summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru/man2/sched_setaffinity.2.po
blob: d04b55ccd24f48e36f3f5ce5bd3c1c9260555b56 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2018.
# Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2011, 2014-2016.
# Hotellook, 2014.
# Nikita <zxcvbnm3230@mail.ru>, 2014.
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2016.
# Vladislav <ivladislavefimov@gmail.com>, 2015.
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019.
# Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-15 18:55+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "sched_setaffinity"
msgstr "sched_setaffinity"

#. type: TH
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "2024-05-02"
msgstr "2 мая 2024 г."

#. type: TH
#: archlinux debian-unstable
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Linux man-pages 6.7"
msgid "Linux man-pages 6.8"
msgstr "Linux man-pages 6.7"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "ИМЯ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"sched_setaffinity, sched_getaffinity - set and get a thread's CPU affinity "
"mask"
msgstr ""
"sched_setaffinity, sched_getaffinity - устанавливает и получает процессорную "
"маску увязывания для нити"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "LIBRARY"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
msgstr ""

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "СИНТАКСИС"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"B<#define _GNU_SOURCE>             /* See feature_test_macros(7) */\n"
"B<#include E<lt>sched.hE<gt>>\n"
msgstr ""
"B<#define _GNU_SOURCE>             /* Смотрите feature_test_macros(7) */\n"
"B<#include E<lt>sched.hE<gt>>\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"B<int sched_setaffinity(pid_t >I<pid>B<, size_t >I<cpusetsize>B<,>\n"
"B<                      const cpu_set_t *>I<mask>B<);>\n"
"B<int sched_getaffinity(pid_t >I<pid>B<, size_t >I<cpusetsize>B<,>\n"
"B<                      cpu_set_t *>I<mask>B<);>\n"
msgstr ""
"B<int sched_setaffinity(pid_t >I<pid>B<, size_t >I<cpusetsize>B<,>\n"
"B<                      const cpu_set_t *>I<mask>B<);>\n"
"B<int sched_getaffinity(pid_t >I<pid>B<, size_t >I<cpusetsize>B<,>\n"
"B<                      cpu_set_t *>I<mask>B<);>\n"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "ОПИСАНИЕ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"A thread's CPU affinity mask determines the set of CPUs on which it is "
"eligible to run.  On a multiprocessor system, setting the CPU affinity mask "
"can be used to obtain performance benefits.  For example, by dedicating one "
"CPU to a particular thread (i.e., setting the affinity mask of that thread "
"to specify a single CPU, and setting the affinity mask of all other threads "
"to exclude that CPU), it is possible to ensure maximum execution speed for "
"that thread.  Restricting a thread to run on a single CPU also avoids the "
"performance cost caused by the cache invalidation that occurs when a thread "
"ceases to execute on one CPU and then recommences execution on a different "
"CPU."
msgstr ""
"Процессорной маской увязывания нити задаётся набор процессоров, на которых "
"разрешено выполняться нити. В многопроцессорных системах задание "
"процессорной маски увязывания можно использовать для получения большей "
"производительности. Например, выделение специального процессора определённой "
"нити (т.е., задание в процессорной маске увязывания для нити одного ЦП и "
"исключение этого ЦП из процессорных масок увязывания для остальных нитей) "
"обеспечивает максимальную скорость выполнения этой нити. Ограничение для "
"нити одним ЦП также исключает сокращение производительности в следствие "
"недостоверности данных кэша, которая возникает, когда нить прекращает "
"выполнение на одном ЦП и затем продолжает выполнение на другом."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"A CPU affinity mask is represented by the I<cpu_set_t> structure, a \"CPU set"
"\", pointed to by I<mask>.  A set of macros for manipulating CPU sets is "
"described in B<CPU_SET>(3)."
msgstr ""
"Маска увязывания ЦП представляется в виде структуры I<cpu_set_t>, «набором "
"процессоров», на которую указывает I<mask>. В B<CPU_SET>(3) описаны макросы "
"для изменения набора ЦП."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<sched_setaffinity>()  sets the CPU affinity mask of the thread whose ID is "
"I<pid> to the value specified by I<mask>.  If I<pid> is zero, then the "
"calling thread is used.  The argument I<cpusetsize> is the length (in bytes) "
"of the data pointed to by I<mask>.  Normally this argument would be "
"specified as I<sizeof(cpu_set_t)>."
msgstr ""
"Вызов B<sched_setaffinity>() устанавливает маску увязывания ЦП I<mask> для "
"нити, чей ID указан в I<pid>. Если значение I<pid> равно нулю, то "
"используется вызывающая нить. В аргументе I<cpusetsize> задаётся количество "
