aktion> gleich B<FIND> ist, wird "
"I<data> ignoriert.)"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The B<hsearch_r>()  function is like B<hsearch>()  but operates on the hash "
"table described by I<*htab>.  The B<hsearch_r>()  function differs from "
"B<hsearch>()  in that a pointer to the found item is returned in I<*retval>, "
"rather than as the function result."
msgstr ""
"Die Funktion B<hsearch_r>() arbeitet wie B<hsearch>(), aber mit der durch "
"I<*htab> beschriebenen Hash-Tabelle. Der Unterschied zwischen B<hsearch_r>() "
"und B<hsearch>() ist, das der Zeiger auf den gefundenen Eintrag in "
"I<*rückwert> zurückgegeben wird und nicht als Funktionsergebnis."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "RETURN VALUE"
msgstr "RÜCKGABEWERT"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<hcreate>()  and B<hcreate_r>()  return nonzero on success.  They return 0 "
"on error, with I<errno> set to indicate the error."
msgstr ""
"B<hcreate>() und B<hcreate_r>() geben bei Erfolg einen Wert ungleich null "
"zurück; im Fehlerfall 0, wobei I<errno> gesetzt wird, um den Fehler "
"anzuzeigen."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"On success, B<hsearch>()  returns a pointer to an entry in the hash table.  "
"B<hsearch>()  returns NULL on error, that is, if I<action> is B<ENTER> and "
"the hash table is full, or I<action> is B<FIND> and I<item> cannot be found "
"in the hash table.  B<hsearch_r>()  returns nonzero on success, and 0 on "
"error.  In the event of an error, these two functions set I<errno> to "
"indicate the error."
msgstr ""
"Bei Erfolg gibt B<hsearch>() einen Zeiger auf einen Eintrag in der Hash-"
"Tabelle zurück. Bei einem Fehler gibt B<hsearch>() NULL zurück. Fehler "
"treten auf, wenn die gewünschte I<aktion> B<ENTER> und die Hash-Tabelle voll "
"ist oder wenn die I<aktion> B<FIND> ist und I<eintrag> nicht in der Hash-"
"Tabelle gefunden werden kann. Im Fehlerfall setzen diese zwei Funktionen "
"I<errno>, um den Fehler anzuzeigen."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "ERRORS"
msgstr "FEHLER"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<hcreate_r>()  and B<hdestroy_r>()  can fail for the following reasons:"
msgstr ""
"B<hcreate_r>() und B<hdestroy_r>() können aus den folgenden Gründen "
"fehlschlagen:"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EINVAL>"
msgstr "B<EINVAL>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "I<htab> is NULL."
msgstr "I<htab> ist NULL."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<hsearch>()  and B<hsearch_r>()  can fail for the following reasons:"
msgstr ""
"B<hsearch>() und B<hsearch_r>()  können aus den folgenden Gründen "
"fehlschlagen:"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ENOMEM>"
msgstr "B<ENOMEM>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"I<action> was B<ENTER>, I<key> was not found in the table, and there was no "
"room in the table to add a new entry."
msgstr ""
"Die I<aktion> war B<ENTER>, I<key> wurde nicht in der Tabelle gefunden und "
"es war nicht ausreichend Platz für einen neuen Eintrag vorhanden."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ESRCH>"
msgstr "B<ESRCH>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "I<action> was B<FIND>, and I<key> was not found in the table."
msgstr ""
"Die I<aktion> war B<FIND> und I<key> wurde nicht in der Tabelle gefunden."

#.  PROX.1-2001, POSIX.1-2008
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "POSIX.1 specifies only the B<ENOMEM> error."
msgstr "POSIX.1 beschreibt nur den Fehler B<ENOMEM>."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "ATTRIBUTES"
msgstr "ATTRIBUTE"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)."
msgstr ""
"Siehe B<attributes>(7) für eine Erläuterung der in diesem Abschnitt "
"verwandten Ausdrücke."

