1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
|
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# aereiae <aereiae@gmail.com>, 2014.
# Alexey <a.chepugov@gmail.com>, 2015.
# Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2013-2017.
# Dmitriy S. Seregin <dseregin@59.ru>, 2013.
# Dmitry Bolkhovskikh <d20052005@yandex.ru>, 2017.
# ITriskTI <ITriskTI@gmail.com>, 2013.
# Max Is <ismax799@gmail.com>, 2016.
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019.
# Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017.
# Малянов Евгений Викторович <maljanow@outlook.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-06 08:59+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "mmap"
msgstr "mmap"
#. type: TH
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "2024-05-02"
msgstr "2 мая 2024 г."
#. type: TH
#: archlinux debian-unstable
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Linux man-pages 6.7"
msgid "Linux man-pages 6.8"
msgstr "Linux man-pages 6.7"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "ИМЯ"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "mmap, munmap - map or unmap files or devices into memory"
msgstr ""
"mmap, munmap - отображает файлы или устройства в памяти, или удаляет их "
"отображение"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "LIBRARY"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "СИНТАКСИС"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<#include E<lt>sys/mman.hE<gt>>\n"
msgstr "B<#include E<lt>sys/mman.hE<gt>>\n"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "B<void *mmap(void *>I<addr>B<, size_t >I<length>B<, int >I<prot>B<, int >I<flags>B<,>\n"
#| "B< int >I<fd>B<, off_t >I<offset>B<);>\n"
#| "B<int munmap(void *>I<addr>B<, size_t >I<length>B<);>\n"
msgid ""
"B<void *mmap(void >I<addr>B<[.>I<length>B<], size_t >I<length>B<, int >I<prot>B<, int >I<flags>B<,>\n"
"B< int >I<fd>B<, off_t >I<offset>B<);>\n"
"B<int munmap(void >I<addr>B<[.>I<length>B<], size_t >I<length>B<);>\n"
msgstr ""
"B<void *mmap(void *>I<addr>B<, size_t >I<length>B<, int >I<prot>B<, int >I<flags>B<,>\n"
"B< int >I<fd>B<, off_t >I<offset>B<);>\n"
"B<int munmap(void *>I<addr>B<, size_t >I<length>B<);>\n"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "See NOTES for information on feature test macro requirements."
msgstr ""
"Информацию по требованиям макроса тестирования свойств смотрите в разделе "
"ЗАМЕЧАНИЯ."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "ОПИСАНИЕ"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<mmap>() creates a new mapping in the virtual address space of the calling "
"process. The starting address for the new mapping is specified in I<addr>. "
"The I<length> argument specifies the length of the mapping (which must be "
"greater than 0)."
msgstr ""
"Вызов B<mmap>() создаёт новое отображение в виртуальном адресном "
"пространстве вызывающего процесса. Адрес начала нового отображения "
"указывается в I<addr>. В аргументе I<length> задаётся длина отображения "
"(должна быть больше 0)."
#. Before Linux 2.6.24, the address was rounded up to the next page
#. boundary; since Linux 2.6.24, it is rounded down!
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If I<addr> is NULL, then the kernel chooses the (page-aligned) address at "
"which to create the mapping; this is the most portable method of creating a "
"new mapping. If I<addr> is not NULL, then the kernel takes it as a hint "
"about where to place the mapping; on Linux, the kernel will pick a nearby "
"page boundary (but always above or equal to the value specified by I</proc/"
"sys/vm/mmap_min_addr>) and attempt to create the mapping there. If another "
"mapping already exists there, the kernel picks a new address that may or may "
"not depend on the hint. The address of the new mapping is returned as the "
"result of the call."
msgstr ""
"Если значение I<addr> равно NULL, то ядро само выбирает адрес (выровненный "
"по странице), по которому создаётся отображение; это наиболее переносимый "
"метод создания нового отображения. Если значение I<addr> не равно NULL, то "
"ядро учитывает это при размещении отображения; в Linux ядро выберет "
"ближайшую к границе страницу (но всегда выше или равною значению, заданному "
"в I</proc/sys/vm/mmap_min_addr>) и попытается создать отображение. Если по "
"этому адресу уже есть отображение, то ядро выберет новый адрес, который "
"может и не зависеть от подсказки. Адрес нового отображения возвращается как "
"результат вызова."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The contents of a file mapping (as opposed to an anonymous mapping; see "
"B<MAP_ANONYMOUS> below), are initialized using I<length> bytes starting at "
"offset I<offset> in the file (or other object) referred to by the file "
"descriptor I<fd>. I<offset> must be a multiple of the page size as returned "
"by I<sysconf(_SC_PAGE_SIZE)>."
msgstr ""
"Содержимое файлового отображения (в отличие от анонимного отображения; "
"смотрите B<MAP_ANONYMOUS> далее) инициализируется данными из файла (или "
"объекта), на который указывает файловый дескриптор I<fd>, длиной I<length> "
"байт, начиная со смещения I<offset>. Значение I<offset> должно быть кратно "
"размеру (возвращается I<sysconf(_SC_PAGE_SIZE)>) страницы."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"After the B<mmap>() call has returned, the file descriptor, I<fd>, can be "
"closed immediately without invalidating the mapping."
msgstr ""
"После возврата из вызова B<mmap>() файловый дескриптор I<fd> может быть "
"немедленно закрыт без признания отображения недействительным."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The I<prot> argument describes the desired memory protection of the mapping "
"(and must not conflict with the open mode of the file). It is either "
"B<PROT_NONE> or the bitwise OR of one or more of the following flags:"
msgstr ""
"В аргументе I<prot> указывается желаемая защита памяти отображения (не "
"должна конфликтовать с режимом открытого файла). Значением может быть "
"B<PROT_NONE> или побитово сложенные (OR) следующие флаги:"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<PROT_EXEC>"
msgstr "B<PROT_EXEC>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Pages may be executed."
msgstr "Страницы доступны для исполнения."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<PROT_READ>"
msgstr "B<PROT_READ>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Pages may be read."
msgstr "Страницы доступны для чтения."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<PROT_WRITE>"
msgstr "B<PROT_WRITE>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Pages may be written."
msgstr "Страницы доступны для записи."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<PROT_NONE>"
msgstr "B<PROT_NONE>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Pages may not be accessed."
msgstr "Страницы недоступны."
#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "The flags argument"
msgstr "Аргумент флагов"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The I<flags> argument determines whether updates to the mapping are visible "
"to other processes mapping the same region, and whether updates are carried "
"through to the underlying file. This behavior is determined by including "
"exactly one of the following values in I<flags>:"
msgstr ""
"В аргументе I<flags> задаётся будут ли изменения отображения видимы другим "
"процессам, отображающим ту же область, и будут ли изменения перенесены в "
"отображённый файл. Данное поведение определяется в I<flags> одним из "
"следующих значений:"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<MAP_SHARED>"
msgstr "B<MAP_SHARED>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Share this mapping. Updates to the mapping are visible to other processes "
"mapping the same region, and (in the case of file-backed mappings) are "
"carried through to the underlying file. (To precisely control when updates "
"are carried through to the underlying file requires the use of B<msync>(2).)"
msgstr ""
"Сделать отображение общим. Изменения отображения видимы всем процессам, "
"отображающим ту же область и (если отображение выполняется из файла) "
"изменения заносятся в отображённый файл (для более точного контроля над "
"изменениями файла нужно использовать B<msync>(2))."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<MAP_SHARED_VALIDATE> (since Linux 4.15)"
msgstr "B<MAP_SHARED_VALIDATE> (начиная с Linux 4.15)"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This flag provides the same behavior as B<MAP_SHARED> except that "
"B<MAP_SHARED> mappings ignore unknown flags in I<flags>. By contrast, when "
"creating a mapping using B<MAP_SHARED_VALIDATE>, the kernel verifies all "
"passed flags are known and fails the mapping with the error B<EOPNOTSUPP> "
"for unknown flags. This mapping type is also required to be able to use "
"some mapping flags (e.g., B<MAP_SYNC>)."
msgstr ""
"Данный флаг представляет тоже, что и B<MAP_SHARED>, отображения "
"B<MAP_SHARED> игнорируют неизвестные флаги I<flags>. Если же отображение "
"создаётся с B<MAP_SHARED_VALIDATE>, ядро проверят, что ему известны все "
"переданные флаги и завершает отображение ошибкой B<EOPNOTSUPP>, если есть "
"неизвестные флаги. Этот тип отображения также требуется для использования "
"некоторых флагов отображения (например, B<MAP_SYNC>)."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<MAP_PRIVATE>"
msgstr "B<MAP_PRIVATE>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Create a private copy-on-write mapping. Updates to the mapping are not "
"visible to other processes mapping the same file, and are not carried "
"through to the underlying file. It is unspecified whether changes made to "
"the file after the B<mmap>() call are visible in the mapped region."
msgstr ""
"Создать закрытое отображение с механизмом копирования при записи. Изменения "
"отображения невидимы другим процессам, отображающим тот же файл, и сам файл "
"не изменяется. Не определено, будут ли видимы в отображённой области "
"изменения в файле, сделанные после вызова B<mmap>()."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Both B<MAP_SHARED> and B<MAP_PRIVATE> are described in POSIX.1-2001 and "
"POSIX.1-2008. B<MAP_SHARED_VALIDATE> is a Linux extension."
