1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
|
# Korean translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-08 08:57+0900\n"
"Last-Translator: Unknown <>\n"
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. type: TH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "LAST"
msgstr "LAST"
#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "2022-05-11"
msgstr "2022년 5월 11일"
#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "util-linux 2.38.1"
msgstr "util-linux 2.38.1"
#. type: TH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "User Commands"
msgstr "사용자 명령"
#. type: SH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "이름"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "last, lastb - show a listing of last logged in users"
msgstr "last, lastb - 사용자들의 마지막 로그인했는 기록 목록을 보여준다"
#. type: SH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "요약"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "B<last> [options] [I<username>...] [I<tty>...]"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "B<lastb> [options] [I<username>...] [I<tty>...]"
msgstr ""
#. type: SH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "설명"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "B<Last> searches back through the file B</var/log/wtmp> (or the file "
#| "designated by the B<-f> flag) and displays a list of all users logged in "
#| "(and out) since that file was created. Names of users and tty's can be "
#| "given, in which case B<last> will show only those entries matching the "
#| "arguments. Names of ttys can be abbreviated, thus B<last 0> is the same "
#| "as B<last tty0>."
msgid ""
"B<last> searches back through the I</var/log/wtmp> file (or the file "
"designated by the B<-f> option) and displays a list of all users logged in "
"(and out) since that file was created. One or more I<usernames> and/or "
"I<ttys> can be given, in which case B<last> will show only the entries "
"matching those arguments. Names of I<ttys> can be abbreviated, thus B<last "
"0> is the same as B<last tty0>."
msgstr ""
"B<Last> 명령은 B</var/log/wtmp> 파일이나, B<-f> 옵션에서 지정한 파일을 통해"
"서 사용자의 로그인, 로그아웃 시간을 보여준다. 특정 사용자의 이름이나, tty를 "
"지정할 수 있으며, 이렇게 지정되면, 해당 사용자의 로그인 정보만을 보여준다. "
"tty의 이름은 생략될 수 있어, B<last 0> 명령은 B<last tty0> 명령과 같은 기능"
"을 한다."
#. type: Plain text
#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "When B<last> catches a \\s-2SIGINT\\s0 signal (generated by the interrupt "
#| "key, usually control-C) or a \\s-2SIGQUIT\\s0 signal (generated by the "
#| "quit key, usually control-\\e), B<last> will show how far it has searched "
#| "through the file; in the case of the \\s-2SIGINT\\s0 signal B<last> will "
#| "then terminate."
msgid ""
"When catching a B<SIGINT> signal (generated by the interrupt key, usually "
"control-C) or a B<SIGQUIT> signal, B<last> will show how far it has searched "
"through the file; in the case of the B<SIGINT> signal B<last> will then "
"terminate."
msgstr ""
"B<last>가 실행 중에 \\s-2SIGINT\\s0(인터럽트 글쇠, 주로 Ctrl-C에 의해서 만들"
"어지는 신호)가 감지되거나, \\s-2SIGQUIT\\s0(마침 글쇠, 주로 Ctrl-\\e에 의해"
"서 만들어지는 신호)가 감지되면, 실행을 마친다."
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"The pseudo user B<reboot> logs in each time the system is rebooted. Thus "
"B<last reboot> will show a log of all the reboots since the log file was "
"created."
msgstr ""
"접속 사용자 이름에 B<reboot>라고 나오는 것은 시스템이 reboot된 것을 나타낸"
"다. 즉 B<last reboot> 명령으로 기록 파일이 만들어진 후부터 reboot 되었는 기록"
"을 모두 볼 수 있다."
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "B<Lastb> is the same as B<last>, except that by default it shows a log of "
#| "the file B</var/log/btmp>, which contains all the bad login attempts."
msgid ""
"B<lastb> is the same as B<last>, except that by default it shows a log of "
"the I</var/log/btmp> file, which contains all the bad login attempts."
msgstr ""
"B<Lastb> 명령은 접속 실패를 기록하는 파일인 B</var/log/btmp> 파일을 대상으로 "
"한다는 것을 제외하고는 B<last> 명령과 같다."