#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Interface"
msgstr "Schnittstelle"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Value"
msgstr "Wert"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ".na\n"
msgstr ".na\n"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ".nh\n"
msgstr ".nh\n"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"B<hcreate>(),\n"
"B<hsearch>(),\n"
"B<hdestroy>()"
msgstr ""
"B<hcreate>(),\n"
"B<hsearch>(),\n"
"B<hdestroy>()"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Thread safety"
msgstr "Multithread-Fähigkeit"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "MT-Unsafe race:hsearch"
msgstr "MT-Unsicher race:hsearch"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"B<hcreate_r>(),\n"
"B<hsearch_r>(),\n"
"B<hdestroy_r>()"
msgstr ""
"B<hcreate_r>(),\n"
"B<hsearch_r>(),\n"
"B<hdestroy_r>()"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "MT-Safe race:htab"
msgstr "MT-Sicher race:htab"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "STANDARDS"
msgstr "STANDARDS"

#. type: TP
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<hcreate>()"
msgstr "B<hcreate>()"

#. type: TQ
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<hsearch>()"
msgstr "B<hsearch>()"

#. type: TQ
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<hdestroy>()"
msgstr "B<hdestroy>()"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "POSIX.1-2008."
msgstr "POSIX.1-2008."

#. type: TP
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<hcreate_r>()"
msgstr "B<hcreate_r>()"

#. type: TQ
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<hsearch_r>()"
msgstr "B<hsearch_r>()"

#. type: TQ
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<hdestroy_r>()"
msgstr "B<hdestroy_r>()"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "GNU."
msgstr "GNU."