"данных (в байтах), на которые указывает I<mask>. Обычно его значение "
"указывается как I<sizeof(cpu_set_t)>."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If the thread specified by I<pid> is not currently running on one of the "
"CPUs specified in I<mask>, then that thread is migrated to one of the CPUs "
"specified in I<mask>."
msgstr ""
"Если нить, указанная в I<pid>, в данный момент не выполняется на одном из "
"ЦП, заданном в I<mask>, то эта нить переносится на один из процессоров, "
"назначаемых I<mask>."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<sched_getaffinity>()  writes the affinity mask of the thread whose ID is "
"I<pid> into the I<cpu_set_t> structure pointed to by I<mask>.  The "
"I<cpusetsize> argument specifies the size (in bytes) of I<mask>.  If I<pid> "
"is zero, then the mask of the calling thread is returned."
msgstr ""
"Вызов B<sched_getaffinity>() записывает в структуру I<cpu_set_t>, на которую "
"указывает I<mask>, значение маски увязывания ЦП для нити, чей ID указан в "
"I<pid>. В аргументе I<cpusetsize> задаётся размер I<mask> (в байтах). Если "
"значение I<pid> равно нулю, то возвращается маска вызывающей нити."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "RETURN VALUE"
msgstr "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "On success, B<sched_setaffinity>()  and B<sched_getaffinity>()  return 0 "
#| "(but see \"C library/kernel differences\" below, which notes that the "
#| "underlying B<sched_getaffinity>()  differs in its return value).  On "
#| "error, -1 is returned, and I<errno> is set appropriately."
msgid ""
"On success, B<sched_setaffinity>()  and B<sched_getaffinity>()  return 0 "
"(but see \"C library/kernel differences\" below, which notes that the "
"underlying B<sched_getaffinity>()  differs in its return value).  On "
"failure, -1 is returned, and I<errno> is set to indicate the error."
msgstr ""
"При успешном выполнении B<sched_setaffinity>() и B<sched_getaffinity>() "
"возвращается 0 (но смотрите «различия в библиотеке C/ядре» ниже, где "
"показано при каких условиях B<sched_getaffinity>() возвращает разные "
"значения). При ошибке возвращается -1, и в I<errno> записывается "
"соответствующее значение."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "ERRORS"
msgstr "ОШИБКИ"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EFAULT>"
msgstr "B<EFAULT>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "A supplied memory address was invalid."
msgstr "Указан некорректный адрес памяти."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EINVAL>"
msgstr "B<EINVAL>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The affinity bit mask I<mask> contains no processors that are currently "
"physically on the system and permitted to the thread according to any "
"restrictions that may be imposed by I<cpuset> cgroups or the \"cpuset\" "
"mechanism described in B<cpuset>(7)."
msgstr ""
"В маске увязывания ЦП I<mask> указаны процессоры, которых физически нет в "
"системе, и которые разрешены нити согласно любым ограничениям, которые могут "
"налагаться I<cpuset> cgroups или механизмом «cpuset», описанном в "
"B<cpuset>(7)."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "(B<sched_getaffinity>()  and, in kernels before 2.6.9, "
#| "B<sched_setaffinity>())  I<cpusetsize> is smaller than the size of the "
#| "affinity mask used by the kernel."
msgid ""
"(B<sched_getaffinity>()  and, before Linux 2.6.9, B<sched_setaffinity>())  "
"I<cpusetsize> is smaller than the size of the affinity mask used by the "
"kernel."
msgstr ""
"(B<sched_getaffinity>() и, в ядрах до 2.6.9, B<sched_setaffinity>()) "
"Значение I<cpusetsize> меньше размера маски увязывания, используемой в ядре."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EPERM>"
msgstr "B<EPERM>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"(B<sched_setaffinity>())  The calling thread does not have appropriate "
"privileges.  The caller needs an effective user ID equal to the real user ID "
"or effective user ID of the thread identified by I<pid>, or it must possess "
"the B<CAP_SYS_NICE> capability in the user namespace of the thread I<pid>."
msgstr ""
"(B<sched_setaffinity>()) Вызывающая нить не имеет достаточно прав. "
"Вызывающему требуется иметь эффективный пользовательский ID равный реальному "
"пользовательскому ID или эффективному пользовательскому ID нити, указанной в "
"I<pid>, или он должен обладать мандатом B<CAP_SYS_NICE> в пространстве имён "
"пользователя нити I<pid>."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ESRCH>"
msgstr "B<ESRCH>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "The thread whose ID is I<pid> could not be found."
msgstr "Нить с идентификатором I<pid> не найдена."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "STANDARDS"
msgstr "СТАНДАРТЫ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Linux."
msgstr "Linux."