msgstr ""
"Флаги B<MAP_SHARED> и B<MAP_PRIVATE> описаны в POSIX.1-2001 и POSIX.1-2008. "
"Флаг B<MAP_SHARED_VALIDATE> является расширением Linux."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"In addition, zero or more of the following values can be ORed in I<flags>:"
msgstr "Кроме этого в I<flags> могут быть указаны (побитовым сложением):"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<MAP_32BIT> (since Linux 2.4.20, 2.6)"
msgstr "B<MAP_32BIT> (начиная с Linux 2.4.20, 2.6)"
#. See http://lwn.net/Articles/294642 "Tangled up in threads", 19 Aug 08
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Put the mapping into the first 2 Gigabytes of the process address space. "
"This flag is supported only on x86-64, for 64-bit programs. It was added to "
"allow thread stacks to be allocated somewhere in the first 2\\ GB of memory, "
"so as to improve context-switch performance on some early 64-bit "
"processors. Modern x86-64 processors no longer have this performance "
"problem, so use of this flag is not required on those systems. The "
"B<MAP_32BIT> flag is ignored when B<MAP_FIXED> is set."
msgstr ""
"Поместить отображение в первые 2 гигабайта адресного пространства процесса. "
"Этот флаг поддерживается только на архитектуре x86-64 для 64-битных "
"программ. Он был добавлен для размещения стеков нитей в первых 2\\ ГБ "
"памяти, что даёт увеличение производительности при переключения контекста на "
"некоторых первых 64-битных процессорах. В современных процессорах x86-64 "
"такой проблемы с производительностью больше нет, поэтому на таких системах "
"данный флаг больше не требуется. Он игнорируется, если указан флаг "
"B<MAP_FIXED>."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<MAP_ANON>"
msgstr "B<MAP_ANON>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Synonym for B<MAP_ANONYMOUS>; provided for compatibility with other "
"implementations."
msgstr ""
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<MAP_ANONYMOUS>"
msgstr "B<MAP_ANONYMOUS>"
#. See the pgoff overflow check in do_mmap().
#. See the offset check in sys_mmap in arch/x86/kernel/sys_x86_64.c.
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The mapping is not backed by any file; its contents are initialized to "
#| "zero. The I<fd> argument is ignored; however, some implementations "
#| "require I<fd> to be -1 if B<MAP_ANONYMOUS> (or B<MAP_ANON>) is "
#| "specified, and portable applications should ensure this. The I<offset> "
#| "argument should be zero. The use of B<MAP_ANONYMOUS> in conjunction with "
#| "B<MAP_SHARED> is supported on Linux only since kernel 2.4."
msgid ""
"The mapping is not backed by any file; its contents are initialized to "
"zero. The I<fd> argument is ignored; however, some implementations require "
"I<fd> to be -1 if B<MAP_ANONYMOUS> (or B<MAP_ANON>) is specified, and "
"portable applications should ensure this. The I<offset> argument should be "
"zero. Support for B<MAP_ANONYMOUS> in conjunction with B<MAP_SHARED> was "
"added in Linux 2.4."
msgstr ""
"Отображение не привязанное к файлу; его содержимое инициализируется нулями. "
"Аргумент I<fd> игнорируется ; однако в некоторых реализациях при указании "
"B<MAP_ANONYMOUS> (или B<MAP_ANON>) требуется указывать I<fd> равное -1, и "
"так нужно поступать для переносимости приложений. Аргумент I<offset> должен "
"быть ноль. Использование B<MAP_ANONYMOUS> вместе с B<MAP_SHARED> "
"поддерживается в Linux только начиная с ядра версии 2.4."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<MAP_DENYWRITE>"
msgstr "B<MAP_DENYWRITE>"
#. Introduced in 1.1.36, removed in 1.3.24.
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This flag is ignored. (Long ago\\(emLinux 2.0 and earlier\\(emit "
#| "signaled that attempts to write to the underlying file should fail with "
#| "B<ETXTBSY>. But this was a source of denial-of-service attacks.)"
msgid ""
"This flag is ignored. (Long ago\\[em]Linux 2.0 and earlier\\[em]it signaled "
"that attempts to write to the underlying file should fail with B<ETXTBSY>. "
"But this was a source of denial-of-service attacks.)"
msgstr ""
"Этот флаг игнорируется (раньше — Linux 2.0 и старее — он обозначал, что "
"попытки записи в подчинённые файлы должны завершаться с кодом ошибки "
"B<ETXTBSY>. Но это стало основой для атак типа отказа в обслуживании)."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<MAP_EXECUTABLE>"
msgstr "B<MAP_EXECUTABLE>"
#. Introduced in 1.1.38, removed in 1.3.24. Flag tested in proc_follow_link.
#. (Long ago, it signaled that the underlying file is an executable.
#. However, that information was not really used anywhere.)
#. Linus talked about DOS related to MAP_EXECUTABLE, but he was thinking of
#. MAP_DENYWRITE?
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "This flag is ignored."
msgstr "Этот флаг игнорируется."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<MAP_FILE>"
msgstr "B<MAP_FILE>"
#. On some systems, this was required as the opposite of
#. MAP_ANONYMOUS -- mtk, 1 May 2007
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Compatibility flag. Ignored."
msgstr "Флаг для совместимости, игнорируется."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<MAP_FIXED>"
msgstr "B<MAP_FIXED>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Don't interpret I<addr> as a hint: place the mapping at exactly that "
"address. I<addr> must be suitably aligned: for most architectures a "
"multiple of the page size is sufficient; however, some architectures may "
"impose additional restrictions. If the memory region specified by I<addr> "
"and I<length> overlaps pages of any existing mapping(s), then the overlapped "
"part of the existing mapping(s) will be discarded. If the specified address "
"cannot be used, B<mmap>() will fail."
msgstr ""
"Не учитывать I<addr> как подсказку: помещать отображение точно по этому "
"адресу. Значение I<addr> должно быть выровнено соответствующим образом: на "
"большинстве архитектур оно должно быть кратно размеру страницы; однако "
"некоторые архитектуры могут накладывать дополнительные ограничения. Если "
"область памяти, задаваемая I<addr> и I<length>, перекрывается со страницами "
"существующих отображений, то перекрывающаяся часть существующих отображений "
"будет отброшена. Если заданный адрес не может быть использован, то вызов "
"B<mmap>() завершается ошибкой."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Software that aspires to be portable should use the B<MAP_FIXED> flag "
#| "with care, keeping in mind that the exact layout of a process's memory "
#| "mappings is allowed to change significantly between kernel versions, C "
#| "library versions, and operating system releases. I<Carefully read the "
#| "discussion of this flag in NOTES!>"
msgid ""
"Software that aspires to be portable should use the B<MAP_FIXED> flag with "
"care, keeping in mind that the exact layout of a process's memory mappings "
"is allowed to change significantly between Linux versions, C library "
"versions, and operating system releases. I<Carefully read the discussion of "
"this flag in NOTES!>"
msgstr ""
"В переносимом ПО флаг B<MAP_FIXED> нужно использовать осторожно, так как "
"точная раскладка процесса в памяти, доступная для изменения, может "
"значительно отличаться в разных версиях ядер, библиотеки С и выпусках "
"операционной системы. I<Внимательно прочитайте описание этого флага в "
"ЗАМЕЧАНИЯХ!>"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<MAP_FIXED_NOREPLACE> (since Linux 4.17)"
msgstr "B<MAP_FIXED_NOREPLACE> (начиная с Linux 4.17)"
#. commit a4ff8e8620d3f4f50ac4b41e8067b7d395056843
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This flag provides behavior that is similar to B<MAP_FIXED> with respect to "
"the I<addr> enforcement, but differs in that B<MAP_FIXED_NOREPLACE> never "
"clobbers a preexisting mapped range. If the requested range would collide "
"with an existing mapping, then this call fails with the error B<EEXIST.> "
"This flag can therefore be used as a way to atomically (with respect to "
"other threads) attempt to map an address range: one thread will succeed; all "
"others will report failure."
msgstr ""
"Данный флаг действует схожим с B<MAP_FIXED> образом при контроле I<addr>, но "
"в отличие от него, флаг B<MAP_FIXED_NOREPLACE> никогда не разделяет уже "
"существующий отображённый диапазон. Если запрошенный диапазон пересекается с "
"существующим отображением, то такой вызов завершается ошибкой B<EEXIST>. "
"Поэтому данный флаг можно использовать как атомарную (если есть другие нити) "
"попытку отображения адресного диапазона: для одной нити она закончится "
"успешно; все остальные получат ошибку."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Note that older kernels which do not recognize the B<MAP_FIXED_NOREPLACE> "
#| "flag will typically (upon detecting a collision with a preexisting "
#| "mapping) fall back to a \"non-B<MAP_FIXED>\" type of behavior: they will "
#| "return an address that is different from the requested address. "
#| "Therefore, backward-compatible software should check the returned address "
#| "against the requested address."
msgid ""
"Note that older kernels which do not recognize the B<MAP_FIXED_NOREPLACE> "
"flag will typically (upon detecting a collision with a preexisting mapping) "
"fall back to a \\[lq]non-B<MAP_FIXED>\\[rq] type of behavior: they will "
"return an address that is different from the requested address. Therefore, "
"backward-compatible software should check the returned address against the "
"requested address."
