1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
|
# German translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.18.1\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-01 10:38+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "session-keyring"
msgstr "session-keyring"
#. type: TH
#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "2023-10-31"
msgstr "31. Oktober 2023"
#. type: TH
#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.06"
msgstr "Linux man-pages 6.06"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "BEZEICHNUNG"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "session-keyring - session shared process keyring"
msgstr "session-keyring - sitzungsweiter Prozessschlüsselbund"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The session keyring is a keyring used to anchor keys on behalf of a "
"process. It is typically created by B<pam_keyinit>(8) when a user logs in "
"and a link will be added that refers to the B<user-keyring>(7). Optionally, "
"B<PAM>(7) may revoke the session keyring on logout. (In typical "
"configurations, PAM does do this revocation.) The session keyring has the "
"name (description) I<_ses>."
msgstr ""
"Der Sitzungsschlüsselbund ist ein Schlüsselbund, der im Auftrag eines "
"Prozesses zur Verankerung von Schlüsseln verwandt wird. Er wird "
"typischerweise von B<pam_keyinit>(8) erstellt, wenn sich ein Benutzer "
"anmeldet und es wird ein Verweis hinzugefügt, der sich auf B<user-"
"keyring>(7) bezieht. Optional kann B<PAM>(7) den Sitzungsschlüsselbund beim "
"Abmelden verwerfen. (In typischen Konfigurationen erfolgt dies.). Der "
"Sitzungsschlüsselbund hat den Namen (die Beschreibung) I<_ses>."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"A special serial number value, B<KEY_SPEC_SESSION_KEYRING>, is defined that "
"can be used in lieu of the actual serial number of the calling process's "
"session keyring."
msgstr ""
"Ein besonderer Wert für die Seriennummer, B<KEY_SPEC_SESSION_KEYRING>, ist "
"definiert, die an Stelle der tatsächlichen Seriennummer des "
"Sitzungsschlüsselbundes des aufrufenden Prozesses verwandt werden kann."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"From the B<keyctl>(1) utility, 'B<@s>' can be used instead of a numeric key "
"ID in much the same way."
msgstr ""
"Bei dem Hilfswerkzeug B<keyctl>(1) kann »B<@s>« anstelle der numerischen "
"Schlüsselkennung fast genauso verwandt werden."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"A process's session keyring is inherited across B<clone>(2), B<fork>(2), and "
"B<vfork>(2). The session keyring is preserved across B<execve>(2), even "
"when the executable is set-user-ID or set-group-ID or has capabilities. The "
"session keyring is destroyed when the last process that refers to it exits."
msgstr ""
"Der Sitzungsschlüsselbund wird über B<clone>(2), B<fork>(2) und B<vfork>(2) "
"hinweg vererbt. Der Sitzungsschlüsselbund wird über B<execve>(2) hinweg "
"erhalten, selbst wenn das Programm »set-user-ID« oder »set-group-ID« ist "
"oder über Capabilitys verfügt. Der Sitzungsschlüsselbund wird zerstört, wenn "
"sich der letzte Prozess, der sich auf ihn bezieht, beendet."
# WONTFIX What does "under others" mean? Is this a special hook? Or does this mean "amongst other actions done by this command"? // clear for native speakers → other = other cirumstances
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If a process doesn't have a session keyring when it is accessed, then, under "
"certain circumstances, the B<user-session-keyring>(7) will be attached as "
"the session keyring and under others a new session keyring will be created. "
"(See B<user-session-keyring>(7) for further details.)"
msgstr ""
"Falls ein Prozess beim Zugriff darauf über keinen Sitzungsschlüsselbund "
"verfügt, dann wird unter bestimmten Umständen der B<user-session-keyring>(7) "
"als Sitzungsschlüsselbund angehängt und unter anderen Umständen ein neuer "
"Sitzungsschlüsselbund erstellt. (Siehe B<user-session-keyring>(7) für "
"weitere Details.)"
#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Special operations"
msgstr "Besondere Aktionen"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The I<keyutils> library provides the following special operations for "
"manipulating session keyrings:"
msgstr ""
"Die Bibliothek I<keyutils> stellt die folgenden besonderen Aktionen zur "
"Veränderung von Sitzungsschlüsselbunden bereit:"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<keyctl_join_session_keyring>(3)"
msgstr "B<keyctl_join_session_keyring>(3)"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This operation allows the caller to change the session keyring that it "
"subscribes to. The caller can join an existing keyring with a specified "
"name (description), create a new keyring with a given name, or ask the "
"kernel to create a new \"anonymous\" session keyring with the name "
"\"_ses\". (This function is an interface to the B<keyctl>(2) "
"B<KEYCTL_JOIN_SESSION_KEYRING> operation.)"