#. type: SH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "HISTORY"
msgstr "ИСТОРИЯ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Linux 2.5.8, glibc 2.3."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The CPU affinity system calls were introduced in Linux kernel 2.5.8.  The "
#| "system call wrappers were introduced in glibc 2.3.  Initially, the glibc "
#| "interfaces included a I<cpusetsize> argument, typed as I<unsigned int>.  "
#| "In glibc 2.3.3, the I<cpusetsize> argument was removed, but was then "
#| "restored in glibc 2.3.4, with type I<size_t>."
msgid ""
"Initially, the glibc interfaces included a I<cpusetsize> argument, typed as "
"I<unsigned int>.  In glibc 2.3.3, the I<cpusetsize> argument was removed, "
"but was then restored in glibc 2.3.4, with type I<size_t>."
msgstr ""
"Системные вызовы увязывания ЦП появились в ядре Linux версии 2.5.8. "
"Обёрточные функции появились в glibc 2.3. Первоначально, в интерфейсе glibc "
"присутствовал аргумент I<cpusetsize>, имевший тип I<unsigned int>. В glibc "
"2.3.3 аргумент I<cpusetsize> был удалён, но появился вновь в glibc 2.3.4 с "
"типом I<size_t>."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"After a call to B<sched_setaffinity>(), the set of CPUs on which the thread "
"will actually run is the intersection of the set specified in the I<mask> "
"argument and the set of CPUs actually present on the system.  The system may "
"further restrict the set of CPUs on which the thread runs if the \"cpuset\" "
"mechanism described in B<cpuset>(7)  is being used.  These restrictions on "
"the actual set of CPUs on which the thread will run are silently imposed by "
"the kernel."
msgstr ""
"После вызова B<sched_setaffinity>() набор процессоров, на которых "
"действительно будет выполняться нить, вычисляется пересечением набора из "
"аргумента I<mask> и набором процессоров, присутствующих в системе. В "
"дальнейшем, система может ограничить набор процессоров нити, если "
"задействован механизм «cpuset», описанный в B<cpuset>(7). Эти ограничения на "
"действительный набор процессоров, используемых для нити, без уведомления "
"налагаются ядром."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"There are various ways of determining the number of CPUs available on the "
"system, including: inspecting the contents of I</proc/cpuinfo>; using "
"B<sysconf>(3)  to obtain the values of the B<_SC_NPROCESSORS_CONF> and "
"B<_SC_NPROCESSORS_ONLN> parameters; and inspecting the list of CPU "
"directories under I</sys/devices/system/cpu/>."
msgstr ""
"Есть несколько способов определения количества процессоров в системе: по "
"содержимому I</proc/cpuinfo>; с помощью B<sysconf>(3) получить значение "
"параметров B<_SC_NPROCESSORS_CONF> и B<_SC_NPROCESSORS_ONLN>; посчитать "
"количество подкаталогов cpu в I</sys/devices/system/cpu/>."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<sched>(7)  has a description of the Linux scheduling scheme."
msgstr "В B<sched>(7) приведено описание схемы планирования Linux."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The affinity mask is a per-thread attribute that can be adjusted "
"independently for each of the threads in a thread group.  The value returned "
"from a call to B<gettid>(2)  can be passed in the argument I<pid>.  "
"Specifying I<pid> as 0 will set the attribute for the calling thread, and "
"passing the value returned from a call to B<getpid>(2)  will set the "
"attribute for the main thread of the thread group.  (If you are using the "
"POSIX threads API, then use B<pthread_setaffinity_np>(3)  instead of "
"B<sched_setaffinity>().)"
msgstr ""
"Маска увязывания является атрибутом нити, которая может изменяться "
"независимо для каждой нити в группе нитей. В аргументе I<pid> можно "
"передавать значение, возвращаемое вызовом B<gettid>(2). При значении I<pid> "
"равным 0 будет установлен атрибут вызывающей нити, а при передаче значения, "
"возвращаемого вызовом B<getpid>(2), устанавливается атрибут главной нити "
"группы нитей (при работе с программным интерфейсом POSIX используйте функцию "
"B<pthread_setaffinity_np>(3) вместо B<sched_setaffinity>()). "

