summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man8/locale-gen.8.po
blob: d25d9a5a5009d122a796d6c747dd2ab1da3494f0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
# Romanian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-15 09:44+0200\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"

#. type: Dd
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "May 5, 2022"
msgstr "5 mai 2022"

#. type: Dt
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "LOCALE-GEN 8"
msgstr "LOCALE-GEN 8"

#. type: Sh
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NUME"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "E<.Nm locale-gen>"
msgstr "E<.Nm locale-gen>"

#. type: Nd
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "generate localisation files from templates"
msgstr "generează fișiere de configurații regionale din șabloane"

#. type: Sh
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SINOPSIS"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "E<.Nm> E<.Op Fl -keep-existing>"
msgstr "E<.Nm> E<.Op Fl -keep-existing>"

#. type: Sh
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIERE"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"As compiled locales are large, only templates are distributed in the default "
"E<.Sy locales> package, and only the desired locales are compiled on the "
"target system."
msgstr ""
"Deoarece configurațiile regionale compilate sunt mari, numai șabloanele sunt "
"distribuite în pachetul implicit E<.Sy locales> și numai configurațiile "
"regionale dorite sunt compilate pe sistemul țintă."

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"After selecting the locales into E<.Pa /etc/locale.gen> E<.Pq via Nm dpkg No "
"package configuration, for example>, E<.Nm> is run to compile them via E<.Xr "
"localedef 1>."
msgstr ""
"După selectarea configurațiilor regionale în E<.Pa /etc/locale.gen> E<.Pq cu "
"ajutorul configurării pachetului cu Nm dpkg No, de exemplu>, E<.Nm> este "
"rulat pentru a le compila prin intermediul E<.Xr localedef 1>."

#. type: Sh
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPȚIUNI"

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Fl -keep-existing"
msgstr "Fl -keep-existing"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Do not remove E<.Pa /usr/lib/locale/locale-archive>, only compiling new "
"locales."
msgstr ""
"Nu elimină E<.Pa /usr/lib/locale/locale-archive>, ci doar compilează noile "
"configurații regionale."

#. type: Sh
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "FILES"
msgstr "FIȘIERE"

#. type: It
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Pa /etc/locale.gen"
msgstr "Pa /etc/locale.gen"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Whitespace-separated newline-delimited E<.Ar locale charset> list of locales "
"to build with E<.Li #> start-of-line comments."
msgstr ""
"Listă de E<.Ar seturi de caractere regionale> delimitată prin linii noi, "
"separată prin spații albe, de configurații regionale care urmează să fie "
"construite, cu marcaje de comentarii la început de linie E<.Li #>."

#. type: Sh
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "CONSULTAȚI ȘI"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "E<.Xr locale 1>, E<.Xr localedef 1>, E<.Xr locale.gen 5>"
msgstr "E<.Xr locale 1>, E<.Xr localedef 1>, E<.Xr locale.gen 5>"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"E<.Pa /usr/share/i18n/SUPPORTED> E<.Pq Pa /usr/local/share/i18n/SUPPORTED> "
"\\(em list of all supported locales on the current system."
msgstr ""
"E<.Pa /usr/share/i18n/SUPPORTED> E<.Pq Pa /usr/local/share/i18n/SUPPORTED> "
"\\(em lista tuturor configurațiilor regionale acceptate pe sistemul curent."

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"The E<.Sy locales-all> package, which contains all supported locales in "
"compiled form."
msgstr ""
"Pachetul E<.Sy locales-all>, care conține toate configurațiile regionale "
"acceptate în formă compilată."