summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru/man3/getprotoent_r.3.po
blob: 080c2d23cca9df23fbe8b53ad77df81b4b6037eb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2013-2014, 2017.
# Dmitry Bolkhovskikh <d20052005@yandex.ru>, 2017.
# Vladislav <ivladislavefimov@gmail.com>, 2015.
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019.
# Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-05 08:06+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<getprotoent_r>(),\n"
msgid "getprotoent_r"
msgstr "B<getprotoent_r>(),\n"

#. type: TH
#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "2023-10-31"
msgstr "31 октября 2023 г."

#. type: TH
#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.06"
msgstr "Linux man-pages 6.06"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "ИМЯ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"getprotoent_r, getprotobyname_r, getprotobynumber_r - get protocol entry "
"(reentrant)"
msgstr ""
"getprotoent_r, getprotobyname_r, getprotobynumber_r - возвращают запись о "
"протоколе (реентерабельные версии)"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "LIBRARY"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
msgstr ""

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "СИНТАКСИС"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<#include E<lt>netdb.hE<gt>>\n"
msgstr "B<#include E<lt>netdb.hE<gt>>\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"B<int getprotoent_r(struct protoent *restrict >I<result_buf>B<,>\n"
"B<                  char >I<buf>B<[restrict .>I<buflen>B<], size_t >I<buflen>B<,>\n"
"B<                  struct protoent **restrict >I<result>B<);>\n"
"B<int getprotobyname_r(const char *restrict >I<name>B<,>\n"
"B<                  struct protoent *restrict >I<result_buf>B<,>\n"
"B<                  char >I<buf>B<[restrict .>I<buflen>B<], size_t >I<buflen>B<,>\n"
"B<                  struct protoent **restrict >I<result>B<);>\n"
"B<int getprotobynumber_r(int >I<proto>B<,>\n"
"B<                  struct protoent *restrict >I<result_buf>B<,>\n"
"B<                  char >I<buf>B<[restrict .>I<buflen>B<], size_t >I<buflen>B<,>\n"
"B<                  struct protoent **restrict >I<result>B<);>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
msgstr ""
"Требования макроса тестирования свойств для glibc (см. "
"B<feature_test_macros>(7)):"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "B<getrpcent_r>(),\n"
#| "B<getrpcbyname_r>(),\n"
#| "B<getrpcbynumber_r>()"
msgid "B<getprotoent_r>(), B<getprotobyname_r>(), B<getprotobynumber_r>():"
msgstr ""
"B<getrpcent_r>(),\n"
"B<getrpcbyname_r>(),\n"
"B<getrpcbynumber_r>()"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"    Since glibc 2.19:\n"
"        _DEFAULT_SOURCE\n"
"    glibc 2.19 and earlier:\n"
"        _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n"
msgstr ""
"    начиная с glibc 2.19:\n"
"        _DEFAULT_SOURCE\n"
"    в glibc 2.19 и старее:\n"
"        _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "ОПИСАНИЕ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The B<getprotoent_r>(), B<getprotobyname_r>(), and B<getprotobynumber_r>()  "
"functions are the reentrant equivalents of, respectively, B<getprotoent>(3), "
"B<getprotobyname>(3), and B<getprotobynumber>(3).  They differ in the way "
"that the I<protoent> structure is returned, and in the function calling "
"signature and return value.  This manual page describes just the differences "
"from the nonreentrant functions."
msgstr ""
"Функции B<getprotoent_r>(), B<getprotobyname_r>() и B<getprotobynumber_r>() "
"являются реентерабельными эквивалентами  B<getprotoent>(3), "
"B<getprotobyname>(3) и B<getprotobynumber>(3), соответственно. Они "
"отличаются способом возврата структуры I<protoent>, списком параметров и "
"типом возвращаемого значения. В этой справочной странице описаны только "
"различия с нереентерабельными функциями."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Instead of returning a pointer to a statically allocated I<protoent> "
"structure as the function result, these functions copy the structure into "
"the location pointed to by I<result_buf>."
msgstr ""
"Вместо возврата указателя на статически выделенную структуру I<protoent> в "
"качестве результата эти функции копируют структуру в расположение, указанное "
"I<result_buf>."