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The I<isolcpus> boot option can be used to isolate one or more CPUs at boot "
"time, so that no processes are scheduled onto those CPUs.  Following the use "
"of this boot option, the only way to schedule processes onto the isolated "
"CPUs is via B<sched_setaffinity>()  or the B<cpuset>(7)  mechanism.  For "
"further information, see the kernel source file I<Documentation/admin-guide/"
"kernel-parameters.txt>.  As noted in that file, I<isolcpus> is the preferred "
"mechanism of isolating CPUs (versus the alternative of manually setting the "
"CPU affinity of all processes on the system)."
msgstr ""
"Параметр начальной загрузки I<isolcpus> можно использовать для изоляции "
"одного и более ЦП во время загрузки, и ни один процесс не будет запланирован "
"к выполнению на этих ЦП. После использования этого параметра единственный "
"способ запланировать процессы на изолированных ЦП — использовать "
"B<sched_setaffinity>()  или механизм B<cpuset>(7). Подробности смотрите в "
"файле исходного кода ядра I<Documentation/admin-guide/kernel-parameters."
"txt>. Согласно тексту файла, I<isolcpus> является предпочтительным "
"механизмом изоляции ЦП (по сравнению с ручным увязыванием ЦП всех процессов "
"в системе)."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"A child created via B<fork>(2)  inherits its parent's CPU affinity mask.  "
"The affinity mask is preserved across an B<execve>(2)."
msgstr ""
"Потомок, создаваемый с помощью B<fork>(2), наследует маску увязывания ЦП. "
"Маска увязывания сохраняется при вызове B<execve>(2)."

#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "C library/kernel differences"
msgstr "Отличия между библиотекой C и ядром"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This manual page describes the glibc interface for the CPU affinity calls.  "
"The actual system call interface is slightly different, with the I<mask> "
"being typed as I<unsigned long\\ *>, reflecting the fact that the underlying "
"implementation of CPU sets is a simple bit mask."
msgstr ""
"В данной справочной странице описан интерфейс glibc для вызовов увязывания "
"ЦП. Интерфейс реальных системных вызов чуть отличается: аргумент I<mask> "
"имеет тип I<unsigned long\\ *>, отражая факт того, что используемая "
"реализация наборов ЦП представляет собой просто битовую маску."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"On success, the raw B<sched_getaffinity>()  system call returns the number "
"of bytes placed copied into the I<mask> buffer; this will be the minimum of "
"I<cpusetsize> and the size (in bytes) of the I<cpumask_t> data type that is "
"used internally by the kernel to represent the CPU set bit mask."
msgstr ""
"При успешном выполнении ядерный системный вызов B<sched_getaffinity>() "
"возвращает количество скопированных в буфер I<mask> байт; минимальным "
"значением будет I<cpusetsize> и размер (в байтах) типа данных I<cpumask_t>, "
"который используется в ядре для представления процессорной битовой маски."

