summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl/man3/INFINITY.3.po
blob: 34312853fed4cfb57186b801ba6b874e909c93e3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
# Polish translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Robert Luberda <robert@debian.org>, 2005, 2012, 2019.
# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2014, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-pl\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-16 21:36+0100\n"
"Last-Translator: Robert Luberda <robert@debian.org>\n"
"Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "INFINITY"
msgstr "INFINITY"

#. type: TH
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "2024-05-02"
msgstr "2 maja 2024 r."

#. type: TH
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.8"
msgstr "Linux man-pages 6.8"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NAZWA"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"INFINITY, NAN, HUGE_VAL, HUGE_VALF, HUGE_VALL - floating-point constants"
msgstr ""
"INFINITY, NAN, HUGE_VAL, HUGE_VALF, HUGE_VALL - stałe zmiennoprzecinkowe"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "LIBRARY"
msgstr "BIBLIOTEKA"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Math library (I<libm>)"
msgstr "Biblioteka matematyczna (I<libm>)"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SKŁADNIA"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"B<#define _ISOC99_SOURCE>      /* See feature_test_macros(7) */\n"
"B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
msgstr ""
"B<#define _ISOC99_SOURCE>      /* Patrz feature_test_macros(7) */\n"
"B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<INFINITY>\n"
msgstr "B<INFINITY>\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<NAN>\n"
msgstr "B<NAN>\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"B<HUGE_VAL>\n"
"B<HUGE_VALF>\n"
"B<HUGE_VALL>\n"
msgstr ""
"B<HUGE_VAL>\n"
"B<HUGE_VALF>\n"
"B<HUGE_VALL>\n"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "OPIS"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The macro B<INFINITY> expands to a I<float> constant representing positive "
"infinity."
msgstr ""
"Makro B<INFINITY> rozszerza się do zmiennoprzecinkowej (czyli typu I<float>) "
"stałej reprezentującej dodatnią nieskończoność."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The macro B<NAN> expands to a I<float> constant representing a quiet NaN "
"(when supported).  A I<quiet> NaN is a NaN (\"not-a-number\") that does not "
"raise exceptions when it is used in arithmetic.  The opposite is a "
"I<signaling> NaN.  See IEC 60559:1989."
msgstr ""
"Makro B<NAN> rozszerza się do stałej zmiennoprzecinkowej (I<float>) "
"reprezentującej I<cichą>  NaN (jeśli jest obsługiwana). I<Cicha> NaN to NaN "
"(\"not-a-number\" - \"nie-liczba\"), która nie wywołuje wyjątku, jeśli jest "
"używana w działaniach arytmetycznych. Jej przeciwieństwem jest  "
"I<sygnalizująca> NaN. Patrz IEC 60559:1989."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The macros B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> expand to constants of "
"types I<double>, I<float>, and I<long double>, respectively, that represent "
"a large positive value, possibly positive infinity."
msgstr ""
"Makra B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> oznaczają odpowiednio stałe "
"typów I<double>, I<float> oraz  I<long double>, reprezentujących dużą "
"wartość dodatnią, być może dodatnią nieskończoność. "

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "STANDARDS"
msgstr "STANDARDY"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "C11."
msgstr "C11."

#. type: SH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "HISTORY"
msgstr "HISTORIA"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "C99."
msgstr "C99."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"On a glibc system, the macro B<HUGE_VAL> is always available.  Availability "
"of the B<NAN> macro can be tested using B<#ifdef NAN>, and similarly for "
"B<INFINITY>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL>.  They will be defined by "
"I<E<lt>math.hE<gt>> if B<_ISOC99_SOURCE> or B<_GNU_SOURCE> is defined, or "
"B<__STDC_VERSION__> is defined and has a value not less than 199901L."
msgstr ""
"W systemie glibc, makro B<HUGE_VAL> jest zawsze dostępne. Dostępność makra "
"B<NAN>może być testowana przez B<#ifdef NAN>, podobnie można testować "
"B<INFINITY>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL>. Będą one zdefiniowane przez "
"I<E<lt>math.hE<gt>>, jeżeli zdefiniowano if B<_ISOC99_SOURCE> lub "
"B<_GNU_SOURCE> albo gdy jest zdefiniowana B<__STDC_VERSION__>  i jej wartość "
"jest nie mniejsza niż 199901L."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "ZOBACZ TAKŻE"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<fpclassify>(3), B<math_error>(7)"
msgstr "B<fpclassify>(3), B<math_error>(7)"

#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "2022-10-09"
msgstr "9 października 2022 r."

#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.03"
msgstr "Linux man-pages 6.03"

#. type: TH
#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "2023-10-31"
msgstr "31 października 2023 r."

#. type: TH
#: fedora-40 mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.06"
msgstr "Linux man-pages 6.06"

#. type: TH
#: fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.7"
msgstr "Linux man-pages 6.7"

#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "2023-03-30"
msgstr "30 marca 2023 r."

#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Linux man-pages 6.04"

#. type: TH
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages (unreleased)"
msgstr "Linux man-pages (niewydane)"