msgstr ""
"Заметим, что старые ядра, не понимающие флаг B<MAP_FIXED_NOREPLACE>, обычно "
"(при обнаружении пересечения с существующим отображением) переходят к "
"запасному варианту поведения, «не B<MAP_FIXED>»: они возвращают адрес, "
"отличающийся от запрашиваемого адреса. Поэтому, ПО с обратной совместимостью "
"должно сравнивать возращённый адрес с запрашиваемым."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<MAP_GROWSDOWN>"
msgstr "B<MAP_GROWSDOWN>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This flag is used for stacks. It indicates to the kernel virtual memory "
"system that the mapping should extend downward in memory. The return "
"address is one page lower than the memory area that is actually created in "
"the process's virtual address space. Touching an address in the \"guard\" "
"page below the mapping will cause the mapping to grow by a page. This "
"growth can be repeated until the mapping grows to within a page of the high "
"end of the next lower mapping, at which point touching the \"guard\" page "
"will result in a B<SIGSEGV> signal."
msgstr ""
"Этот флаг используется для стеков. Для виртуальной системы памяти ядра он "
"обозначает, что отображение должно расширяться вниз по памяти. Возвращаемый "
"адрес указывает на одну страницу ниже области памяти, которая в "
"действительности создаётся в виртуальном адресном пространстве процесса. "
"Обращение к адресу ниже «защитной» страницы отображения приведёт к "
"расширению отображения на страницу. Увеличение таким способом можно "
"повторять до тех пор, пока рост отображения страницы верхним концом не "
"достигнет следующего нижнего отображения, при таком обращении к «защитной» "
"страницы возникнет сигнал B<SIGSEGV>."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<MAP_HUGETLB> (since Linux 2.6.32)"
msgstr "B<MAP_HUGETLB> (начиная с Linux 2.6.32)"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Allocate the mapping using \"huge\" pages. See the Linux kernel source file "
"I<Documentation/admin-guide/mm/hugetlbpage.rst> for further information, as "
"well as NOTES, below."
msgstr ""
"Выделять отображение используя «огромные страницы». Дополнительную "
"информацию смотрите в файле исходного кода ядра Linux I<Documentation/admin-"
"guide/mm/hugetlbpage.rst>, а также следующее дополнение."
#. type: TP
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<MAP_SHARED>"
msgid "B<MAP_HUGE_2MB>"
msgstr "B<MAP_SHARED>"
#. type: TQ
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<MAP_HUGETLB> (since Linux 2.6.32)"
msgid "B<MAP_HUGE_1GB> (since Linux 3.8)"
msgstr "B<MAP_HUGETLB> (начиная с Linux 2.6.32)"
#. See https://lwn.net/Articles/533499/
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Used in conjunction with B<MAP_HUGETLB> to select alternative hugetlb page "
"sizes (respectively, 2\\ MB and 1\\ GB) on systems that support multiple "
"hugetlb page sizes."
msgstr ""
"Используется как дополнение к B<MAP_HUGETLB> для выбора размера страницы "
"hugetlb (2\\ МБ и 1\\ ГБ, соответственно), сработает только в системе "
"которая поддерживает различные размеры больших страниц."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"More generally, the desired huge page size can be configured by encoding the "
"base-2 logarithm of the desired page size in the six bits at the offset "
"B<MAP_HUGE_SHIFT>. (A value of zero in this bit field provides the default "
"huge page size; the default huge page size can be discovered via the "
"I<Hugepagesize> field exposed by I</proc/meminfo>.) Thus, the above two "
"constants are defined as:"
msgstr ""
"Вообще, желаемый размер огромной страницы можно настроить закодировав "
"логарифм 2 от желаемого размера страницы в шести битах со смещением "
"B<MAP_HUGE_SHIFT> (значение нуля в этом битовом поле означает выбор значения "
"огромной страницы по умолчанию; это значение можно найти в поле "
"I<Hugepagesize> просмотрев файл I</proc/meminfo>). Таким образом две "
"показанные выше константы определены как:"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"#define MAP_HUGE_2MB (21 E<lt>E<lt> MAP_HUGE_SHIFT)\n"
"#define MAP_HUGE_1GB (30 E<lt>E<lt> MAP_HUGE_SHIFT)\n"
msgstr ""
"#define MAP_HUGE_2MB (21 E<lt>E<lt> MAP_HUGE_SHIFT)\n"
"#define MAP_HUGE_1GB (30 E<lt>E<lt> MAP_HUGE_SHIFT)\n"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The range of huge page sizes that are supported by the system can be "
"discovered by listing the subdirectories in I</sys/kernel/mm/hugepages>."
msgstr ""
"Рабочий диапазон страниц огромного размера может быть обнаружен, перечислив "
"подкаталоги в I</sys/kernel/mm/hugepages>."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<MAP_LOCKED> (since Linux 2.5.37)"
msgstr "B<MAP_LOCKED> (начиная с Linux 2.5.37)"
#. If set, the mapped pages will not be swapped out.
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Mark the mapped region to be locked in the same way as B<mlock>(2). This "
"implementation will try to populate (prefault) the whole range but the "
"B<mmap>() call doesn't fail with B<ENOMEM> if this fails. Therefore major "
"faults might happen later on. So the semantic is not as strong as "
"B<mlock>(2). One should use B<mmap>() plus B<mlock>(2) when major faults "
"are not acceptable after the initialization of the mapping. The "
"B<MAP_LOCKED> flag is ignored in older kernels."
msgstr ""
"Пометить отображаемую область как заблокированную таким же образом как с "
"помощью B<mlock>(2). Данная реализация будет пытаться заполнить (предотказ) "
"область полностью, но вызов B<mmap>() не завершится ошибкой B<ENOMEM>, если "
"это не удастся сделать. Поэтому действительные отказы могут произойти "
"позднее. Такой алгоритм не совпадает с B<mlock>(2). Нужно использовать "
"B<mmap>() плюс B<mlock>(2), если действительные отказы недопустимы после "
"инициализации отображения. В старых ядрах флаг B<MAP_LOCKED> игнорируется."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<MAP_NONBLOCK> (since Linux 2.5.46)"
msgstr "B<MAP_NONBLOCK> (начиная с Linux 2.5.46)"
#. commit 54cb8821de07f2ffcd28c380ce9b93d5784b40d7
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This flag is meaningful only in conjunction with B<MAP_POPULATE>. Don't "
"perform read-ahead: create page tables entries only for pages that are "
"already present in RAM. Since Linux 2.6.23, this flag causes "
"B<MAP_POPULATE> to do nothing. One day, the combination of B<MAP_POPULATE> "
"and B<MAP_NONBLOCK> may be reimplemented."
msgstr ""
"Данный флаг имеет смысл только вместе с B<MAP_POPULATE>. Не выполнять "
"упреждающее чтение: только создать записи в таблице страниц для страниц, "
"которые уже есть ОЗУ. Начиная с Linux 2.6.23 этот флаг приводит к тому, что "
"выполнение работы B<MAP_POPULATE> отменяется. Когда-нибудь комбинация "
"B<MAP_POPULATE> и B<MAP_NONBLOCK> может быть реализована заново."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<MAP_NORESERVE>"
msgstr "B<MAP_NORESERVE>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Do not reserve swap space for this mapping. When swap space is reserved, "
#| "one has the guarantee that it is possible to modify the mapping. When "
#| "swap space is not reserved one might get B<SIGSEGV> upon a write if no "
#| "physical memory is available. See also the discussion of the file I</"
#| "proc/sys/vm/overcommit_memory> in B<proc>(5). In kernels before 2.6, "
#| "this flag had effect only for private writable mappings."
msgid ""
"Do not reserve swap space for this mapping. When swap space is reserved, "
"one has the guarantee that it is possible to modify the mapping. When swap "
"space is not reserved one might get B<SIGSEGV> upon a write if no physical "
"memory is available. See also the discussion of the file I</proc/sys/vm/"
"overcommit_memory> in B<proc>(5). Before Linux 2.6, this flag had effect "
"only for private writable mappings."
msgstr ""
"Не резервировать страницы пространства подкачки для этого отображения. Если "
"пространство подкачки резервируется, то для отображения гарантируется "
"возможность изменения. Если оно не резервируется, то можно получить сигнал "
"B<SIGSEGV> при записи, если физическая память будет недоступна. Смотрите "
"также описание файла I</proc/sys/vm/overcommit_memory> в B<proc>(5). В ядрах "
"до 2.6 этот флаг действовал только для частных доступных на запись "
"отображений."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<MAP_POPULATE> (since Linux 2.5.46)"
msgstr "B<MAP_POPULATE> (начиная с Linux 2.5.46)"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Populate (prefault) page tables for a mapping. For a file mapping, this "
#| "causes read-ahead on the file. This will help to reduce blocking on page "
#| "faults later. B<MAP_POPULATE> is supported for private mappings only "
#| "since Linux 2.6.23."
msgid ""
"Populate (prefault) page tables for a mapping. For a file mapping, this "
"causes read-ahead on the file. This will help to reduce blocking on page "
"faults later. The B<mmap>() call doesn't fail if the mapping cannot be "
"populated (for example, due to limitations on the number of mapped huge "
"pages when using B<MAP_HUGETLB>). Support for B<MAP_POPULATE> in "
"conjunction with private mappings was added in Linux 2.6.23."
msgstr ""
"Наполнить (до возникновения страничного прерывания, prefault) страничные "
"таблицы отображения. Для файлового отображения это приводит к опережающему "
"чтению из файла. В дальнейшем это помогает сократить блокировку по отказу "
"страниц. Флаг B<MAP_POPULATE> поддерживается для закрытых отображений только "
"начиная с Linux 2.6.23."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<MAP_STACK> (since Linux 2.6.27)"
msgstr "B<MAP_STACK> (начиная с Linux 2.6.27)"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Allocate the mapping at an address suitable for a process or thread stack."