#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Handling systems with large CPU affinity masks"
msgstr "Работа систем с масками увязывания ЦП большого размера"

#.  FIXME . See https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=15630
#.  and https://sourceware.org/ml/libc-alpha/2013-07/msg00288.html
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The underlying system calls (which represent CPU masks as bit masks of type "
"I<unsigned long\\ *>)  impose no restriction on the size of the CPU mask.  "
"However, the I<cpu_set_t> data type used by glibc has a fixed size of 128 "
"bytes, meaning that the maximum CPU number that can be represented is 1023.  "
"If the kernel CPU affinity mask is larger than 1024, then calls of the form:"
msgstr ""
"Лежащие в основе системные вызовы (которые представляют маски ЦП в виде "
"маски битов с типом I<unsigned long\\ *>) не накладывают ограничений на "
"размер маски ЦП. Однако, тип данных I<cpu_set_t>, используемый в glibc, "
"имеет постоянный размер 128 байт, то есть максимальный номер представляемых "
"ЦП равен 1023. Если ядерная маска увязывания ЦП больше 1024, то вызовы вида:"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "sched_getaffinity(pid, sizeof(cpu_set_t), &mask);\n"
msgstr "sched_getaffinity(pid, sizeof(cpu_set_t), &mask);\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"fail with the error B<EINVAL>, the error produced by the underlying system "
"call for the case where the I<mask> size specified in I<cpusetsize> is "
"smaller than the size of the affinity mask used by the kernel.  (Depending "
"on the system CPU topology, the kernel affinity mask can be substantially "
"larger than the number of active CPUs in the system.)"
msgstr ""
"завершается ошибкой B<EINVAL>; ошибка выдаётся подлежащим системным вызовом "
"в случае, когда размер I<mask>, указанный в I<cpusetsize>, меньше чем размер "
"маски увязывания используемой ядром (в зависимости от топологии ЦП системы, "
"ядерная маска увязывания может быть значительно больше, чем количество "
"активных ЦП в системе)."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"When working on systems with large kernel CPU affinity masks, one must "
"dynamically allocate the I<mask> argument (see B<CPU_ALLOC>(3)).  Currently, "
"the only way to do this is by probing for the size of the required mask "
"using B<sched_getaffinity>()  calls with increasing mask sizes (until the "
"call does not fail with the error B<EINVAL>)."
msgstr ""
"При работе в системах с ядерными масками увязывания ЦП большого размера, "
"место под аргумент I<mask> должно выделяться динамически (смотрите "
"B<CPU_ALLOC>(3)). В настоящее время единственный способ сделать это — "
"определить размер требуемой маски с помощью вызовов B<sched_getaffinity>() с "
"увеличиваемым размером маски (пока вызов не перестанет выдавать ошибку "
"B<EINVAL>)."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Be aware that B<CPU_ALLOC>(3)  may allocate a slightly larger CPU set than "
"requested (because CPU sets are implemented as bit masks allocated in units "
"of I<sizeof(long)>).  Consequently, B<sched_getaffinity>()  can set bits "
"beyond the requested allocation size, because the kernel sees a few "
"additional bits.  Therefore, the caller should iterate over the bits in the "
"returned set, counting those which are set, and stop upon reaching the value "
"returned by B<CPU_COUNT>(3)  (rather than iterating over the number of bits "
"requested to be allocated)."
msgstr ""
"Учтите, что B<CPU_ALLOC>(3) может выделить несколько больший набор ЦП, чем "
"запрашивается (так как наборы ЦП реализованы как битовые маски, выделяемые в "