#. type: SH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "옵션"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "B<-a>, B<--hostlast>"
msgstr "B<-a>, B<--hostlast>"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Display the hostname in the last column. Useful in combination with the "
#| "next flag."
msgid ""
"Display the hostname in the last column. Useful in combination with the B<--"
"dns> option."
msgstr ""
"B<hostname> 필드를 마지막에 보여줌. 이 옵션은 다음 옵션과 함께 요용하게 쓰임."
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "B<-d>, B<--dns>"
msgstr "B<-d>, B<--dns>"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, fuzzy
msgid ""
"For non-local logins, Linux stores not only the host name of the remote "
"host, but its IP number as well. This option translates the IP number back "
"into a hostname."
msgstr "다른 호스트에서 접속한 것만 보여줌."
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "B<-f>, B<--file> I<file>"
msgstr "B<-f>, B<--file> I<파일>"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Tell B<last> to use a specific I<file> instead of I</var/log/wtmp>. The B<--"
"file> option can be given multiple times, and all of the specified files "
"will be processed."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "B<-F>, B<--fulltimes>"
msgstr "B<-F>, B<--fulltimes>"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "Print full login and logout times and dates."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "B<-i>, B<--ip>"
msgstr "B<-i>, B<--ip>"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Like B<--dns ,> but displays the host\\(cqs IP number instead of the name."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "B<->I<number>; B<-n>, B<--limit> I<number>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, fuzzy
msgid "Tell B<last> how many lines to show."
msgstr "I<num> 만큼의 줄만 보여준다."
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, fuzzy
#| msgid "B<-t>, B<--test>"
msgid "B<-p>, B<--present> I<time>"
msgstr "B<-t>, B<--test>"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Display the users who were present at the specified time. This is like using "
"the options B<--since> and B<--until> together with the same I<time>."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "B<-R>, B<--nohostname>"
msgstr "B<-R>, B<--nohostname>"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "Suppresses the display of the hostname field."
msgstr "B<hostname> 필드를 보여주지 않음."
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, fuzzy
#| msgid "B<-q>, B<--quiet>"
msgid "B<-s>, B<--since> I<time>"
msgstr "B<-q>, B<--quiet>"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Display the state of logins since the specified I<time>. This is useful, e."
"g., to easily determine who was logged in at a particular time. The option "
"is often combined with B<--until>."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, fuzzy
#| msgid "B<-t>, B<--test>"
msgid "B<-t>, B<--until> I<time>"
msgstr "B<-t>, B<--test>"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "Display the state of logins until the specified I<time>."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "B<--time-format> I<format>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Define the output timestamp I<format> to be one of I<notime>, I<short>, "
"I<full>, or I<iso>. The I<notime> variant will not print any timestamps at "
"all, I<short> is the default, and I<full> is the same as the B<--fulltimes> "
"option. The I<iso> variant will display the timestamp in ISO-8601 format. "
"The ISO format contains timezone information, making it preferable when "
"printouts are investigated outside of the system."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "B<-w>, B<--fullnames>"
msgstr "B<-w>, B<--fullnames>"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "Display full user names and domain names in the output."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "B<-x>, B<--system>"
msgstr "B<-x>, B<--system>"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "Display the system shutdown entries and run level changes."
msgstr "shutdown이 일어난 상태나, run level이 바뀐 상태도 보여줌."
#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid "B<-h>, B<--help>"
msgstr "B<-h>, B<--help>"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid "Display help text and exit."
msgstr "도움말을 보여주고 마친다."
#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid "B<-V>, B<--version>"
msgstr "B<-V>, B<--version>"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid "Print version and exit."
msgstr "버전 정보를 보여주고 마친다."