msgstr ""
#. See http://lwn.net/Articles/294642 "Tangled up in threads", 19 Aug 08
#. commit cd98a04a59e2f94fa64d5bf1e26498d27427d5e7
#. http://thread.gmane.org/gmane.linux.kernel/720412
#. "pthread_create() slow for many threads; also time to revisit 64b
#. context switch optimization?"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This flag is currently a no-op on Linux. However, by employing this flag, "
"applications can ensure that they transparently obtain support if the flag "
"is implemented in the future. Thus, it is used in the glibc threading "
"implementation to allow for the fact that some architectures may (later) "
"require special treatment for stack allocations. A further reason to employ "
"this flag is portability: B<MAP_STACK> exists (and has an effect) on some "
"other systems (e.g., some of the BSDs)."
msgstr ""
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<MAP_SYNC> (since Linux 4.15)"
msgstr "B<MAP_SYNC> (начиная с Linux 4.15)"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This flag is available only with the B<MAP_SHARED_VALIDATE> mapping type; "
"mappings of type B<MAP_SHARED> will silently ignore this flag. This flag is "
"supported only for files supporting DAX (direct mapping of persistent "
"memory). For other files, creating a mapping with this flag results in an "
"B<EOPNOTSUPP> error."
msgstr ""
"Данный флаг доступен только с типом отображения B<MAP_SHARED_VALIDATE>; "
"отображения с типом B<MAP_SHARED> будут просто игнорировать этот флаг. Этот "
"флаг поддерживается только для файлов поддерживаемых DAX (прямое отображение "
"в постоянную память). Для остальных файлов, создание отображения с этим "
"флагом приводит к возврату ошибки B<EOPNOTSUPP>."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Shared file mappings with this flag provide the guarantee that while some "
"memory is mapped writable in the address space of the process, it will be "
"visible in the same file at the same offset even after the system crashes or "
"is rebooted. In conjunction with the use of appropriate CPU instructions, "
"this provides users of such mappings with a more efficient way of making "
"data modifications persistent."
msgstr ""
"Общие файловые отображения с этим флагом представляют гарантию того, что "
"пока есть часть памяти отображённая для записи в адресном пространстве "
"процесса, она будет видима в том же файле по тому же смещению даже после "
"падения или перезагрузки системы. Вместе с использованием соответствующих "
"инструкций ЦП это позволяет пользователям таких отображений эффективней "
"выполнять устойчивые изменения данных."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<MAP_UNINITIALIZED> (since Linux 2.6.33)"
msgstr "B<MAP_UNINITIALIZED> (начиная с Linux 2.6.33)"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Don't clear anonymous pages. This flag is intended to improve performance "
"on embedded devices. This flag is honored only if the kernel was configured "
"with the B<CONFIG_MMAP_ALLOW_UNINITIALIZED> option. Because of the security "
"implications, that option is normally enabled only on embedded devices (i."
"e., devices where one has complete control of the contents of user memory)."
msgstr ""
"Не очищать анонимные страницы. Этот флаг предназначен для повышения "
"производительности на встраиваемых устройствах. Он учитывается, только если "
"ядро было собрано с поддержкой параметра B<CONFIG_MMAP_ALLOW_UNINITIALIZED>. "
"Так как этот параметр может привести к нарушению безопасности, обычно он "
"устанавливается только на встраиваемых устройствах (то есть, устройствах, "
"где только один человек имеет полный контроль над содержимым "
"пользовательской памяти)."
#. FIXME . for later review when Issue 8 is one day released...
#. POSIX may add MAP_ANON in the future
#. http://austingroupbugs.net/tag_view_page.php?tag_id=8
#. http://austingroupbugs.net/view.php?id=850
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Of the above flags, only B<MAP_FIXED> is specified in POSIX.1-2001 and "
"POSIX.1-2008. However, most systems also support B<MAP_ANONYMOUS> (or its "
"synonym B<MAP_ANON>)."
msgstr ""
"Из флагов, перечисленных выше, в POSIX.1-2001 и POSIX.1-2008 определён "
"только B<MAP_FIXED>. Однако, большинство систем также поддерживают "
"B<MAP_ANONYMOUS> (или его синоним B<MAP_ANON>)."
#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "munmap()"
msgstr "munmap()"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The B<munmap>() system call deletes the mappings for the specified address "
"range, and causes further references to addresses within the range to "
"generate invalid memory references. The region is also automatically "
"unmapped when the process is terminated. On the other hand, closing the "
"file descriptor does not unmap the region."
msgstr ""
"Системный вызов B<munmap>() удаляет отображение для указанного адресного "
"диапазона и это приводит к тому, что дальнейшее обращение по адресам внутри "
"диапазона приводит к генерации неправильных ссылок на память. Также для "
"диапазона отображение автоматически удаляется при завершении работы "
"процесса. С другой стороны, закрытие файлового дескриптора не приводит к "
"удалению отображения диапазона."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The address I<addr> must be a multiple of the page size (but I<length> need "
"not be). All pages containing a part of the indicated range are unmapped, "
"and subsequent references to these pages will generate B<SIGSEGV>. It is "
"not an error if the indicated range does not contain any mapped pages."
msgstr ""
"Адрес I<addr> должен быть кратен размеру страницы (но значения I<length> это "
"не касается). Все страницы, содержащие часть указанного диапазона, удаляются "
"из отображения и последующие ссылки на эти страницы приводят к генерации "
"сигнала B<SIGSEGV>. Это не ошибка, если указанный диапазон не содержит каких-"
"либо отображённых страниц."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "RETURN VALUE"
msgstr "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "On success, B<mmap>() returns a pointer to the mapped area. On error, "
#| "the value B<MAP_FAILED> (that is, I<(void\\ *)\\ -1>) is returned, and "
#| "I<errno> is set to indicate the cause of the error."
msgid ""
"On success, B<mmap>() returns a pointer to the mapped area. On error, the "
"value B<MAP_FAILED> (that is, I<(void\\ *)\\ -1>) is returned, and I<errno> "
"is set to indicate the error."
msgstr ""
"При успешном выполнении B<mmap>() возвращается указатель на отображённую "
"область. При ошибке возвращается значение B<MAP_FAILED> (а именно, I<(void\\ "
"*)\\ -1>) и I<errno> устанавливается в соответствующее значение. "
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "On success, B<munmap>() returns 0. On failure, it returns -1, and "
#| "I<errno> is set to indicate the cause of the error (probably to "
#| "B<EINVAL>)."
msgid ""
"On success, B<munmap>() returns 0. On failure, it returns -1, and I<errno> "
"is set to indicate the error (probably to B<EINVAL>)."
msgstr ""
"При успешном выполнении B<munmap>() возвращает 0. При сбои возвращается -1, "
"и код ошибки кладётся в I<errno> (скорее всего B<EINVAL>)."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "ERRORS"
msgstr "ОШИБКИ"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EACCES>"
msgstr "B<EACCES>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"A file descriptor refers to a non-regular file. Or a file mapping was "
"requested, but I<fd> is not open for reading. Or B<MAP_SHARED> was "
"requested and B<PROT_WRITE> is set, but I<fd> is not open in read/write "
"(B<O_RDWR>) mode. Or B<PROT_WRITE> is set, but the file is append-only."
msgstr ""
"Файловый дескриптор указывает на не обычный файл. Или было запрошено "
"отображение файла (mapping), но I<fd> не открыт на чтение. Или был указан "
"флаг B<MAP_SHARED> и установлен бит B<PROT_WRITE>, но I<fd> не открыт в "
"режиме чтения/записи (B<O_RDWR>). Или был указан флаг B<PROT_WRITE>, но файл "
"доступен только для дополнения."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EAGAIN>"
msgstr "B<EAGAIN>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The file has been locked, or too much memory has been locked (see "
"B<setrlimit>(2))."
msgstr ""
"Файл заблокирован, или блокируется слишком много памяти (смотрите "
"B<setrlimit>(2))."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EBADF>"
msgstr "B<EBADF>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"I<fd> is not a valid file descriptor (and B<MAP_ANONYMOUS> was not set)."
msgstr ""
"Значение I<fd> не является правильным файловым дескриптором (и "
"B<MAP_ANONYMOUS> не установлен)."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EEXIST>"
msgstr "B<EEXIST>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<MAP_FIXED_NOREPLACE> was specified in I<flags>, and the range covered by "
"I<addr> and I<length> clashes with an existing mapping."
msgstr ""
"В I<flags> указан B<MAP_FIXED_NOREPLACE> и диапазон, покрываемый I<addr> и "
"I<length>, пересекается с существующим отображением."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EINVAL>"
msgstr "B<EINVAL>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"We don't like I<addr>, I<length>, or I<offset> (e.g., they are too large, or "
"not aligned on a page boundary)."
msgstr ""
"Неправильное значение I<addr>, I<length> или I<offset> (например, оно либо "
"слишком велико, либо не выровнено по границе страницы)."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "(since Linux 2.6.12) I<length> was 0."
msgstr "(начиная с Linux 2.6.12) Значение I<length> равно 0."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"I<flags> contained none of B<MAP_PRIVATE>, B<MAP_SHARED>, or "
"B<MAP_SHARED_VALIDATE>."
msgstr ""
"В I<flags> отсутствует B<MAP_PRIVATE>, B<MAP_SHARED> или "
"B<MAP_SHARED_VALIDATE>."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ENFILE>"
msgstr "B<ENFILE>"
#. This is for shared anonymous segments
#. [2.6.7] shmem_zero_setup()-->shmem_file_setup()-->get_empty_filp()
#. .TP
#. .B ENOEXEC
#. A file could not be mapped for reading.