#.  I can find no information on the required/recommended buffer size;
#.  the nonreentrant functions use a 1024 byte buffer.
#.  The 1024 byte value is also what the Solaris man page suggests. -- mtk
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The I<buf> array is used to store the string fields pointed to by the "
"returned I<protoent> structure.  (The nonreentrant functions allocate these "
"strings in static storage.)  The size of this array is specified in "
"I<buflen>.  If I<buf> is too small, the call fails with the error B<ERANGE>, "
"and the caller must try again with a larger buffer.  (A buffer of length "
"1024 bytes should be sufficient for most applications.)"
msgstr ""
"Массив I<buf> используется для хранения строковых полей из возвращаемой "
"структуры I<protoent> (нереентерабельные функции выделяют эти строки из "
"статического хранилища). Размер данного массива задаётся в I<buflen>. Если "
"I<buf> слишком мал, то вызов завершается с ошибкой B<ERANGE>, вызывающий "
"должен его повторить с большим буфером (для большинства приложений должно "
"быть достаточно буфера длиной 1024 байт)."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If the function call successfully obtains a protocol record, then I<*result> "
"is set pointing to I<result_buf>; otherwise, I<*result> is set to NULL."
msgstr ""
"Если вызов получил запись о протоколе, то  I<*result> указывает на "
"I<result_buf>; в противном случае I<*result> устанавливается в NULL."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "RETURN VALUE"
msgstr "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"On success, these functions return 0.  On error, they return one of the "
"positive error numbers listed in ERRORS."
msgstr ""
"При успешном выполнении эти функции возвращают 0. При ошибке возвращается "
"одно из положительных значений, перечисленных В разделе ОШИБКИ."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"On error, record not found (B<getprotobyname_r>(), B<getprotobynumber_r>()), "
"or end of input (B<getprotoent_r>())  I<result> is set to NULL."
msgstr ""
"При ошибке, отсутствии записи (B<getprotobyname_r>(), "
"B<getprotobynumber_r>()) или конце данных (B<getprotoent_r>()) значение "
"I<result> равно NULL."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "ERRORS"
msgstr "ОШИБКИ"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ENOENT>"
msgstr "B<ENOENT>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "(B<getprotoent_r>())  No more records in database."
msgstr "(B<getprotoent_r>()) Больше нет записей в базе данных."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ERANGE>"
msgstr "B<ERANGE>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"I<buf> is too small.  Try again with a larger buffer (and increased "
"I<buflen>)."
msgstr ""
"Размер I<buf> слишком мал. Попробуйте ещё раз с большим буфером (и "
"увеличенным значением I<buflen>)."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "ATTRIBUTES"
msgstr "АТРИБУТЫ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)."
msgstr "Описание терминов данного раздела смотрите в B<attributes>(7)."

#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Attribute"
msgstr "Атрибут"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Value"
msgstr "Значение"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ".na\n"
msgstr ".na\n"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ".nh\n"
msgstr ".nh\n"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "B<getrpcent_r>(),\n"
#| "B<getrpcbyname_r>(),\n"
#| "B<getrpcbynumber_r>()"
msgid ""
"B<getprotoent_r>(),\n"
"B<getprotobyname_r>(),\n"
"B<getprotobynumber_r>()"
msgstr ""
"B<getrpcent_r>(),\n"
"B<getrpcbyname_r>(),\n"
"B<getrpcbynumber_r>()"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Thread safety"
msgstr "Безвредность в нитях"

#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "MT-Safe locale"
msgstr "MT-Safe locale"

