summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi/man6/worm.6.po
blob: f09b3bd865d1d53f4d551456ee8d43a18d190e79 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
# Finnish translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Lauri Manner <lauri.manner@pp.inet.fi>, 1999.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-10 18:24+0200\n"
"Last-Translator: Lauri Manner <lauri.manner@pp.inet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. type: Dd
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "May 31, 1993"
msgstr "31. toukokuuta 1993"

#. type: Dt
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "WORM 6"
msgstr "WORM 6"

#. type: Sh
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NIMI"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "E<.Nm worm>"
msgstr "E<.Nm worm>"

#. type: Nd
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Play the growing worm game"
msgstr "Pelaa \"kasvava mato\"-peliä"

#. type: Sh
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "YLEISKATSAUS"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "E<.Nm> E<.Op Ar size>"
msgstr "E<.Nm> E<.Op Ar pituus>"

#. type: Sh
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "KUVAUS"

#. type: Plain text
#: archlinux
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In E<.Nm \"\">, you are a little worm, your body is the \"o\"'s on the "
#| "screen and your head is the \"@\".  You move with the hjkl keys (as in "
#| "the game snake).  If you don't press any keys, you continue in the "
#| "direction you last moved.  The upper case HJKL keys move you as if you "
#| "had pressed several (9 for HL and 5 for JK) of the corresponding lower "
#| "case key (unless you run into a digit, then it stops)."
msgid ""
"In E<.Nm>, you are a little worm, your body is the \"o\"'s on the screen and "
"your head is the \"@\".  You move with the hjkl keys and the arrow keys (as "
"in the game snake).  If you don't press any keys, you continue in the "
"direction you last moved."
msgstr ""
"E<.Nm \"\">issa olet pieni mato, jossa pääsi on ruudulla liikkuva \"@\" ja "
"\"vartalosi\" koostuu o-merkeistä.  Liikut näppäimillä h,j,k ja l (kuten "
"pelissä snake).  Jos et paina mitään näppäintä jatkat liikkumista siihen "
"suuntaan johon olit viimeksi menossa.  Isot kirjaimet H,J,K ja L liikuttavat "
"sinua kuin olisit painanut monta (9 H:lle ja L:lle ja 5 J:lle ja K:lle) "
"kertaa vastaavaa pientä kirjainta (paitsi jos törmäät numeroon, silloin se "
"loppuu)."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"On the screen you will see a digit, if your worm eats the digit is will grow "
"longer, the actual amount longer depends on which digit it was that you "
"ate.  The object of the game is to see how long you can make the worm grow."
msgstr ""
"Ruudulla näet numeroita.  Jos matosi osuu numeroon se syö sen ja kasvaa "
"pidemmäksi.  Se kuinka paljon mato kasvaa riippuu numerosta jonka se söi.  "
"Pelin tarkoitus on yrittää kasvattaa mato mahdollisimman pitkäksi."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The game ends when the worm runs into either the sides of the screen, or "
#| "itself.  The current score (how much the worm has grown) is kept in the "
#| "upper left corner of the screen."
msgid ""
"The game ends when the worm runs into either the sides of the screen, or "
"itself.  The current score (how much the worm has grown) is kept in the "
"upper right corner of the screen."
msgstr ""
"Peli päättyy jos mato törmää ruudun jompaan kumpaan reunaan tai itseensä.  "
"Pisteet (kuinka paljon mato on kasvanut) näkyvät ruudun vasemmassa "
"ylänurkassa."

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"In E<.Nm>, you are a little worm, your body is the \"o\"'s on the screen and "
"your head is the \"@\".  You move with the hjkl keys and the arrow keys (as "
"in the game snake).  If you don't press any keys, you continue in the "
"direction you last moved.  The upper case HJKL keys move you as if you had "
"pressed several (9 for HL and 5 for JK) of the corresponding lower case key "
"(unless you run into a digit, then it stops)."
msgstr ""
"E<.Nm>issa olet pieni mato, jossa pääsi on ruudulla liikkuva \"@\" ja "
"\"vartalosi\" koostuu o-merkeistä.  Liikut näppäimillä h,j,k ja l (kuten "
"pelissä snake).  Jos et paina mitään näppäintä jatkat liikkumista siihen "
"suuntaan johon olit viimeksi menossa.  Isot kirjaimet H,J,K ja L liikuttavat "
"sinua kuin olisit painanut monta (9 H:lle ja L:lle ja 5 J:lle ja K:lle) "
"kertaa vastaavaa pientä kirjainta (paitsi jos törmäät numeroon, silloin se "
"loppuu)."

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "The optional argument, if present, is the initial length of the worm."
msgstr "Mahdollinen komentorivivalitsin määrittää madon aloituspituuden."