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The system-wide limit on the total number of open files has been reached."
msgstr "Достигнуто максимальное количество открытых файлов в системе."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ENODEV>"
msgstr "B<ENODEV>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The underlying filesystem of the specified file does not support memory "
"mapping."
msgstr ""
"Используемая файловая система для указанного файла не поддерживает "
"отображение памяти."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ENOMEM>"
msgstr "B<ENOMEM>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "No memory is available."
msgstr "Больше нет доступной памяти."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The process's maximum number of mappings would have been exceeded. This "
"error can also occur for B<munmap>(), when unmapping a region in the middle "
"of an existing mapping, since this results in two smaller mappings on either "
"side of the region being unmapped."
msgstr ""
"Процесс превысил бы ограничение на максимальное количество отображений. Эта "
"ошибка также может возникнуть в B<munmap>() при удалении отображения области "
"в середине существующего отображения, так как при этом выполняется удаление "
"отображения двух отображений меньшего размера на любом конце области."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"(since Linux 4.7) The process's B<RLIMIT_DATA> limit, described in "
"B<getrlimit>(2), would have been exceeded."
msgstr ""
"(начиная с Linux 4.7) Было бы превышено ограничение процесса B<RLIMIT_DATA>, "
"описанное в B<getrlimit>(2)."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"We don't like I<addr>, because it exceeds the virtual address space of the "
"CPU."
msgstr ""
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EOVERFLOW>"
msgstr "B<EOVERFLOW>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"On 32-bit architecture together with the large file extension (i.e., using "
"64-bit I<off_t>): the number of pages used for I<length> plus number of "
"pages used for I<offset> would overflow I<unsigned long> (32 bits)."
msgstr ""
"На 32-битной архитектуре вместе с расширением для больших файлов (т.е., "
"используется 64-битный I<off_t>): количество страниц, используемых для "
"I<length> плюс количество страниц, используемых для I<offset> приводит к "
"переполнению I<unsigned long> (32 бита)."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EPERM>"
msgstr "B<EPERM>"
#. (Since Linux 2.4.25 / Linux 2.6.0.)
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The I<prot> argument asks for B<PROT_EXEC> but the mapped area belongs to a "
"file on a filesystem that was mounted no-exec."
msgstr ""
"Аргументом I<prot> запрашивается B<PROT_EXEC>, но отображённая область "
"принадлежит файлу на файловой системе, которая смонтирована с флагом no-exec."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "The operation was prevented by a file seal; see B<fcntl>(2)."
msgstr ""
"Выполнение операции предотвращено опечатыванием (file seal); смотрите "
"B<fcntl>(2)."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The B<MAP_HUGETLB> flag was specified, but the caller was not privileged "
"(did not have the B<CAP_IPC_LOCK> capability) and is not a member of the "
"I<sysctl_hugetlb_shm_group> group; see the description of I</proc/sys/vm/"
"sysctl_hugetlb_shm_group> in B<proc_sys>(5)."
msgstr ""
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ETXTBSY>"
msgstr "B<ETXTBSY>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<MAP_DENYWRITE> was set but the object specified by I<fd> is open for "
"writing."
msgstr ""
"Был задан флаг B<MAP_DENYWRITE>, но объект, указываемый I<fd>, открыт на "
"запись."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Use of a mapped region can result in these signals:"
msgstr ""
"При использовании отображаемой области памяти могут возникать следующие "
"сигналы:"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<SIGSEGV>"
msgstr "B<SIGSEGV>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Attempted write into a region mapped as read-only."
msgstr "Попытка записи в область, отображённую только для чтения."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<SIGBUS>"
msgstr "B<SIGBUS>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Attempted access to a page of the buffer that lies beyond the end of the "
"mapped file. For an explanation of the treatment of the bytes in the page "
"that corresponds to the end of a mapped file that is not a multiple of the "
"page size, see NOTES."
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "ATTRIBUTES"
msgstr "АТРИБУТЫ"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)."
msgstr "Описание терминов данного раздела смотрите в B<attributes>(7)."
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Attribute"
msgstr "Атрибут"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Value"
msgstr "Значение"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ".na\n"
msgstr ".na\n"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ".nh\n"
msgstr ".nh\n"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"B<mmap>(),\n"
"B<munmap>()"
msgstr ""
"B<mmap>(),\n"
"B<munmap>()"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Thread safety"
msgstr "Безвредность в нитях"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "MT-Safe"
msgstr "MT-Safe"
#. type: SH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "VERSIONS"
msgstr "ВЕРСИИ"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"On some hardware architectures (e.g., i386), B<PROT_WRITE> implies "
"B<PROT_READ>. It is architecture dependent whether B<PROT_READ> implies "
"B<PROT_EXEC> or not. Portable programs should always set B<PROT_EXEC> if "
"they intend to execute code in the new mapping."
msgstr ""
"На некоторых архитектурах (например, i386), флаг B<PROT_WRITE> подразумевает "
"флаг B<PROT_READ>. Также от архитектуры зависит подразумевает ли "
"B<PROT_READ> флаг B<PROT_EXEC> или нет. Переносимые программы должны всегда "
"устанавливать B<PROT_EXEC>, если они собираются выполнять код, находящийся в "
"отображении."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The portable way to create a mapping is to specify I<addr> as 0 (NULL), and "
"omit B<MAP_FIXED> from I<flags>. In this case, the system chooses the "
"address for the mapping; the address is chosen so as not to conflict with "
"any existing mapping, and will not be 0. If the B<MAP_FIXED> flag is "
"specified, and I<addr> is 0 (NULL), then the mapped address will be 0 (NULL)."
msgstr ""
"Переносимый способ создания отображения: указать в I<addr> значение 0 (NULL) "
"и убрать B<MAP_FIXED> из I<flags>. В этом случае, система сама выберет адрес "
"для отображения; адрес, выбранный таким образом, не будет будет "
"конфликтовать с существующими отображениями и не будет равен 0. Если указан "
"флаг B<MAP_FIXED> и значение I<addr> равно 0 (NULL), то адрес отображения "
"будет равен 0 (NULL)."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Certain I<flags> constants are defined only if suitable feature test macros "
"are defined (possibly by default): B<_DEFAULT_SOURCE> with glibc 2.19 or "
"later; or B<_BSD_SOURCE> or B<_SVID_SOURCE> in glibc 2.19 and earlier. "
"(Employing B<_GNU_SOURCE> also suffices, and requiring that macro "
"specifically would have been more logical, since these flags are all Linux-"
"specific.) The relevant flags are: B<MAP_32BIT>, B<MAP_ANONYMOUS> (and the "
"synonym B<MAP_ANON>), B<MAP_DENYWRITE>, B<MAP_EXECUTABLE>, B<MAP_FILE>, "
"B<MAP_GROWSDOWN>, B<MAP_HUGETLB>, B<MAP_LOCKED>, B<MAP_NONBLOCK>, "
"B<MAP_NORESERVE>, B<MAP_POPULATE>, and B<MAP_STACK>."
msgstr ""
"Некоторые константы I<flags> определены только, если определён подходящий "
"макрос тестирования свойств (возможно, по умолчанию): B<_DEFAULT_SOURCE> в "
"glibc 2.19 и новее; B<_BSD_SOURCE> или B<_SVID_SOURCE> в glibc 2.19 и старее "
"(также достаточно использовать B<_GNU_SOURCE> и требовать, этот макрос "
"логично, так как данные флаги есть только в Linux). Соответственно, флаги: "
"B<MAP_32BIT>, B<MAP_ANONYMOUS> (и синоним B<MAP_ANON>), B<MAP_DENYWRITE>, "
"B<MAP_EXECUTABLE>, B<MAP_FILE>, B<MAP_GROWSDOWN>, B<MAP_HUGETLB>, "
"B<MAP_LOCKED>, B<MAP_NONBLOCK>, B<MAP_NORESERVE>, B<MAP_POPULATE> и "
"B<MAP_STACK>."
#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "C library/kernel differences"
msgstr "Отличия между библиотекой C и ядром"
#. Since around glibc 2.1/2.2, depending on the platform.
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This page describes the interface provided by the glibc B<mmap>() "
#| "wrapper function. Originally, this function invoked a system call of the "
#| "same name. Since kernel 2.4, that system call has been superseded by "
#| "B<mmap2>(2), and nowadays the glibc B<mmap>() wrapper function invokes "
#| "B<mmap2>(2) with a suitably adjusted value for I<offset>."
msgid ""
"This page describes the interface provided by the glibc B<mmap>() wrapper "
"function. Originally, this function invoked a system call of the same "
"name. Since Linux 2.4, that system call has been superseded by B<mmap2>(2), "
"and nowadays the glibc B<mmap>() wrapper function invokes B<mmap2>(2) with "
"a suitably adjusted value for I<offset>."
msgstr ""
"В данной странице описывается интерфейс, предоставляемый обёрточной функцией "
"glibc B<mmap>(). Раньше, эта функция обращалась к системному вызову с тем же "
"именем. Начиная с ядра 2.4, данный системный вызов был заменён на "
"B<mmap2>(2). В настоящее время обёрточная функция glibc, B<mmap>(), вызывает "
"B<mmap2>(2) с подходящим подкорректированным значением I<offset>."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "STANDARDS"
msgstr "СТАНДАРТЫ"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "POSIX.1-2008."
msgstr "POSIX.1-2008."