"объёмах I<sizeof(long)>). Следовательно, B<sched_getaffinity>() может задать "
"биты за границами запрашиваемого выделяемого размера, так как ядро видит "
"несколько дополнительных бит. Поэтому вызывающий должен пройтись по всем "
"возвращённым битам, считая установленные и остановиться при достижении "
"значения, полученного от B<CPU_COUNT>(3) (а не останавливаться на количестве "
"запрошенных к выделению бит)."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "ПРИМЕРЫ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The program below creates a child process.  The parent and child then each "
"assign themselves to a specified CPU and execute identical loops that "
"consume some CPU time.  Before terminating, the parent waits for the child "
"to complete.  The program takes three command-line arguments: the CPU number "
"for the parent, the CPU number for the child, and the number of loop "
"iterations that both processes should perform."
msgstr ""
"Программа, представленная ниже, создаёт дочерний процесс. Затем родитель и "
"потомок назначают выполнение себя на указанных ЦП и выполняют одинаковые "
"циклы, которые выполняются на ЦП какое-то время. Перед завершением, родитель "
"ждёт завершения потомка. Программа имеет три аргумента командной строки: "
"номер ЦП для родителя, номер ЦП для потомка и количество итераций цикла, "
"который будут выполнять оба процесса."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"As the sample runs below demonstrate, the amount of real and CPU time "
"consumed when running the program will depend on intra-core caching effects "
"and whether the processes are using the same CPU."
msgstr ""
"В примере работы, показанном ниже, количество реального времени и времени "
"использованного ЦП при работе программы, будет зависеть он меж ядерного "
"кэширования и будут ли процессы использовать одинаковый ЦП."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"We first employ B<lscpu>(1)  to determine that this (x86)  system has two "
"cores, each with two CPUs:"
msgstr ""
"Сначала запустим B<lscpu>(1) для определения, что эта система (x86) имеет по "
"два потока выполнения в двух ЦП:"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "$ B<lscpu | egrep -i \\(aqcore.*:|socket\\(aq>\n"
#| "Thread(s) per core:    2\n"
#| "Core(s) per socket:    2\n"
#| "Socket(s):             1\n"
msgid ""
"$ B<lscpu | egrep -i \\[aq]core.*:|socket\\[aq]>\n"
"Thread(s) per core:    2\n"
"Core(s) per socket:    2\n"
"Socket(s):             1\n"
msgstr ""
"$ B<lscpu | egrep -i \\(aqcore.*:|socket\\(aq>\n"
"Thread(s) per core:    2\n"
"Core(s) per socket:    2\n"
"Socket(s):             1\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"We then time the operation of the example program for three cases: both "
"processes running on the same CPU; both processes running on different CPUs "
"on the same core; and both processes running on different CPUs on different "
"cores."
msgstr ""
"Затем запустим подсчёт времени выполнения программы для трёх случаев: оба "
"процесс выполняются на одном ЦП; оба процесса выполняются на разных ЦП "
"одного ядра; оба процесса выполняются на разных ЦП разных ядер."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"$ B<time -p ./a.out 0 0 100000000>\n"
"real 14.75\n"
"user 3.02\n"
"sys 11.73\n"
"$ B<time -p ./a.out 0 1 100000000>\n"
"real 11.52\n"
"user 3.98\n"
"sys 19.06\n"
"$ B<time -p ./a.out 0 3 100000000>\n"
"real 7.89\n"
"user 3.29\n"
"sys 12.07\n"
msgstr ""
"$ B<time -p ./a.out 0 0 100000000>\n"
"real 14.75\n"
"user 3.02\n"
"sys 11.73\n"
"$ B<time -p ./a.out 0 1 100000000>\n"
"real 11.52\n"
"user 3.98\n"
"sys 19.06\n"
"$ B<time -p ./a.out 0 3 100000000>\n"
"real 7.89\n"
"user 3.29\n"
"sys 12.07\n"