#. type: SH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "HISTORY"
msgstr "GESCHICHTE"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "SVr4, POSIX.1-2001."
msgstr "SVr4, POSIX.1-2001."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "ANMERKUNGEN"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Hash table implementations are usually more efficient when the table "
"contains enough free space to minimize collisions.  Typically, this means "
"that I<nel> should be at least 25% larger than the maximum number of "
"elements that the caller expects to store in the table."
msgstr ""
"Implementierungen von Hash-Tabellen sind in der Regel effizienter, wenn die "
"Tabelle ausreichend freien Raum bereitstellt, um Kollisionen zu reduzieren. "
"Typischerweise bedeutet das, dass I<nel> mindestens 25% größer als sein "
"sollte als die maximale Anzahl von Elementen, die der Aufrufende in der "
"Tabelle zu speichern erwartet."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The B<hdestroy>()  and B<hdestroy_r>()  functions do not free the buffers "
"pointed to by the I<key> and I<data> elements of the hash table entries.  "
"(It can't do this because it doesn't know whether these buffers were "
"allocated dynamically.)  If these buffers need to be freed (perhaps because "
"the program is repeatedly creating and destroying hash tables, rather than "
"creating a single table whose lifetime matches that of the program), then "
"the program must maintain bookkeeping data structures that allow it to free "
"them."
msgstr ""
"Die Funktionen B<hdestroy>() und B<hdestroy_r>() geben die Puffer nicht "
"frei, auf die die Elemente I<key> und I<data> der Einträge in der Hash-"
"Tabelle weisen. (Das können sie nicht tun, weil sie nicht wissen, ob diese "
"Puffer dynamisch zugewiesen wurden.) Falls diese Puffer freigegeben werden "
"müssen (vielleicht, weil das Programm wiederholt Hash-Tabellen erzeugt und "
"wieder freigibt, anstatt eine einzelne Tabelle über die Programmlaufzeit "
"hinweg zu pflegen), dann muss das Programm Datenstrukturen zur "
"Speicherverwaltung pflegen, um die Elemente der Tabelleneinträge freigeben "
"zu können."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "FEHLER"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"SVr4 and POSIX.1-2001 specify that I<action> is significant only for "
"unsuccessful searches, so that an B<ENTER> should not do anything for a "
"successful search.  In libc and glibc (before glibc 2.3), the implementation "
"violates the specification, updating the I<data> for the given I<key> in "
"this case."
msgstr ""
"SVr4 und POSIX.1-2001 geben an, dass I<aktion> nur für erfolglose Suchen von "
"Bedeutung ist, so dass ein B<ENTER> nichts für eine erfolgreiche Suche tun "
"sollte. In Libc und Glibc (vor Version 2.3) verstößt die Implementierung "
"gegen die Spezifikation und aktualisiert in diesem Fall I<data> für den "
"gegebenen I<key>."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Individual hash table entries can be added, but not deleted."
msgstr ""
"Einzelne Einträge können der Hash-Tabelle hinzugefügt, jedoch nicht gelöscht "
"werden."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "BEISPIELE"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The following program inserts 24 items into a hash table, then prints some "
"of them."
msgstr ""
"Das folgende Programm fügt 24 Einträge in eine Hashtabelle ein und zeigt "
"dann einige davon an."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"#include E<lt>search.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"\\&\n"
"static char *data[] = { \"alpha\", \"bravo\", \"charlie\", \"delta\",\n"
"     \"echo\", \"foxtrot\", \"golf\", \"hotel\", \"india\", \"juliet\",\n"
"     \"kilo\", \"lima\", \"mike\", \"november\", \"oscar\", \"papa\",\n"
"     \"quebec\", \"romeo\", \"sierra\", \"tango\", \"uniform\",\n"
"     \"victor\", \"whisky\", \"x-ray\", \"yankee\", \"zulu\"\n"
"};\n"
"\\&\n"
"int\n"
"main(void)\n"
"{\n"
"    ENTRY e;\n"
"    ENTRY *ep;\n"
"\\&\n"
"    hcreate(30);\n"
"\\&\n"
"    for (size_t i = 0; i E<lt> 24; i++) {\n"
"        e.key = data[i];\n"
"        /* data is just an integer, instead of a\n"
"           pointer to something */\n"
"        e.data = (void *) i;\n"
"        ep = hsearch(e, ENTER);\n"
"        /* there should be no failures */\n"
"        if (ep == NULL) {\n"
"            fprintf(stderr, \"entry failed\\en\");\n"
"            exit(EXIT_FAILURE);\n"
"        }\n"
"    }\n"
"\\&\n"
"    for (size_t i = 22; i E<lt> 26; i++) {\n"
"        /* print two entries from the table, and\n"
"           show that two are not in the table */\n"
"        e.key = data[i];\n"
"        ep = hsearch(e, FIND);\n"
"        printf(\"%9.9s -E<gt> %9.9s:%d\\en\", e.key,\n"
"               ep ? ep-E<gt>key : \"NULL\", ep ? (int)(ep-E<gt>data) : 0);\n"
"    }\n"
"    hdestroy();\n"
"    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
msgstr ""
"#include E<lt>search.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"\\&\n"
"static char *data[] = { \"alpha\", \"bravo\", \"charlie\", \"delta\",\n"
"     \"echo\", \"foxtrot\", \"golf\", \"hotel\", \"india\", \"juliet\",\n"
"     \"kilo\", \"lima\", \"mike\", \"november\", \"oscar\", \"papa\",\n"
"     \"quebec\", \"romeo\", \"sierra\", \"tango\", \"uniform\",\n"
"     \"victor\", \"whisky\", \"x-ray\", \"yankee\", \"zulu\"\n"
"};\n"
"\\&\n"
"int\n"
"main(void)\n"
"{\n"
"    ENTRY e;\n"
"    ENTRY *ep;\n"
"\\&\n"
"    hcreate(30);\n"
"\\&\n"
"    for (size_t i = 0; i E<lt> 24; i++) {\n"
"        e.key = data[i];\n"
"        /* Datum ist nur eine Ganzzahl, anstatt eines \n"
"           Zeigers auf irgendwas */\n"
"        e.data = (void *) i;\n"
"        ep = hsearch(e, ENTER);\n"
"        /* Es sollten keine Fehler auftreten */\n"
"        if (ep == NULL) {\n"
"            fprintf(stderr, \"entry failed\\en\");\n"
"            exit(EXIT_FAILURE);\n"
"        }\n"
"    }\n"
"\\&\n"
"    for (size_t i = 22; i E<lt> 26; i++) {\n"
"        /* Zwei Einträge aus der Tabelle ausgeben und zeigen,\n"
"           dass zwei nicht in der Tabelle sind */\n"
"        e.key = data[i];\n"
"        ep = hsearch(e, FIND);\n"
"        printf(\"%9.9s -E<gt> %9.9s:%d\\en\", e.key,\n"
"               ep ? ep-E<gt>key : \"NULL\", ep ? (int)(ep-E<gt>data) : 0);\n"
"    }\n"
"    hdestroy();\n"
"    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"

#.  SRC END
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<bsearch>(3), B<lsearch>(3), B<malloc>(3), B<tsearch>(3)"
msgstr "B<bsearch>(3), B<lsearch>(3), B<malloc>(3), B<tsearch>(3)"

#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "2022-12-15"
msgstr "15. Dezember 2022"

#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.03"
msgstr "Linux man-pages 6.03"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid ""
"The functions B<hcreate>(), B<hsearch>(), and B<hdestroy>()  are from SVr4, "
"and are described in POSIX.1-2001 and POSIX.1-2008."
msgstr ""
"Die Funktionen B<hcreate>(), B<hsearch>() und B<hdestroy>() stammen aus SVr4 "
"und werden in POSIX.1-2001 und POSIX.1-2008 beschrieben."