#. type: SH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "VERSIONS"
msgstr "ВЕРСИИ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "These functions are GNU extensions.  Functions with similar names exist "
#| "on some other systems, though typically with different calling signatures."
msgid ""
"Functions with similar names exist on some other systems, though typically "
"with different calling signatures."
msgstr ""
"Эти функции являются расширениями GNU. Функции с похожими именами есть и в "
"других системах, хотя и с другим набором параметров."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "STANDARDS"
msgstr "СТАНДАРТЫ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "GNU."
msgstr "GNU."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "ПРИМЕРЫ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The program below uses B<getprotobyname_r>()  to retrieve the protocol "
"record for the protocol named in its first command-line argument.  If a "
"second (integer) command-line argument is supplied, it is used as the "
"initial value for I<buflen>; if B<getprotobyname_r>()  fails with the error "
"B<ERANGE>, the program retries with larger buffer sizes.  The following "
"shell session shows a couple of sample runs:"
msgstr ""
"Программа, представленная ниже, использует B<getprotobyname_r>() для "
"получения записи о протоколе с именем, указанным в командной строке. Если "
"задан второй параметр (целое), то он используется как начальное значение "
"I<buflen>; если B<getprotobyname_r>() завершается с ошибкой B<ERANGE>, то "
"программа повторяет попытки с большими значениями буфера. Пара примеров "
"работы в сеансовой оболочке:"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"$B< ./a.out tcp 1>\n"
"ERANGE! Retrying with larger buffer\n"
"getprotobyname_r() returned: 0 (success)  (buflen=78)\n"
"p_name=tcp; p_proto=6; aliases=TCP\n"
"$B< ./a.out xxx 1>\n"
"ERANGE! Retrying with larger buffer\n"
"getprotobyname_r() returned: 0 (success)  (buflen=100)\n"
"Call failed/record not found\n"
msgstr ""
"$B< ./a.out tcp 1>\n"
"ERANGE! Повтор с большим буфером\n"
"результат getprotobyname_r(): 0 (успешно)  (buflen=78)\n"
"p_name=tcp; p_proto=6; aliases=TCP\n"
"$B< ./a.out xxx 1>\n"
"ERANGE! Повтор с большим буфером\n"
"результат getprotobyname_r(): 0 (успешно)  (buflen=100)\n"
"Ошибка вызова/запись не найдена\n"

#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Program source"
msgstr "Исходный код программы"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"#define _GNU_SOURCE\n"
"#include E<lt>ctype.hE<gt>\n"
"#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
"#include E<lt>netdb.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"#include E<lt>string.hE<gt>\n"
"\\&\n"
"#define MAX_BUF 10000\n"
"\\&\n"
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
"    int buflen, erange_cnt, s;\n"
"    struct protoent result_buf;\n"
"    struct protoent *result;\n"
"    char buf[MAX_BUF];\n"
"\\&\n"
"    if (argc E<lt> 2) {\n"
"        printf(\"Usage: %s proto-name [buflen]\\en\", argv[0]);\n"
"        exit(EXIT_FAILURE);\n"
"    }\n"
"\\&\n"
"    buflen = 1024;\n"
"    if (argc E<gt> 2)\n"
"        buflen = atoi(argv[2]);\n"
"\\&\n"
"    if (buflen E<gt> MAX_BUF) {\n"
"        printf(\"Exceeded buffer limit (%d)\\en\", MAX_BUF);\n"
"        exit(EXIT_FAILURE);\n"
"    }\n"
"\\&\n"
"    erange_cnt = 0;\n"
"    do {\n"
"        s = getprotobyname_r(argv[1], &result_buf,\n"
"                             buf, buflen, &result);\n"
"        if (s == ERANGE) {\n"
"            if (erange_cnt == 0)\n"
"                printf(\"ERANGE! Retrying with larger buffer\\en\");\n"
"            erange_cnt++;\n"
"\\&\n"
"            /* Increment a byte at a time so we can see exactly\n"
"               what size buffer was required. */\n"
"\\&\n"
"            buflen++;\n"
"\\&\n"
"            if (buflen E<gt> MAX_BUF) {\n"
"                printf(\"Exceeded buffer limit (%d)\\en\", MAX_BUF);\n"
"                exit(EXIT_FAILURE);\n"
"            }\n"
"        }\n"
"    } while (s == ERANGE);\n"
"\\&\n"
"    printf(\"getprotobyname_r() returned: %s  (buflen=%d)\\en\",\n"
"           (s == 0) ? \"0 (success)\" : (s == ENOENT) ? \"ENOENT\" :\n"
"           strerror(s), buflen);\n"
"\\&\n"
"    if (s != 0 || result == NULL) {\n"
"        printf(\"Call failed/record not found\\en\");\n"
"        exit(EXIT_FAILURE);\n"
"    }\n"
"\\&\n"
"    printf(\"p_name=%s; p_proto=%d; aliases=\",\n"
"           result_buf.p_name, result_buf.p_proto);\n"
"    for (char **p = result_buf.p_aliases; *p != NULL; p++)\n"
"        printf(\"%s \", *p);\n"
"    printf(\"\\en\");\n"
"\\&\n"
"    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
msgstr ""

#.  SRC END
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "СМ. ТАКЖЕ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<getprotoent>(3), B<protocols>(5)"
msgstr "B<getprotoent>(3), B<protocols>(5)"

#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "2023-02-05"
msgstr "5 февраля 2023 г."