#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Program source"
msgstr "Исходный код программы"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"#define _GNU_SOURCE\n"
"#include E<lt>err.hE<gt>\n"
"#include E<lt>sched.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"#include E<lt>sys/wait.hE<gt>\n"
"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
"\\&\n"
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
"    int           parentCPU, childCPU;\n"
"    cpu_set_t     set;\n"
"    unsigned int  nloops;\n"
"\\&\n"
"    if (argc != 4) {\n"
"        fprintf(stderr, \"Usage: %s parent-cpu child-cpu num-loops\\en\",\n"
"                argv[0]);\n"
"        exit(EXIT_FAILURE);\n"
"    }\n"
"\\&\n"
"    parentCPU = atoi(argv[1]);\n"
"    childCPU = atoi(argv[2]);\n"
"    nloops = atoi(argv[3]);\n"
"\\&\n"
"    CPU_ZERO(&set);\n"
"\\&\n"
"    switch (fork()) {\n"
"    case -1:            /* Error */\n"
"        err(EXIT_FAILURE, \"fork\");\n"
"\\&\n"
"    case 0:             /* Child */\n"
"        CPU_SET(childCPU, &set);\n"
"\\&\n"
"        if (sched_setaffinity(getpid(), sizeof(set), &set) == -1)\n"
"            err(EXIT_FAILURE, \"sched_setaffinity\");\n"
"\\&\n"
"        for (unsigned int j = 0; j E<lt> nloops; j++)\n"
"            getppid();\n"
"\\&\n"
"        exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"\\&\n"
"    default:            /* Parent */\n"
"        CPU_SET(parentCPU, &set);\n"
"\\&\n"
"        if (sched_setaffinity(getpid(), sizeof(set), &set) == -1)\n"
"            err(EXIT_FAILURE, \"sched_setaffinity\");\n"
"\\&\n"
"        for (unsigned int j = 0; j E<lt> nloops; j++)\n"
"            getppid();\n"
"\\&\n"
"        wait(NULL);     /* Wait for child to terminate */\n"
"        exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"    }\n"
"}\n"
msgstr ""

#.  SRC END
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<lscpu>(1), B<nproc>(1), B<taskset>(1), B<clone>(2), B<getcpu>(2), "
"B<getpriority>(2), B<gettid>(2), B<nice>(2), B<sched_get_priority_max>(2), "
"B<sched_get_priority_min>(2), B<sched_getscheduler>(2), "
"B<sched_setscheduler>(2), B<setpriority>(2), B<CPU_SET>(3), "
"B<get_nprocs>(3), B<pthread_setaffinity_np>(3), B<sched_getcpu>(3), "
"B<capabilities>(7), B<cpuset>(7), B<sched>(7), B<numactl>(8)"
msgstr ""
"B<lscpu>(1), B<nproc>(1), B<taskset>(1), B<clone>(2), B<getcpu>(2), "
"B<getpriority>(2), B<gettid>(2), B<nice>(2), B<sched_get_priority_max>(2), "
"B<sched_get_priority_min>(2), B<sched_getscheduler>(2), "
"B<sched_setscheduler>(2), B<setpriority>(2), B<CPU_SET>(3), "
"B<get_nprocs>(3), B<pthread_setaffinity_np>(3), B<sched_getcpu>(3), "
"B<capabilities>(7), B<cpuset>(7), B<sched>(7), B<numactl>(8)"

#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "2023-02-05"
msgstr "5 февраля 2023 г."

#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.03"
msgstr "Linux man-pages 6.03"

#. type: SH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "VERSIONS"
msgstr "ВЕРСИИ"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid ""
"The CPU affinity system calls were introduced in Linux kernel 2.5.8.  The "
"system call wrappers were introduced in glibc 2.3.  Initially, the glibc "
"interfaces included a I<cpusetsize> argument, typed as I<unsigned int>.  In "
"glibc 2.3.3, the I<cpusetsize> argument was removed, but was then restored "
"in glibc 2.3.4, with type I<size_t>."
msgstr ""
"Системные вызовы увязывания ЦП появились в ядре Linux версии 2.5.8. "
"Обёрточные функции появились в glibc 2.3. Первоначально, в интерфейсе glibc "
"присутствовал аргумент I<cpusetsize>, имевший тип I<unsigned int>. В glibc "
"2.3.3 аргумент I<cpusetsize> был удалён, но появился вновь в glibc 2.3.4 с "
"типом I<size_t>."