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid ""
"The functions B<hcreate_r>(), B<hsearch_r>(), and B<hdestroy_r>()  are GNU "
"extensions."
msgstr ""
"Die Funktionen B<hcreate_r>(), B<hsearch_r>() und B<hdestroy_r>() sind GNU-"
"Erweiterungen."

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"#include E<lt>search.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
msgstr ""
"#include E<lt>search.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"

# Klingt nach NATO-Alphabet
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"static char *data[] = { \"alpha\", \"bravo\", \"charlie\", \"delta\",\n"
"     \"echo\", \"foxtrot\", \"golf\", \"hotel\", \"india\", \"juliet\",\n"
"     \"kilo\", \"lima\", \"mike\", \"november\", \"oscar\", \"papa\",\n"
"     \"quebec\", \"romeo\", \"sierra\", \"tango\", \"uniform\",\n"
"     \"victor\", \"whisky\", \"x-ray\", \"yankee\", \"zulu\"\n"
"};\n"
msgstr ""
"static char *data[] = { \"alpha\", \"bravo\", \"charlie\", \"delta\",\n"
"     \"echo\", \"foxtrot\", \"golf\", \"hotel\", \"india\", \"juliet\",\n"
"     \"kilo\", \"lima\", \"mike\", \"november\", \"oscar\", \"papa\",\n"
"     \"quebec\", \"romeo\", \"sierra\", \"tango\", \"uniform\",\n"
"     \"victor\", \"whisky\", \"x-ray\", \"yankee\", \"zulu\"\n"
"};\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"int\n"
"main(void)\n"
"{\n"
"    ENTRY e;\n"
"    ENTRY *ep;\n"
msgstr ""
"int\n"
"main(void)\n"
"{\n"
"    ENTRY e;\n"
"    ENTRY *ep;\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "    hcreate(30);\n"
msgstr "    hcreate(30);\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"    for (size_t i = 0; i E<lt> 24; i++) {\n"
"        e.key = data[i];\n"
"        /* data is just an integer, instead of a\n"
"           pointer to something */\n"
"        e.data = (void *) i;\n"
"        ep = hsearch(e, ENTER);\n"
"        /* there should be no failures */\n"
"        if (ep == NULL) {\n"
"            fprintf(stderr, \"entry failed\\en\");\n"
"            exit(EXIT_FAILURE);\n"
"        }\n"
"    }\n"
msgstr ""
"    for (size_t i = 0; i E<lt> 24; i++) {\n"
"        e.key = data[i];\n"
"        /* Datum ist nur eine Ganzzahl, anstatt eines \n"
"           Zeigers auf irgendwas */\n"
"        e.data = (void *) i;\n"
"        ep = hsearch(e, ENTER);\n"
"        /* Es sollten keine Fehler eintreten */\n"
"        if (ep == NULL) {\n"
"            fprintf(stderr, \"Eintrag fehlgeschlagen\\en\");\n"
"            exit(EXIT_FAILURE);\n"
"        }\n"
"    }\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"    for (size_t i = 22; i E<lt> 26; i++) {\n"
"        /* print two entries from the table, and\n"
"           show that two are not in the table */\n"
"        e.key = data[i];\n"
"        ep = hsearch(e, FIND);\n"
"        printf(\"%9.9s -E<gt> %9.9s:%d\\en\", e.key,\n"
"               ep ? ep-E<gt>key : \"NULL\", ep ? (int)(ep-E<gt>data) : 0);\n"
"    }\n"
"    hdestroy();\n"
"    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
msgstr ""
"    for (size_t i = 22; i E<lt> 26; i++) {\n"
"        /* Zwei Einträge aus der Tabelle ausgeben und zeigen,\n"
"           dass zwei nicht in der Tabelle sind */\n"
"        e.key = data[i];\n"
"        ep = hsearch(e, FIND);\n"
"        printf(\"%9.9s -E<gt> %9.9s:%d\\en\", e.key,\n"
"               ep ? ep-E<gt>key : \"NULL\", ep ? (int)(ep-E<gt>data) : 0);\n"
"    }\n"
"    hdestroy();\n"
"    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"

#. type: TH
#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "2023-10-31"
msgstr "31. Oktober 2023"

#. type: TH
#: fedora-40 mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.06"
msgstr "Linux man-pages 6.06"

#. type: TH
#: fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.7"
msgstr "Linux man-pages 6.7"

#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "2023-03-30"
msgstr "30. März 2023"

#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Linux-Handbuchseiten 6.04"

#. type: TH
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages (unreleased)"
msgstr "Linux man-pages (unveröffentlicht)"