summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man5/hwclock.5.po
blob: 0046f1d92fda9976e3ea39a359dcf5644f00d33b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
# Romanian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.18.1\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-01 21:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-18 01:23+0200\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"

#. type: TH
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "HWCLOCK"
msgstr "HWCLOCK"

#. type: TH
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Dec 2020"
msgstr "decembrie 2020"

#. type: TH
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Debian Administrator's Manual"
msgstr "Manualul administratorului de Debian"

#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NUME"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "hwclock - settings that affect the behaviour of the hwclock init script"
msgstr ""
"hwclock - configurări care afectează comportamentul scriptului de inițiere "
"hwclock"

#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIERE"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "The I</etc/default/hwclock> file contains settings in POSIX format:"
msgstr ""
"Fișierul I</etc/default/hwclock> conține configurările în format POSIX:"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "VAR=VAL"
msgstr "VAR=VAL"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Only one assignment is allowed per line.  Comments (starting with '#') are "
"also allowed."
msgstr ""
"Este permisă doar o singură atribuire pe linie. Comentariile (care încep cu "
"„#”) sunt, de asemenea, permise."

#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "SETTINGS"
msgstr "CONFIGURĂRI"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "The following settings can be set."
msgstr "Următoarele variabile pot fi definite."

#. type: IP
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "B<HCTOSYS_DEVICE>"
msgstr "B<HCTOSYS_DEVICE>"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"The hardware clock device you want to use.  Defaults to B<rtc0>.  It should "
"probably match the CONFIG_RTC_HCTOSYS_DEVICE kernel config option."
msgstr ""
"Dispozitivul hardware de ceas pe care doriți să îl utilizați.  Valoarea "
"implicită este B<rtc0>.  Probabil că ar trebui să se potrivească cu opțiunea "
"de configurare a nucleului CONFIG_RTC_HCTOSYS_DEVICE."

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"If you change this, you also need to install a custom udev rule, mirroring "
"B</usr/lib/udev/rules.d/85-hwclock.rules>. Otherwise, the hardware clock "
"device will be ignored during boot."
msgstr ""
"Dacă schimbați acest lucru, trebuie să instalați și o regulă udev "
"personalizată, care să reflecte B</usr/lib/udev/rules.d/85-hwclock.rules>. "
"În caz contrar, dispozitivul de ceas hardware va fi ignorat în timpul "
"pornirii."

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "On almost all systems, this should not be changed."
msgstr "Pe aproape toate sistemele, acest lucru nu trebuie schimbat."

#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "NOTE"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "On systems using systemd as init, the hwclock init script is ignored."
msgstr ""
"În cazul sistemelor care utilizează systemd ca init, scriptul de inițiere "
"hwclock este ignorat."

#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "CONSULTAȚI ȘI"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "B<hwclock>(8), B<systemd-timesyncd.service>(8)"
msgstr "B<hwclock>(8), B<systemd-timesyncd.service>(8)"