#. type: SH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "HISTORY"
msgstr "ИСТОРИЯ"
#. SVr4 documents additional error codes ENXIO and ENODEV.
#. SUSv2 documents additional error codes EMFILE and EOVERFLOW.
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid "POSIX.1-2001, SVr4, 4.3BSD."
msgid "POSIX.1-2001, SVr4, 4.4BSD."
msgstr "POSIX.1-2001, SVr4, 4.3BSD."
#. POSIX.1-2001: It shall be defined to -1 or 0 or 200112L.
#. -1: unavailable, 0: ask using sysconf().
#. glibc defines it to 1.
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"On POSIX systems on which B<mmap>(), B<msync>(2), and B<munmap>() are "
"available, B<_POSIX_MAPPED_FILES> is defined in I<E<lt>unistd.hE<gt>> to a "
"value greater than 0. (See also B<sysconf>(3).)"
msgstr ""
"В системах POSIX, в которых есть вызовы B<mmap>(), B<msync>(2) и "
"B<munmap>(), значение B<_POSIX_MAPPED_FILES>, определённое в I<E<lt>unistd."
"hE<gt>>, больше 0 (смотрите также B<sysconf>(3))."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Memory mapped by B<mmap>() is preserved across B<fork>(2), with the same "
"attributes."
msgstr ""
"Память, отображённая с помощью B<mmap>(), сохраняется при B<fork>(2) с теми "
"же атрибутами."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A file is mapped in multiples of the page size. For a file that is not a "
#| "multiple of the page size, the remaining memory is zeroed when mapped, "
#| "and writes to that region are not written out to the file. The effect of "
#| "changing the size of the underlying file of a mapping on the pages that "
#| "correspond to added or removed regions of the file is unspecified."
msgid ""
"A file is mapped in multiples of the page size. For a file that is not a "
"multiple of the page size, the remaining bytes in the partial page at the "
"end of the mapping are zeroed when mapped, and modifications to that region "
"are not written out to the file. The effect of changing the size of the "
"underlying file of a mapping on the pages that correspond to added or "
"removed regions of the file is unspecified."
msgstr ""
"Файл отображается по кратному размеру страницы. Для файла, который не кратен "
"размеру страницы, оставшаяся память при отображении заполняется нулями, и "
"запись в эту область не приводит к изменению файла. Действия при изменении "
"размера отображаемого файла на страницы, которые соответствуют добавленным "
"или удалённым областям файла, не определены."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"An application can determine which pages of a mapping are currently resident "
"in the buffer/page cache using B<mincore>(2)."
msgstr ""
"Приложение может определить какие страницы отображены в данный момент в "
"буфере/страничном кэше с помощью B<mincore>(2)."
#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Using MAP_FIXED safely"
msgstr "Безопасное использование MAP_FIXED"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The only safe use for B<MAP_FIXED> is where the address range specified by "
"I<addr> and I<length> was previously reserved using another mapping; "
"otherwise, the use of B<MAP_FIXED> is hazardous because it forcibly removes "
"preexisting mappings, making it easy for a multithreaded process to corrupt "
"its own address space."
msgstr ""
"Единственным вариантом безопасного использования B<MAP_FIXED> является "
"предварительное резервирование адресного пространства, указываемого в "
"I<addr> и I<length>, другим отображением; в остальных случаях использование "
"B<MAP_FIXED> опасно, так как оно выполняет принудительное удаление "
"существующих отображений, что позволяет легко повредить собственное адресное "
"пространство многонитевого процесса."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "For example, suppose that thread A looks through I</proc/E<lt>pidE<gt>/"
#| "maps> in order to locate an unused address range that it can map using "
#| "B<MAP_FIXED>, while thread B simultaneously acquires part or all of that "
#| "same address range. When thread A subsequently employs "
#| "B<mmap(MAP_FIXED)>, it will effectively clobber the mapping that thread B "
#| "created. In this scenario, thread B need not create a mapping directly; "
#| "simply making a library call that, internally, uses B<dlopen>(3) to load "
#| "some other shared library, will suffice. The B<dlopen>(3) call will map "
#| "the library into the process's address space. Furthermore, almost any "
#| "library call may be implemented in a way that adds memory mappings to the "
#| "address space, either with this technique, or by simply allocating "
#| "memory. Examples include B<brk>(2), B<malloc>(3), B<pthread_create>(3), "
#| "and the PAM libraries E<.UR http://www.linux-pam.org> E<.UE .>"
msgid ""
"For example, suppose that thread A looks through I</proc/>pidI</maps> in "
"order to locate an unused address range that it can map using B<MAP_FIXED>, "
"while thread B simultaneously acquires part or all of that same address "
"range. When thread A subsequently employs B<mmap(MAP_FIXED)>, it will "
"effectively clobber the mapping that thread B created. In this scenario, "
"thread B need not create a mapping directly; simply making a library call "
"that, internally, uses B<dlopen>(3) to load some other shared library, will "
"suffice. The B<dlopen>(3) call will map the library into the process's "
"address space. Furthermore, almost any library call may be implemented in a "
"way that adds memory mappings to the address space, either with this "
"technique, or by simply allocating memory. Examples include B<brk>(2), "
"B<malloc>(3), B<pthread_create>(3), and the PAM libraries E<.UR http://www."
"linux-pam.org> E<.UE .>"
msgstr ""
"Предположим, например, что нить A просматривает I</proc/E<lt>pidE<gt>/maps>в "
"поиске неиспользуемого адресного диапазона, который она сможет отобразить "
"используя B<MAP_FIXED>, но одновременно с этим нить B захватывает часть или "
"весь этот же адресный диапазон. Когда после этого нить A запустит "
"B<mmap(MAP_FIXED)>, это, фактически, разобьёт отображение, созданное нитью "
"B. В этом сценарии нити B не нужно создавать отображение явным образом; "
"будет достаточно просто сделать библиотечный вызов, например, B<dlopen>(3) "
"для загрузки какой-то другой общей библиотеки. Вызов B<dlopen>(3) отобразит "
"библиотеку в адресное пространство процесса. Более того, почти каждый "
"библиотечный вызов можно реализовать так, чтобы он добавлял отображения "
"памяти в адресное пространство с помощью этого метода или просто выделяя "
"память. Например, такими вызовами являются B<brk>(2), B<malloc>(3), "
"B<pthread_create>(3) и библиотеки PAM E<.UR http://www.linux-pam.org> E<.UE ."
">"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Since Linux 4.17, a multithreaded program can use the B<MAP_FIXED_NOREPLACE> "
"flag to avoid the hazard described above when attempting to create a mapping "
"at a fixed address that has not been reserved by a preexisting mapping."
msgstr ""
"Начиная с Linux 4.17, в многонитевых программах можно использовать флаг "
"B<MAP_FIXED_NOREPLACE> и, тем самым, избежать опасности, описанной выше, "
"когда выполняется попытка создать отображение по фиксированному адресу, "
"который не был зарезервирован существующим отображением."
#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Timestamps changes for file-backed mappings"
msgstr "Изменение временных отметок для отображённых файлов"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"For file-backed mappings, the I<st_atime> field for the mapped file may be "
"updated at any time between the B<mmap>() and the corresponding unmapping; "
"the first reference to a mapped page will update the field if it has not "
"been already."
msgstr ""
"У отображённых файлов поле I<st_atime> может измениться в любой момент между "
"вызовом B<mmap>() и соответствующим удалением отображения; первое обращение "
"к отображённой странице приведёт к обновлению поля, если это ещё не было "
"сделано."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The I<st_ctime> and I<st_mtime> field for a file mapped with B<PROT_WRITE> "
"and B<MAP_SHARED> will be updated after a write to the mapped region, and "
"before a subsequent B<msync>(2) with the B<MS_SYNC> or B<MS_ASYNC> flag, if "
"one occurs."
msgstr ""
"Поля I<st_ctime> и I<st_mtime> у отображённого с помощью флагов "
"B<PROT_WRITE> и B<MAP_SHARED> файла будут обновлены после записи "
"отображённой области и перед последующим вызовом B<msync>(2) с флагом "
"B<MS_SYNC> или B<MS_ASYNC>, если он будет вызван."
