summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ko/man1/rev.1.po
blob: b4017b44838321232b562d89a73def2a603d44a0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
# Korean translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-29 08:57+0900\n"
"Last-Translator: Unknown <>\n"
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#. type: TH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "REV 1"
msgid "REV"
msgstr "REV 1"

#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "2022-05-11"
msgstr "2022년 5월 11일"

#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "util-linux 2.38.1"
msgstr "util-linux 2.38.1"

#. type: TH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "User Commands"
msgstr "사용자 명령"

#. type: SH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "이름"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, fuzzy
#| msgid "reverse lines characterwise"
msgid "rev - reverse lines characterwise"
msgstr "파일의 줄 내용을 꺼꾸로 바꾼다."

#. type: SH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "요약"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "B<rev> [option] [I<file>...]"
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "설명"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, fuzzy
msgid ""
"The B<rev> utility copies the specified files to standard output, reversing "
"the order of characters in every line. If no files are specified, standard "
"input is read."
msgstr ""
"E<.Nm rev> 명령은 지정한 I<파일>을 줄 단위로 읽어, 그 줄의 내용을 꺼꾸로 표"
"준 출력으로 출력한다.  I<파일>이 지정되지 않으면, 표준 입력에서 입력 받는다."

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid ""
"This utility is a line-oriented tool and it uses in-memory allocated buffer "
"for a whole wide-char line. If the input file is huge and without line "
"breaks then allocating the memory for the file may be unsuccessful."
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "옵션"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "B<-h>, B<--help>"
msgstr "B<-h>, B<--help>"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "Display help text and exit."
msgstr "도움말을 보여주고 마친다."

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "B<-V>, B<--version>"
msgstr "B<-V>, B<--version>"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid "Print version and exit."
msgstr "버전 정보를 보여주고 마친다."

#. type: SH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "추가 참조"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, fuzzy
#| msgid "B<xz>(1)"
msgid "B<tac>(1)"
msgstr "B<xz>(1)"

#. type: SH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "REPORTING BUGS"
msgstr "버그 보고"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
msgstr ""

#. type: SH
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "AVAILABILITY"
msgstr "가용성"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"The B<rev> command is part of the util-linux package which can be downloaded "
"from"
msgstr ""

#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "2022-02-14"
msgstr "2022년 2월 14일"

#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "util-linux 2.37.4"
msgstr "util-linux 2.37.4"

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"This utility is a line-oriented tool and it uses in-memory allocated buffer "
"for a whole wide-char line. If the input file is huge and without line "
"breaks than allocate the memory for the file may be unsuccessful."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid "Display version information and exit."
msgstr "버전 정보를 출력합니다."