summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man1/sane-config.1.po
blob: 0ec7002a4340cba6e9195928034a1b063d99d348 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
# Romanian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-25 19:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-09 23:41+0200\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"

#. type: TH
#: archlinux mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "sane-config"
msgstr "sane-config"

#. type: TH
#: archlinux mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "10 Jul 2008"
msgstr "10 iulie 2008"

#. type: TH
#: archlinux mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "SANE Scanner Access Now Easy"
msgstr "SANE: „Scanner Access Now Easy”"

#. type: SH
#: archlinux mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NUME"

#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid "sane-config - get information about the installed version of libsane"
msgstr "sane-config - obține informații despre versiunea instalată a „libsane”"

#. type: SH
#: archlinux mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SINOPSIS"

#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid ""
"B<sane-config [--prefix] [--exec-prefix] [--libs] [--cflags] [--ldflags] [--"
"version] [--help >I<[OPTION]>B<]>"
msgstr ""
"B<sane-config [--prefix] [--exec-prefix] [--libs] [--cflags] [--ldflags] [--"
"version] [--help >I<[OPȚIUNE]>B<]>"

#. type: SH
#: archlinux mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIERE"

#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid ""
"B<sane-config> is a tool that is used to determine the compiler and linker "
"flags that should be used to compile and link SANE frontends to a SANE "
"backend library (libsane)."
msgstr ""
"B<sane-config> este un instrument care este utilizat pentru a determina "
"fanioanele compilatorului și ale editorului de legături care ar trebui "
"utilizate pentru a compila și lega interfețele SANE la o bibliotecă de "
"controlor SANE (libsane)."

#. type: SH
#: archlinux mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPȚIUNI"

#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid ""
"B<sane-config> accepts the following options (you can't use more than one "
"option at the same time):"
msgstr ""
"B<sane-config> acceptă următoarele opțiuni (nu puteți utiliza mai mult de o "
"opțiune în același timp):"

#. type: TP
#: archlinux mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<--version>"
msgstr "B<--version>"

#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid ""
"Print the currently installed version of libsane on the standard output."
msgstr ""
"Afișează la ieșirea standard versiunea instalată în prezent a „libsane”."

#. type: TP
#: archlinux mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<--help OPTION>"
msgstr "B<--help OPȚIUNE>"

#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid ""
"Print a short usage message. If I<OPTION> is specified, help for that option "
"(e.g.  B<--libs>)  is printed (if available)."
msgstr ""
"Afișează un scurt mesaj de utilizare. Dacă este specificată I<OPȚIUNE>, se "
"afișează ajutorul pentru opțiunea respectivă (de exemplu, B<--libs>) (dacă "
"este disponibil)."

#. type: TP
#: archlinux mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<--libs>"
msgstr "B<--libs>"

#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid ""
"Print the additional libraries that are necessary to link a SANE frontend to "
"libsane."
msgstr ""
"Afișează bibliotecile suplimentare care sunt necesare pentru a lega o "
"interfață SANE la „libsane”."

#. type: TP
#: archlinux mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<--ldflags>"
msgstr "B<--ldflags>"

#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid ""
"Print the linker flags that are necessary to link a SANE frontend to libsane."
msgstr ""
"Afișează fanioanele editorului de legături care sunt necesare pentru a lega "
"o interfață SANE la „libsane”."

#. type: TP
#: archlinux mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<--cflags>"
msgstr "B<--cflags>"

#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid "Print the compiler flags that are necessary to compile a SANE frontend."
msgstr ""
"Afișează fanioanele de compilare care sunt necesare pentru a compila o "
"interfață SANE."

#. type: TP
#: archlinux mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<--prefix>"
msgstr "B<--prefix>"

#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid "Print the prefix used during compilation of libsane."
msgstr "Afișează prefixul utilizat în timpul compilării „libsane”."

#. type: TP
#: archlinux mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<--exec-prefix>"
msgstr "B<--exec-prefix>"

#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid "Print the exec-prefix used during compilation of libsane."
msgstr "Afișează prefixul de execuție utilizat în timpul compilării „libsane”."

#. type: SH
#: archlinux mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "CONSULTAȚI ȘI"

#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid "B<sane>(7)"
msgstr "B<sane>(7)"

#. type: SH
#: archlinux mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"

#. type: Plain text
#: archlinux mageia-cauldron
msgid ""
"This manual page was written by Julien BLACHE E<lt>I<jblache@debian."
"org>E<gt>I<,> for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others)."
msgstr ""
"Această pagină de manual a fost scrisă de Julien BLACHE "
"E<lt>I<jblache@debian.org>E<gt>I<,> pentru sistemul Debian GNU/Linux (dar "
"poate fi folosită și de alții)."