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid "These system calls are Linux-specific."
msgstr "Данные системные вызовы есть только в Linux."

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"#define _GNU_SOURCE\n"
"#include E<lt>err.hE<gt>\n"
"#include E<lt>sched.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"#include E<lt>sys/wait.hE<gt>\n"
"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
msgstr ""
"#define _GNU_SOURCE\n"
"#include E<lt>err.hE<gt>\n"
"#include E<lt>sched.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"#include E<lt>sys/wait.hE<gt>\n"
"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
"    int           parentCPU, childCPU;\n"
"    cpu_set_t     set;\n"
"    unsigned int  nloops;\n"
msgstr ""
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
"    int           parentCPU, childCPU;\n"
"    cpu_set_t     set;\n"
"    unsigned int  nloops;\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"    if (argc != 4) {\n"
"        fprintf(stderr, \"Usage: %s parent-cpu child-cpu num-loops\\en\",\n"
"                argv[0]);\n"
"        exit(EXIT_FAILURE);\n"
"    }\n"
msgstr ""
"    if (argc != 4) {\n"
"        fprintf(stderr, \"Использование: %s parent-cpu child-cpu num-loops\\en\",\n"
"                argv[0]);\n"
"        exit(EXIT_FAILURE);\n"
"    }\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"    parentCPU = atoi(argv[1]);\n"
"    childCPU = atoi(argv[2]);\n"
"    nloops = atoi(argv[3]);\n"
msgstr ""
"    parentCPU = atoi(argv[1]);\n"
"    childCPU = atoi(argv[2]);\n"
"    nloops = atoi(argv[3]);\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "    CPU_ZERO(&set);\n"
msgstr "    CPU_ZERO(&set);\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"    switch (fork()) {\n"
"    case -1:            /* Error */\n"
"        err(EXIT_FAILURE, \"fork\");\n"
msgstr ""
"    switch (fork()) {\n"
"    case -1:            /* Ошибка */\n"
"        err(EXIT_FAILURE, \"fork\");\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"    case 0:             /* Child */\n"
"        CPU_SET(childCPU, &set);\n"
msgstr ""
"    case 0:             /* потомок */\n"
"        CPU_SET(childCPU, &set);\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"        if (sched_setaffinity(getpid(), sizeof(set), &set) == -1)\n"
"            err(EXIT_FAILURE, \"sched_setaffinity\");\n"
msgstr ""
"        if (sched_setaffinity(getpid(), sizeof(set), &set) == -1)\n"
"            err(EXIT_FAILURE, \"sched_setaffinity\");\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"        for (unsigned int j = 0; j E<lt> nloops; j++)\n"
"            getppid();\n"
msgstr ""
"        for (unsigned int j = 0; j E<lt> nloops; j++)\n"
"            getppid();\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "        exit(EXIT_SUCCESS);\n"
msgstr "        exit(EXIT_SUCCESS);\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"    default:            /* Parent */\n"
"        CPU_SET(parentCPU, &set);\n"
msgstr ""
"    default:            /* родитель */\n"
"        CPU_SET(parentCPU, &set);\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"        wait(NULL);     /* Wait for child to terminate */\n"
"        exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"    }\n"
"}\n"
msgstr ""
"        wait(NULL);     /* ждём завершения потомка */\n"
"        exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"    }\n"
"}\n"

#. type: TH
#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "2023-10-31"
msgstr "31 октября 2023 г."

#. type: TH
#: fedora-40 mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.06"
msgstr "Linux man-pages 6.06"

#. type: TH
#: fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.7"
msgstr "Linux man-pages 6.7"

#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "2023-03-30"
msgstr "30 марта 2023 г."

#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Linux man-pages 6.04"

#. type: TH
#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Linux man-pages 6.7"
msgid "Linux man-pages (unreleased)"
msgstr "Linux man-pages 6.7"