1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
|
# Romanian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-02 19:32+0200\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.3\n"
#. type: TH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "pthread_mutexattr_setkind_np"
msgstr "pthread_mutexattr_setkind_np"
#. type: TH
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "2024-05-19"
msgstr "19 mai 2024"
#. type: TH
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.8"
msgstr "Pagini de manual de Linux 6.8"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NUME"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid ""
"pthread_mutexattr_setkind_np, pthread_mutexattr_getkind_np - deprecated "
"mutex creation attributes"
msgstr ""
"pthread_mutexattr_setkind_np, pthread_mutexattr_getkind_np - atribute de "
"creare a excluderilor reciproce („mutual exclusion”: mutex) depreciate"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SINOPSIS"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<#include E<lt>pthread.hE<gt>>\n"
msgstr "B<#include E<lt>pthread.hE<gt>>\n"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
#| msgid "B<int pthread_mutexattr_setkind_np(pthread_mutexattr_t *>I<attr>B<, int >I<kind>B<);> B<int pthread_mutexattr_getkind_np(const pthread_mutexattr_t *>I<attr>B<, int *>I<kind>B<);>"
msgid ""
"B<int pthread_mutexattr_setkind_np(pthread_mutexattr_t *>I<attr>B<, int >I<kind>B<);>\n"
"B<int pthread_mutexattr_getkind_np(const pthread_mutexattr_t *>I<attr>B<,>\n"
"B< int *>I<kind>B<);>\n"
msgstr ""
"B<int pthread_mutexattr_setkind_np(pthread_mutexattr_t *>I<attr>B<, int >I<kind>B<);>\n"
"B<int pthread_mutexattr_getkind_np(const pthread_mutexattr_t *>I<attr>B<,>\n"
"B< int *>I<kind>B<);>\n"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIERE"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"These functions are deprecated, use B<pthread_mutexattr_settype>(3) and "
"B<pthread_mutexattr_gettype>(3) instead."
msgstr ""
"Aceste funcții sunt depreciate, utilizați în schimb "
"B<pthread_mutexattr_settype>(3) și B<pthread_mutexattr_gettype>(3)."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "RETURN VALUE"
msgstr "VALOAREA RETURNATĂ"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid "B<pthread_mutexattr_getkind_np> always returns 0."
msgstr "B<pthread_mutexattr_getkind_np> returnează întotdeauna 0."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<pthread_mutexattr_setkind_np> returns 0 on success and a non-zero error "
"code on error."
msgstr ""
"B<pthread_mutexattr_setkind_np> returnează 0 în caz de succes și un cod de "
"eroare diferit de zero în caz de eroare."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "ERRORS"
msgstr "ERORI-IEȘIRE"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid ""
"On error, B<pthread_mutexattr_setkind_np> returns the following error code:"
msgstr ""
"În caz de eroare, B<pthread_mutexattr_setkind_np> returnează următorul cod "
"de eroare:"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EINVAL>"
msgstr "B<EINVAL>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"I<kind> is neither B<PTHREAD_MUTEX_FAST_NP> nor "
"B<PTHREAD_MUTEX_RECURSIVE_NP> nor B<PTHREAD_MUTEX_ERRORCHECK_NP>."
msgstr ""
"I<kind> nu este nici B<PTHREAD_MUTEX_FAST_NP>, nici "
"B<PTHREAD_MUTEX_RECURSIVE_NP>, nici B<PTHREAD_MUTEX_ERRORCHECK_NP>."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "CONSULTAȚI ȘI"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid "B<pthread_mutexattr_settype>(3), B<pthread_mutexattr_gettype>(3)."
msgstr "B<pthread_mutexattr_settype>(3), B<pthread_mutexattr_gettype>(3)."
#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "PTHREAD_MUTEXATTR_SETKIND_NP"
msgstr "PTHREAD_MUTEXATTR_SETKIND_NP"
#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "LinuxThreads"
msgstr "LinuxThreads"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "B<#include E<lt>pthread.hE<gt>>"
msgstr "B<#include E<lt>pthread.hE<gt>>"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid ""
"B<int pthread_mutexattr_setkind_np(pthread_mutexattr_t *>I<attr>B<, int "
">I<kind>B<);>"
msgstr ""
"B<int pthread_mutexattr_setkind_np(pthread_mutexattr_t *>I<atribut>B<, int "
">I<kind>B<);>"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid ""
"B<int pthread_mutexattr_getkind_np(const pthread_mutexattr_t *>I<attr>B<, "
"int *>I<kind>B<);>"
msgstr ""
"B<int pthread_mutexattr_getkind_np(const pthread_mutexattr_t *>I<atribut>B<, "
"int *>I<kind>B<);>"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid ""
"These functions are deprecated, use B<pthread_mutexattr_settype>(3) and "
"B<pthread_mutexattr_gettype>(3) instead."
msgstr ""
"Aceste funcții sunt depreciate, utilizați în schimb "
"B<pthread_mutexattr_settype>(3) și B<pthread_mutexattr_gettype>(3)."
#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid ""
"I<kind> is neither B<PTHREAD_MUTEX_FAST_NP> nor "
"B<PTHREAD_MUTEX_RECURSIVE_NP> nor B<PTHREAD_MUTEX_ERRORCHECK_NP>"
msgstr ""
"I<kind> nu este nici B<PTHREAD_MUTEX_FAST_NP>, nici "
"B<PTHREAD_MUTEX_RECURSIVE_NP>, nici B<PTHREAD_MUTEX_ERRORCHECK_NP>"
#. type: SH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid "Xavier Leroy E<lt>Xavier.Leroy@inria.frE<gt>"
msgstr "Xavier Leroy E<lt>Xavier.Leroy@inria.frE<gt>"
#. type: TH
#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "2023-10-31"
msgstr "31 octombrie 2023"
#. type: TH
#: fedora-40 mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.06"
msgstr "Pagini de manual de Linux 6.06"
#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"B<int pthread_mutexattr_setkind_np(pthread_mutexattr_t *>I<attr>B<, int "
">I<kind>B<);> B<int pthread_mutexattr_getkind_np(const pthread_mutexattr_t "
"*>I<attr>B<, int *>I<kind>B<);>"
msgstr ""
"B<int pthread_mutexattr_setkind_np(pthread_mutexattr_t *>I<attr>B<, int "
">I<kind>B<);> B<int pthread_mutexattr_getkind_np(const pthread_mutexattr_t "
"*>I<attr>B<, int *>I<kind>B<);>"
#. type: TH
#: fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.7"
msgstr "Pagini de manual de Linux 6.7"
#. type: TH
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages (unreleased)"
msgstr "Pagini de manual Linux (nepublicate)"
|