#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Huge page (Huge TLB) mappings"
msgstr "Отображения огромных страниц (Huge TLB)"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"For mappings that employ huge pages, the requirements for the arguments of "
"B<mmap>() and B<munmap>() differ somewhat from the requirements for "
"mappings that use the native system page size."
msgstr ""
"Для отображений, работающих с огромными страницами, требования к аргументам "
"B<mmap>() и B<munmap>() несколько отличаются от требований к отображениям, в "
"которых используются страницы с системным размером."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"For B<mmap>(), I<offset> must be a multiple of the underlying huge page "
"size. The system automatically aligns I<length> to be a multiple of the "
"underlying huge page size."
msgstr ""
"Для B<mmap>(), I<offset> должно быть кратно размеру нижележащей огромной "
"страницы. Система автоматически выравнивает I<length> до кратного значения "
"размера нижележащей огромной страницы."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"For B<munmap>(), I<addr>, and I<length> must both be a multiple of the "
"underlying huge page size."
msgstr ""
"Для B<munmap>(), I<addr> и I<length> должны быть кратны размеру нижележащей "
"огромной страницы."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "ОШИБКИ"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"On Linux, there are no guarantees like those suggested above under "
"B<MAP_NORESERVE>. By default, any process can be killed at any moment when "
"the system runs out of memory."
msgstr ""
"В Linux не гарантируется результат флага B<MAP_NORESERVE>, описанный выше. "
"По умолчанию, любой процесс может быть принудительно завершён в любой "
"момент, если в системе закончилась память."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In kernels before 2.6.7, the B<MAP_POPULATE> flag has effect only if "
#| "I<prot> is specified as B<PROT_NONE>."
msgid ""
"Before Linux 2.6.7, the B<MAP_POPULATE> flag has effect only if I<prot> is "
"specified as B<PROT_NONE>."
msgstr ""
"В ядрах до версии 2.6.7 флаг B<MAP_POPULATE> учитывается только, если "
"значение I<prot> равно B<PROT_NONE>."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "SUSv3 specifies that B<mmap>() should fail if I<length> is 0. However, "
#| "in kernels before 2.6.12, B<mmap>() succeeded in this case: no mapping "
#| "was created and the call returned I<addr>. Since kernel 2.6.12, "
#| "B<mmap>() fails with the error B<EINVAL> for this case."
msgid ""
"SUSv3 specifies that B<mmap>() should fail if I<length> is 0. However, "
"before Linux 2.6.12, B<mmap>() succeeded in this case: no mapping was "
"created and the call returned I<addr>. Since Linux 2.6.12, B<mmap>() fails "
"with the error B<EINVAL> for this case."
msgstr ""
"В SUSv3 указано, что B<mmap>() должен завершаться с ошибкой, если I<length> "
"равно 0. Однако в ядрах до версии 2.6.12 вызов B<mmap>() в этом случае "
"выполняется успешно: отображение не создаётся и вызов возвращает I<addr>. "
"Начиная с ядра версии 2.6.12, в этом случае вызов B<mmap>() завершается с "
"ошибкой B<EINVAL>."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"POSIX specifies that the system shall always zero fill any partial page at "
"the end of the object and that system will never write any modification of "
"the object beyond its end. On Linux, when you write data to such partial "
"page after the end of the object, the data stays in the page cache even "
"after the file is closed and unmapped and even though the data is never "
"written to the file itself, subsequent mappings may see the modified "
"content. In some cases, this could be fixed by calling B<msync>(2) before "
"the unmap takes place; however, this doesn't work on B<tmpfs>(5) (for "
"example, when using the POSIX shared memory interface documented in "
"B<shm_overview>(7))."
msgstr ""
"В POSIX сказано, что система всегда должна заполнять нулями любую частичную "
"страницу у конца объекта и что система никогда не должна вносить любые "
"изменения вне пределов объекта. В Linux, если вы пишите данные в такую "
"частичную страницу за концом объекта, то данные остаются в страничном кэше "
"даже после закрытия и выключения отображения файла и хотя данные никогда не "
"пишутся в сам файл, последующие отображения могут увидеть изменённое "
"содержимое. В некоторых случаях это можно исправить вызвав B<msync>(2) перед "
"выключением отображения; однако это не работает на B<tmpfs>(5) (например, "
"когда используется интерфейс общей памяти POSIX, описанный в "
"B<shm_overview>(7))."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "ПРИМЕРЫ"
#. FIXME . Add an example here that uses an anonymous shared region for
#. IPC between parent and child.
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The following program prints part of the file specified in its first command-"
"line argument to standard output. The range of bytes to be printed is "
"specified via offset and length values in the second and third command-line "
"arguments. The program creates a memory mapping of the required pages of "
"the file and then uses B<write>(2) to output the desired bytes."
msgstr ""
"Следующая программа выводит часть файла, указанного в первом аргументе "
"командной строки, в стандартный вывод. Диапазон выдаваемых байт задаётся "
"смещением и длиной во втором и третьем аргументах командной строки. "
"Программа создаёт отображение требуемых страниц файла и затем использует "
"B<write>(2) для вывода запрошенных байт."
#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Program source"
msgstr "Исходный код программы"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"#include E<lt>fcntl.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"#include E<lt>sys/mman.hE<gt>\n"
"#include E<lt>sys/stat.hE<gt>\n"
"#include E<lt>sys/types.hE<gt>\n"
"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
"\\&\n"
"#define handle_error(msg) \\e\n"
" do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n"
"\\&\n"
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
" int fd;\n"
" char *addr;\n"
" off_t offset, pa_offset;\n"
" size_t length;\n"
" ssize_t s;\n"
" struct stat sb;\n"
"\\&\n"
" if (argc E<lt> 3 || argc E<gt> 4) {\n"
" fprintf(stderr, \"%s file offset [length]\\en\", argv[0]);\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
"\\&\n"
" fd = open(argv[1], O_RDONLY);\n"
" if (fd == -1)\n"
" handle_error(\"open\");\n"
"\\&\n"
" if (fstat(fd, &sb) == -1) /* To obtain file size */\n"
" handle_error(\"fstat\");\n"
"\\&\n"
" offset = atoi(argv[2]);\n"
" pa_offset = offset & \\[ti](sysconf(_SC_PAGE_SIZE) - 1);\n"
" /* offset for mmap() must be page aligned */\n"
"\\&\n"
" if (offset E<gt>= sb.st_size) {\n"
" fprintf(stderr, \"offset is past end of file\\en\");\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
"\\&\n"
" if (argc == 4) {\n"
" length = atoi(argv[3]);\n"
" if (offset + length E<gt> sb.st_size)\n"
" length = sb.st_size - offset;\n"
" /* Can\\[aq]t display bytes past end of file */\n"
"\\&\n"
" } else { /* No length arg ==E<gt> display to end of file */\n"
" length = sb.st_size - offset;\n"
" }\n"
"\\&\n"
" addr = mmap(NULL, length + offset - pa_offset, PROT_READ,\n"
" MAP_PRIVATE, fd, pa_offset);\n"
" if (addr == MAP_FAILED)\n"
" handle_error(\"mmap\");\n"
"\\&\n"
" s = write(STDOUT_FILENO, addr + offset - pa_offset, length);\n"
" if (s != length) {\n"
" if (s == -1)\n"
" handle_error(\"write\");\n"
"\\&\n"
" fprintf(stderr, \"partial write\");\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
"\\&\n"
" munmap(addr, length + offset - pa_offset);\n"
" close(fd);\n"
"\\&\n"
" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
msgstr ""
#. SRC END
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<ftruncate>(2), B<getpagesize>(2), B<memfd_create>(2), B<mincore>(2), "
"B<mlock>(2), B<mmap2>(2), B<mprotect>(2), B<mremap>(2), B<msync>(2), "
"B<remap_file_pages>(2), B<setrlimit>(2), B<shmat>(2), B<userfaultfd>(2), "
"B<shm_open>(3), B<shm_overview>(7)"
msgstr ""
"B<ftruncate>(2), B<getpagesize>(2), B<memfd_create>(2), B<mincore>(2), "
"B<mlock>(2), B<mmap2>(2), B<mprotect>(2), B<mremap>(2), B<msync>(2), "
"B<remap_file_pages>(2), B<setrlimit>(2), B<shmat>(2), B<userfaultfd>(2), "
"B<shm_open>(3), B<shm_overview>(7)"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The descriptions of the following files in B<proc>(5): I</proc/[pid]/"
#| "maps>, I</proc/[pid]/map_files>, and I</proc/[pid]/smaps>."
msgid ""
"The descriptions of the following files in B<proc>(5): I</proc/>pidI</maps>, "
"I</proc/>pidI</map_files>, and I</proc/>pidI</smaps>."
msgstr ""
"Описание в B<proc>(5) следующих файлов: I</proc/[pid]/maps>, I</proc/[pid]/"
"map_files> и I</proc/[pid]/smaps>."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "B.O. Gallmeister, POSIX.4, O'Reilly, pp. 128\\(en129 and 389\\(en391."
msgid "B.O. Gallmeister, POSIX.4, O'Reilly, pp. 128\\[en]129 and 389\\[en]391."
msgstr ""
"B.O. Gallmeister, POSIX.4, O'Reilly, страницы 128\\(en129 и 389\\(en391."
#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "2023-02-05"
msgstr "5 февраля 2023 г."
#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.03"
msgstr "Linux man-pages 6.03"
#. type: TP
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<MAP_HUGE_2MB>, B<MAP_HUGE_1GB> (since Linux 3.8)"
msgstr "B<MAP_HUGE_2MB>, B<MAP_HUGE_1GB> (начиная с Linux 3.8)"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"The B<MAP_HUGETLB> flag was specified, but the caller was not privileged "
"(did not have the B<CAP_IPC_LOCK> capability) and is not a member of the "
"I<sysctl_hugetlb_shm_group> group; see the description of I</proc/sys/vm/"
"sysctl_hugetlb_shm_group> in"
msgstr ""
#. SVr4 documents additional error codes ENXIO and ENODEV.
#. SUSv2 documents additional error codes EMFILE and EOVERFLOW.
#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4, 4.4BSD."
msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4, 4.4BSD."
