1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
|
# French translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, 2006, 2007.
# Luc Froidefond <luc.froidefond@free.fr>, 2006.
# David Prévot <david@tilapin.org>, 2011-2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-25 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-15 17:32+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. type: ds C+
#: debian-unstable
#, no-wrap
msgid "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'"
msgstr "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'"
#. ========================================================================
#. type: IX
#: debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#. ========================================================================
#. type: IX
#: debian-unstable
#, no-wrap
msgid "UPDATE-LILO 8"
msgstr "UPDATE-LILO 8"
#. type: TH
#: debian-unstable
#, no-wrap
msgid "UPDATE-LILO"
msgstr "UPDATE-LILO"
#. type: TH
#: debian-unstable
#, no-wrap
msgid "2013-06-07"
msgstr "7 juin 2013"
#. type: TH
#: debian-unstable
#, no-wrap
msgid "24.0"
msgstr "24.0"
#. type: TH
#: debian-unstable
#, no-wrap
msgid "lilo documentation"
msgstr "Documentation de lilo"
#. type: SH
#: debian-unstable
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NOM"
#. type: Plain text
#: debian-unstable
msgid "update-lilo - execute lilo in special debconf mode"
msgstr "update-lilo - Exécuter lilo en mode spécifique à debconf"
#. type: IX
#: debian-unstable
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SYNOPSIS"
#. type: IX
#: debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Header"
msgstr "En-tête"
#. type: Plain text
#: debian-unstable
msgid "\\&B<update-lilo>"
msgstr "\\&B<update-lilo>"
#. type: IX
#: debian-unstable
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPTION"
#. type: Plain text
#: debian-unstable
msgid ""
"This special script only execute lilo with sending all output to E<gt>$2"
msgstr ""
"Ce script spécifique exécute simplement lilo en envoyant toutes les sorties "
"vers E<gt>\\ $2."
#. type: IX
#: debian-unstable
#, no-wrap
msgid "COPYRIGHT and LICENSE"
msgstr "DROIT D’AUTEUR et LICENCE"
#. type: Plain text
#: debian-unstable
msgid "Copyright (C) 2010-2013 Joachim Wiedorn"
msgstr "Copyright © 2010-2013 Joachim Wiedorn"
#. type: Plain text
#: debian-unstable
msgid ""
"This script is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the \\s-1GNU\\s0 General Public License as published by the "
"Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
"option) any later version."
msgstr ""
"Ce script est libre, vous pouvez le redistribuer ou le modifier selon les "
"termes de la Licence Publique Générale \\s-1GNU\\s0 publiée par la Free "
"Software Foundation (version 2 ou bien toute autre version ultérieure "
"choisie par vous)."
#. type: Plain text
#: debian-unstable
msgid ""
"On Debian systems, the complete text of the \\s-1GNU\\s0 General Public "
"License version 2 can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL-2'."
msgstr ""
"Sur les systèmes Debian, le texte complet de la Licence Publique Générale "
"\\s-1GNU\\s0 version 2 est disponible en I</usr/share/common-licenses/GPL-2>."
#. type: IX
#: debian-unstable
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTEUR"
#. type: Plain text
#: debian-unstable
msgid "\\&B<update-lilo> was written by Joachim Wiedorn."
msgstr "\\&B<update-lilo> a été écrit par Joachim Wiedorn."
#. type: Plain text
#: debian-unstable
msgid ""
"This manual page was written by Joachim Wiedorn E<lt>joodebian at joonet."
"deE<gt> for the Debian project (and may be used by others)."
msgstr ""
"Cette page de manuel a été écrite par Joachim Wiedorn E<lt>I<joodebian at "
"joonet.de>E<gt> pour le projet Debian (et peut être utilisée par d'autres)."
#. type: IX
#: debian-unstable
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VOIR AUSSI"
#. type: Plain text
#: debian-unstable
msgid "\\&B<lilo>(8), B<lilo-uuid-diskid>(1), B<liloconfig>(8)"
msgstr "\\&B<lilo>(8), B<lilo-uuid-diskid>(1), B<liloconfig>(8)"
|