msgstr ""
"Diese Aktion erlaubt dem Aufrufenden, den abonnierten Sitzungsschlüsselbund "
"zu ändern. Der Aufrufende kann einem bestehenden Schlüsselbund mit einem "
"festgelegtem Namen (einer Beschreibung) beitreten, einen neuen Schlüsselbund "
"mit einem festgelegten Namen erstellen oder den Kernel bitten, einen neuen "
"»anonymen« Sitzungsschlüsselbund mit dem Namen »_ses« zu erstellen. (Diese "
"Funktion ist eine Schnittstelle zu der Aktion B<keyctl>(2) "
"B<KEYCTL_JOIN_SESSION_KEYRING>.)"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<keyctl_session_to_parent>(3)"
msgstr "B<keyctl_session_to_parent>(3)"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This operation allows the caller to make the parent process's session "
"keyring to the same as its own. For this to succeed, the parent process "
"must have identical security attributes and must be single threaded. (This "
"function is an interface to the B<keyctl>(2) B<KEYCTL_SESSION_TO_PARENT> "
"operation.)"
msgstr ""
"Diese Aktion erlaubt es dem Aufrufenden, den Sitzungsschlüsselbund des "
"Elternprozesses identisch zum eigenen zu machen. Damit dies gelingt, müssen "
"die Sicherheitsattribute des Elternprozesses identisch sein und dieser darf "
"nur einen Thread enthalten. (Diese Funktion ist eine Schnittstelle zu der "
"Aktion B<keyctl>(2) B<KEYCTL_SESSION_TO_PARENT>.)"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "These operations are also exposed through the B<keyctl>(1) utility as:"
msgstr ""
"Diese Aktion wird auch durch das Hilfswerkzeug B<keyctl>(1) wie folgt "
"offengelegt:"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"keyctl session\n"
"keyctl session - [E<lt>progE<gt> E<lt>arg1E<gt> E<lt>arg2E<gt> ...]\n"
"keyctl session E<lt>nameE<gt> [E<lt>progE<gt> E<lt>arg1E<gt> E<lt>arg2E<gt> ...]\n"
msgstr ""
"keyctl session\n"
"keyctl session - [E<lt>ProgE<gt> E<lt>Arg1E<gt> E<lt>Arg2E<gt> …]\n"
"keyctl session E<lt>NameE<gt> [E<lt>ProgE<gt> E<lt>Arg1E<gt> E<lt>Arg2E<gt> …]\n"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "and:"
msgstr "und:"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "keyctl new_session\n"
msgstr "keyctl new_session\n"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<keyctl>(1), B<keyctl>(3), B<keyctl_join_session_keyring>(3), "
"B<keyctl_session_to_parent>(3), B<keyrings>(7), B<PAM>(7), B<persistent-"
"keyring>(7), B<process-keyring>(7), B<thread-keyring>(7), B<user-"
"keyring>(7), B<user-session-keyring>(7), B<pam_keyinit>(8)"
msgstr ""
"B<keyctl>(1), B<keyctl>(3), B<keyctl_join_session_keyring>(3), "
"B<keyctl_session_to_parent>(3), B<keyrings>(7), B<PAM>(7), B<persistent-"
"keyring>(7), B<process-keyring>(7), B<thread-keyring>(7), B<user-"
"keyring>(7), B<user-session-keyring>(7), B<pam_keyinit>(8)"
#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "2023-01-22"
msgstr "22. Januar 2023"
#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.03"
msgstr "Linux man-pages 6.03"
# WONTFIX PAM → B<PAM>(7) // I think I prefer not doing this change, since we already have a reference to PAM(7) in the SEE ALSO section
#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid ""
"The session keyring is a keyring used to anchor keys on behalf of a "
"process. It is typically created by B<pam_keyinit>(8) when a user logs in "
"and a link will be added that refers to the B<user-keyring>(7). Optionally, "
"PAM may revoke the session keyring on logout. (In typical configurations, "
"PAM does do this revocation.) The session keyring has the name "
"(description) I<_ses>."
msgstr ""
"Der Sitzungsschlüsselbund ist ein Schlüsselbund, der im Auftrag eines "
"Prozesses zur Verankerung von Schlüsseln verwandt wird. Er wird "
"typischerweise von B<pam_keyinit>(8) erstellt, wenn sich ein Benutzer "
"anmeldet und es wird ein Verweis hinzugefügt, der sich auf B<user-"
"keyring>(7) bezieht. Optional kann B<PAM>(7) den Sitzungsschlüsselbund beim "
"Abmelden verwerfen. (In typischen Konfigurationen erfolgt dies.). Der "
"Sitzungsschlüsselbund hat den Namen (die Beschreibung) I<_ses>."
#. type: TH
#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "2023-03-12"
msgstr "12. März 2023"
#. type: TH
#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.05.01"
msgstr "Linux man-pages 6.05.01"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Linux-Handbuchseiten 6.04"
|