1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
|
# German translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 11:27+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. type: Dd
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "May 31, 1993"
msgstr "31. Mai 1993"
#. type: Dt
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "RAIN 6"
msgstr "RAIN 6"
#. type: Sh
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "BEZEICHNUNG"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid "E<.Nm rain>"
msgstr "E<.Nm rain>"
#. type: Nd
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "animated raindrops display"
msgstr "Anzeige animierter Regentropfen"
#. type: Sh
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "ÜBERSICHT"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid "E<.Nm> E<.Op Fl d Ar delay>"
msgstr "E<.Nm> E<.Op Fl d Ar Verzögerung>"
#. type: Sh
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"The output of E<.Nm> is modeled after the E<.Tn VAX/VMS> program of the same "
"name. To obtain the proper effect, either the terminal must be set for 9600 "
"baud or the E<.Fl d> option must be used to specify a delay, in "
"milliseconds, between each update. The default delay is 120."
msgstr ""
"Die Ausgabe von E<.Nm> ist nach dem E<.Tn VAX/VMS>-Programms gleichen Namens "
"modelliert. Um einen geeigneten Effekt zu erzielen, muss das Terminal auf "
"9600 Baud gesetzt oder die Option E<.Fl d> verwandt werden, um eine "
"Verzögerung (in Millisekunden) zwischen jeder Aktualisierung festzulegen. "
"Die Vorgabe ist 120."
#. type: Sh
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid "E<.An Eric P. Scott>"
msgstr "E<.An Eric P. Scott>"
#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The output of E<.Nm> is modeled after the E<.Tn VAX/VMS> program of the same "
"name. To obtain the proper effect, either the terminal must be set for 9600 "
"baud or the E<.Fl d> option must be used to specify a delay, in "
"milliseconds, between each update. A reasonable delay is 120; the default "
"is 0."
msgstr ""
"Die Ausgabe von E<.Nm> ist nach dem E<.Tn VAX/VMS>-Programms gleichen Namens "
"modelliert. Um einen geeigneten Effekt zu erzielen, muss das Terminal auf "
"9600 Baud gesetzt oder die Option E<.Fl d> verwandt werden, um eine "
"Verzögerung (in Millisekunden) zwischen jeder Aktualisierung festzulegen. "
"Eine sinnvolle Verzögerung ist 120; die Vorgabe ist 0."
|