#. type: SH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "TIME FORMATS"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"The options that take the I<time> argument understand the following formats:"
msgstr ""
#. type: tbl table
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ".sp\n"
msgstr ".sp\n"
#. type: tbl table
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "YYYYMMDDhhmmss"
msgstr ""
#. type: tbl table
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "YYYY-MM-DD hh:mm:ss"
msgstr ""
#. type: tbl table
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "YYYY-MM-DD hh:mm"
msgstr ""
#. type: tbl table
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "(seconds will be set to 00)"
msgstr ""
#. type: tbl table
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr ""
#. type: tbl table
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "(time will be set to 00:00:00)"
msgstr ""
#. type: tbl table
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "hh:mm:ss"
msgstr ""
#. type: tbl table
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "(date will be set to today)"
msgstr ""
#. type: tbl table
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "hh:mm"
msgstr ""
#. type: tbl table
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "(date will be set to today, seconds to 00)"
msgstr ""
#. type: tbl table
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "now"
msgstr ""
#. type: tbl table
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "yesterday"
msgstr ""
#. type: tbl table
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "(time is set to 00:00:00)"
msgstr ""
#. type: tbl table
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "today"
msgstr ""
#. type: tbl table
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "tomorrow"
msgstr ""
#. type: tbl table
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "+5min"
msgstr ""
#. type: tbl table
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "-5days"
msgstr ""
#. type: SH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "FILES"
msgstr "파일"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "I</var/log/wtmp>, I</var/log/btmp>"
msgstr "I</var/log/wtmp>, I</var/log/btmp>"
#. type: SH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "주의"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The files I<wtmp> and I<btmp> might not be found. The system only logs "
#| "information in these files if they are present. This is a local "
#| "configuration issue. If you want the files to be used, they can be "
#| "created with a simple B<touch>(1) command (for example, I<touch /var/log/"
#| "wtmp>)."
msgid ""
"The files I<wtmp> and I<btmp> might not be found. The system only logs "
"information in these files if they are present. This is a local "
"configuration issue. If you want the files to be used, they can be created "
"with a simple B<touch>(1) command (for example, B<touch /var/log/wtmp>)."
msgstr ""
"I<wtmp> 파일이나, I<btmp> 파일이 없을 수도 있다. 시스템은 이런 파일이 있을 "
"경우에만, 로그인 정보를 그 파일에 기록한다. 만약 없는데, 이제부터 last 명령"
"을 사용하고 싶다면, 단지 간단하게 B<touch>(1) 명령을 사용해서 각 파일을 만들"
"어 놓으면 된다. (예를 들면, I<touch /var/log/wtmp>)."
#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid ""
"An empty entry is a valid type of wtmp entry. It means that an empty file or "
"file with zeros is not interpreted as an error."
msgstr ""
#. type: SH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "AUTHORS"
msgstr "저자"
#. type: SH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "추가 참조"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "B<login>(1), B<wtmp>(5), B<init>(8), B<shutdown>(8)"
msgstr "B<login>(1), B<wtmp>(5), B<init>(8), B<shutdown>(8)"
#. type: SH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "REPORTING BUGS"
msgstr "버그 보고"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
msgstr ""
#. type: SH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "AVAILABILITY"
msgstr "가용성"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"The B<last> command is part of the util-linux package which can be "
"downloaded from"
msgstr ""
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "2022-02-14"
msgstr "2022년 2월 14일"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "util-linux 2.37.4"
msgstr "util-linux 2.37.4"
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "When B<last> catches a \\s-2SIGINT\\s0 signal (generated by the interrupt "
#| "key, usually control-C) or a \\s-2SIGQUIT\\s0 signal (generated by the "
#| "quit key, usually control-\\e), B<last> will show how far it has searched "
#| "through the file; in the case of the \\s-2SIGINT\\s0 signal B<last> will "
#| "then terminate."
msgid ""
"When catching a B<SIGINT> signal (generated by the interrupt key, usually "
"control-C) or a SIGQUIT signal, B<last> will show how far it has searched "
"through the file; in the case of the B<SIGINT> signal B<last> will then "
"terminate."
msgstr ""
"B<last>가 실행 중에 \\s-2SIGINT\\s0(인터럽트 글쇠, 주로 Ctrl-C에 의해서 만들"
"어지는 신호)가 감지되거나, \\s-2SIGQUIT\\s0(마침 글쇠, 주로 Ctrl-\\e에 의해"
"서 만들어지는 신호)가 감지되면, 실행을 마친다."
|