summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr/man9/proc_scsi_register.9.po
blob: 34259b165d2997f01efd4ea0a12f8c8b9662cf32 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
# French translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 07:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-06 18:56+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"

#. type: TH
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "proc_scsi_register"
msgstr "proc_scsi_register"

#. type: TH
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "July 1997"
msgstr "Juillet 1997"

#. type: TH
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "Linux 2.0.30"
msgstr "Linux 2.0.30"

#. type: TH
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "/proc Functions"
msgstr "Fonctions /proc"

#. type: SH
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NOM"

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron
msgid ""
"proc_scsi_register, proc_scsi_unregister - register SCSI entries in the /"
"proc filesystem"
msgstr ""
"proc_scsi_register, proc_scsi_unregister — Enregistrer les entrées SCSI dans "
"le système de fichiers /proc"

#. type: SH
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SYNOPSIS"

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron
msgid "B<#include E<lt>linux/proc_fs.hE<gt>>"
msgstr "B<#include E<lt>linux/proc_fs.hE<gt>>"

#. type: TP
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<int\\ proc_scsi_register(\\%struct\\ proc_dir_entry\\ *\\ >I<driver>B<, struct\\ proc_dir_entry\\ *\\ >I<child>B<);>"
msgstr "B<int\\ proc_scsi_register(\\%struct\\ proc_dir_entry\\ *\\ >I<pilote>B<, struct\\ proc_dir_entry\\ *\\ >I<enfant>B<);>"

#. type: TP
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<int\\ proc_scsi_unregister(\\%struct\\ proc_dir_entry\\ *\\ >I<driver>B<, int\\ >I<inode>B<);>"
msgstr "B<int\\ proc_scsi_unregister(\\%struct\\ proc_dir_entry\\ *\\ >I<pilote>B<, int\\ >I<inœud>B<);>"

#. type: SH
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPTION"

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron
msgid ""
"These are wrapper functions around B<proc_register> and B<proc_unregister>."
msgstr ""
"Il s'agit de fonctions d'enveloppe autour de B<proc_register> et de "
"B<proc_unregister>."

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron
msgid ""
"B<proc_scsi_register> always sets the I<ops> field of B<child> to "
"proc_scsi_inode_operations.  If the child inode number is less than "
"PROC_SCSI_FILE, the child is registered with a parent of proc_scsi and "
"B<driver> is ignored.  Otherwise the child is registered with a parent of "
"B<driver>."
msgstr ""
"B<proc_scsi_register> définit toujours le champ I<ops> de l'I<enfant> à "
"proc_scsi_inode_operations. Si le numéro d'inœud de l'I<enfant> est "
"inférieur à PROC_SCSI_FILE, l'I<enfant> est enregistré avec un parent de "
"proc_scsi et B<pilote> est ignoré. Autrement, l'I<enfant> est enregistré "
"avec un parent de B<pilote>."

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron
msgid ""
"B<proc_scsi_unregister>.  If the child inode number is less than "
"PROC_SCSI_FILE, the child is unregistered with a parent of proc_scsi and "
"B<driver> is ignored.  Otherwise the child is unregistered with a parent of "
"B<driver> and scsi_init_free is called on the child."
msgstr ""
"B<proc_scsi_unregister>. Si le numéro d'inœud de l'I<enfant> est inférieur à "
"PROC_SCSI_FILE, l'enregistrement de l'I<enfant> avec un parent de proc_scsi "
"est supprimé et B<pilote> est ignoré. Autrement, l'enregistrement de "
"l'I<enfant> avec un parent de B<pilote> est supprimé et scsi_init_free est "
"appelé sur l'I<enfant>."

#. type: SH
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "RETURN VALUE"
msgstr "VALEUR RENVOYÉE"

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron
msgid "As for B<proc_register> and B<proc_unregister>."
msgstr "Comme pour B<proc_register> et B<proc_unregister>."

#. type: SH
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VOIR AUSSI"

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron
msgid "B<proc_register>(9), B<proc_unregister>(9)"
msgstr "B<proc_register>(9), B<proc_unregister>(9)"

#. type: SH
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTEUR"

#. type: Plain text
#: mageia-cauldron
msgid "Keith Owens E<lt>kaos@ocs.com.auE<gt>"
msgstr "Keith Owens E<lt>kaos@ocs.com.auE<gt>"