#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid ""
"For example, suppose that thread A looks through I</proc/E<lt>pidE<gt>/maps> "
"in order to locate an unused address range that it can map using "
"B<MAP_FIXED>, while thread B simultaneously acquires part or all of that "
"same address range. When thread A subsequently employs B<mmap(MAP_FIXED)>, "
"it will effectively clobber the mapping that thread B created. In this "
"scenario, thread B need not create a mapping directly; simply making a "
"library call that, internally, uses B<dlopen>(3) to load some other shared "
"library, will suffice. The B<dlopen>(3) call will map the library into the "
"process's address space. Furthermore, almost any library call may be "
"implemented in a way that adds memory mappings to the address space, either "
"with this technique, or by simply allocating memory. Examples include "
"B<brk>(2), B<malloc>(3), B<pthread_create>(3), and the PAM libraries E<.UR "
"http://www.linux-pam.org> E<.UE .>"
msgstr ""
"Предположим, например, что нить A просматривает I</proc/E<lt>pidE<gt>/maps>в "
"поиске неиспользуемого адресного диапазона, который она сможет отобразить "
"используя B<MAP_FIXED>, но одновременно с этим нить B захватывает часть или "
"весь этот же адресный диапазон. Когда после этого нить A запустит "
"B<mmap(MAP_FIXED)>, это, фактически, разобьёт отображение, созданное нитью "
"B. В этом сценарии нити B не нужно создавать отображение явным образом; "
"будет достаточно просто сделать библиотечный вызов, например, B<dlopen>(3) "
"для загрузки какой-то другой общей библиотеки. Вызов B<dlopen>(3) отобразит "
"библиотеку в адресное пространство процесса. Более того, почти каждый "
"библиотечный вызов можно реализовать так, чтобы он добавлял отображения "
"памяти в адресное пространство с помощью этого метода или просто выделяя "
"память. Например, такими вызовами являются B<brk>(2), B<malloc>(3), "
"B<pthread_create>(3) и библиотеки PAM E<.UR http://www.linux-pam.org> E<.UE ."
">"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"#include E<lt>fcntl.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"#include E<lt>sys/mman.hE<gt>\n"
"#include E<lt>sys/stat.hE<gt>\n"
"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
msgstr ""
"#include E<lt>fcntl.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"#include E<lt>sys/mman.hE<gt>\n"
"#include E<lt>sys/stat.hE<gt>\n"
"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"#define handle_error(msg) \\e\n"
" do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n"
msgstr ""
"#define handle_error(msg) \\e\n"
" do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
" int fd;\n"
" char *addr;\n"
" off_t offset, pa_offset;\n"
" size_t length;\n"
" ssize_t s;\n"
" struct stat sb;\n"
msgstr ""
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
" int fd;\n"
" char *addr;\n"
" off_t offset, pa_offset;\n"
" size_t length;\n"
" ssize_t s;\n"
" struct stat sb;\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
" if (argc E<lt> 3 || argc E<gt> 4) {\n"
" fprintf(stderr, \"%s file offset [length]\\en\", argv[0]);\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
msgstr ""
" if (argc E<lt> 3 || argc E<gt> 4) {\n"
" fprintf(stderr, \"%s файл смещение [длина]\\en\", argv[0]);\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
" fd = open(argv[1], O_RDONLY);\n"
" if (fd == -1)\n"
" handle_error(\"open\");\n"
msgstr ""
" fd = open(argv[1], O_RDONLY);\n"
" if (fd == -1)\n"
" handle_error(\"open\");\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
" if (fstat(fd, &sb) == -1) /* To obtain file size */\n"
" handle_error(\"fstat\");\n"
msgstr ""
" if (fstat(fd, &sb) == -1) /* получение размера файла */\n"
" handle_error(\"fstat\");\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " offset = atoi(argv[2]);\n"
#| " pa_offset = offset & \\(ti(sysconf(_SC_PAGE_SIZE) - 1);\n"
#| " /* offset for mmap() must be page aligned */\n"
msgid ""
" offset = atoi(argv[2]);\n"
" pa_offset = offset & \\[ti](sysconf(_SC_PAGE_SIZE) - 1);\n"
" /* offset for mmap() must be page aligned */\n"
msgstr ""
" offset = atoi(argv[2]);\n"
" pa_offset = offset & \\(ti(sysconf(_SC_PAGE_SIZE) - 1);\n"
" /* для mmap() нужно выронить смещение */\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
" if (offset E<gt>= sb.st_size) {\n"
" fprintf(stderr, \"offset is past end of file\\en\");\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
msgstr ""
" if (offset E<gt>= sb.st_size) {\n"
" fprintf(stderr, \"указанное смещение находится за концом файла\\en\");\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " if (argc == 4) {\n"
#| " length = atoi(argv[3]);\n"
#| " if (offset + length E<gt> sb.st_size)\n"
#| " length = sb.st_size - offset;\n"
#| " /* Can\\(aqt display bytes past end of file */\n"
msgid ""
" if (argc == 4) {\n"
" length = atoi(argv[3]);\n"
" if (offset + length E<gt> sb.st_size)\n"
" length = sb.st_size - offset;\n"
" /* Can\\[aq]t display bytes past end of file */\n"
msgstr ""
" if (argc == 4) {\n"
" length = atoi(argv[3]);\n"
" if (offset + length E<gt> sb.st_size)\n"
" length = sb.st_size - offset;\n"
" /* Нельзя показать байты за концом файла */\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
" } else { /* No length arg ==E<gt> display to end of file */\n"
" length = sb.st_size - offset;\n"
" }\n"
msgstr ""
" } else { /* Не указана длина ==E<gt> показать всё до конца файла */\n"
" length = sb.st_size - offset;\n"
" }\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
" addr = mmap(NULL, length + offset - pa_offset, PROT_READ,\n"
" MAP_PRIVATE, fd, pa_offset);\n"
" if (addr == MAP_FAILED)\n"
" handle_error(\"mmap\");\n"
msgstr ""
" addr = mmap(NULL, length + offset - pa_offset, PROT_READ,\n"
" MAP_PRIVATE, fd, pa_offset);\n"
" if (addr == MAP_FAILED)\n"
" handle_error(\"mmap\");\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
" s = write(STDOUT_FILENO, addr + offset - pa_offset, length);\n"
" if (s != length) {\n"
" if (s == -1)\n"
" handle_error(\"write\");\n"
msgstr ""
" s = write(STDOUT_FILENO, addr + offset - pa_offset, length);\n"
" if (s != length) {\n"
" if (s == -1)\n"
" handle_error(\"write\");\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
" fprintf(stderr, \"partial write\");\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
msgstr ""
" fprintf(stderr, \"частичная запись\");\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
" munmap(addr, length + offset - pa_offset);\n"
" close(fd);\n"
msgstr ""
" munmap(addr, length + offset - pa_offset);\n"
" close(fd);\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
msgstr ""
" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid ""
"The descriptions of the following files in B<proc>(5): I</proc/[pid]/maps>, "
"I</proc/[pid]/map_files>, and I</proc/[pid]/smaps>."
msgstr ""
"Описание в B<proc>(5) следующих файлов: I</proc/[pid]/maps>, I</proc/[pid]/"
"map_files> и I</proc/[pid]/smaps>."
#. type: TH
#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "2023-10-31"
msgstr "31 октября 2023 г."
#. type: TH
#: fedora-40 mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.06"
msgstr "Linux man-pages 6.06"
#. type: Plain text
#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid ""
"#include E<lt>fcntl.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"#include E<lt>sys/mman.hE<gt>\n"
"#include E<lt>sys/stat.hE<gt>\n"
"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
"\\&\n"
"#define handle_error(msg) \\e\n"
" do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); } while (0)\n"
"\\&\n"
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
" int fd;\n"
" char *addr;\n"
" off_t offset, pa_offset;\n"
" size_t length;\n"
" ssize_t s;\n"
" struct stat sb;\n"
"\\&\n"
" if (argc E<lt> 3 || argc E<gt> 4) {\n"
" fprintf(stderr, \"%s file offset [length]\\en\", argv[0]);\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
"\\&\n"
" fd = open(argv[1], O_RDONLY);\n"
" if (fd == -1)\n"
" handle_error(\"open\");\n"
"\\&\n"
" if (fstat(fd, &sb) == -1) /* To obtain file size */\n"
" handle_error(\"fstat\");\n"
"\\&\n"
" offset = atoi(argv[2]);\n"
" pa_offset = offset & \\[ti](sysconf(_SC_PAGE_SIZE) - 1);\n"
" /* offset for mmap() must be page aligned */\n"
"\\&\n"
" if (offset E<gt>= sb.st_size) {\n"
" fprintf(stderr, \"offset is past end of file\\en\");\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
"\\&\n"
" if (argc == 4) {\n"
" length = atoi(argv[3]);\n"
" if (offset + length E<gt> sb.st_size)\n"
" length = sb.st_size - offset;\n"
" /* Can\\[aq]t display bytes past end of file */\n"
"\\&\n"
" } else { /* No length arg ==E<gt> display to end of file */\n"
" length = sb.st_size - offset;\n"
" }\n"
"\\&\n"
" addr = mmap(NULL, length + offset - pa_offset, PROT_READ,\n"
" MAP_PRIVATE, fd, pa_offset);\n"
" if (addr == MAP_FAILED)\n"
" handle_error(\"mmap\");\n"
"\\&\n"
" s = write(STDOUT_FILENO, addr + offset - pa_offset, length);\n"
" if (s != length) {\n"
" if (s == -1)\n"
" handle_error(\"write\");\n"
"\\&\n"
" fprintf(stderr, \"partial write\");\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
"\\&\n"
" munmap(addr, length + offset - pa_offset);\n"
" close(fd);\n"
"\\&\n"
" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
msgstr ""
#. type: TH
#: fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.7"
msgstr "Linux man-pages 6.7"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "2023-04-03"
msgstr "3 апреля 2023 г."
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Linux man-pages 6.04"
#. type: TH
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Linux man-pages 6.7"
msgid "Linux man-pages (unreleased)"
msgstr "Linux man-pages 6.7"
|