#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.03"
msgstr "Linux man-pages 6.03"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid ""
"These functions are GNU extensions.  Functions with similar names exist on "
"some other systems, though typically with different calling signatures."
msgstr ""
"Эти функции являются расширениями GNU. Функции с похожими именами есть и в "
"других системах, хотя и с другим набором параметров."

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"#define _GNU_SOURCE\n"
"#include E<lt>ctype.hE<gt>\n"
"#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
"#include E<lt>netdb.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"#include E<lt>string.hE<gt>\n"
msgstr ""
"#define _GNU_SOURCE\n"
"#include E<lt>ctype.hE<gt>\n"
"#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
"#include E<lt>netdb.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"#include E<lt>string.hE<gt>\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "#define MAX_BUF 10000\n"
msgstr "#define MAX_BUF 10000\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "int\n"
#| "main(int argc, char *argv[])\n"
#| "{\n"
#| "    int buflen, erange_cnt, s;\n"
#| "    struct protoent result_buf;\n"
#| "    struct protoent *result;\n"
#| "    char buf[MAX_BUF];\n"
#| "    char **p;\n"
msgid ""
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
"    int buflen, erange_cnt, s;\n"
"    struct protoent result_buf;\n"
"    struct protoent *result;\n"
"    char buf[MAX_BUF];\n"
msgstr ""
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
"    int buflen, erange_cnt, s;\n"
"    struct protoent result_buf;\n"
"    struct protoent *result;\n"
"    char buf[MAX_BUF];\n"
"    char **p;\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"    if (argc E<lt> 2) {\n"
"        printf(\"Usage: %s proto-name [buflen]\\en\", argv[0]);\n"
"        exit(EXIT_FAILURE);\n"
"    }\n"
msgstr ""
"    if (argc E<lt> 2) {\n"
"        printf(\"Использование: %s имя-протокола [длина-буф]\\en\", argv[0]);\n"
"        exit(EXIT_FAILURE);\n"
"    }\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"    buflen = 1024;\n"
"    if (argc E<gt> 2)\n"
"        buflen = atoi(argv[2]);\n"
msgstr ""
"    buflen = 1024;\n"
"    if (argc E<gt> 2)\n"
"        buflen = atoi(argv[2]);\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"    if (buflen E<gt> MAX_BUF) {\n"
"        printf(\"Exceeded buffer limit (%d)\\en\", MAX_BUF);\n"
"        exit(EXIT_FAILURE);\n"
"    }\n"
msgstr ""
"    if (buflen E<gt> MAX_BUF) {\n"
"        printf(\"Превышен размер буфера (%d)\\en\", MAX_BUF);\n"
"        exit(EXIT_FAILURE);\n"
"    }\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "    erange_cnt = 0;\n"
#| "    do {\n"
#| "        s = getprotobyname_r(argv[1], &result_buf,\n"
#| "                     buf, buflen, &result);\n"
#| "        if (s == ERANGE) {\n"
#| "            if (erange_cnt == 0)\n"
#| "                printf(\"ERANGE! Retrying with larger buffer\\en\");\n"
#| "            erange_cnt++;\n"
msgid ""
"    erange_cnt = 0;\n"
"    do {\n"
"        s = getprotobyname_r(argv[1], &result_buf,\n"
"                             buf, buflen, &result);\n"
"        if (s == ERANGE) {\n"
"            if (erange_cnt == 0)\n"
"                printf(\"ERANGE! Retrying with larger buffer\\en\");\n"
"            erange_cnt++;\n"
msgstr ""
"    erange_cnt = 0;\n"
"    do {\n"
"        s = getprotobyname_r(argv[1], &result_buf,\n"
"                     buf, buflen, &result);\n"
"        if (s == ERANGE) {\n"
"            if (erange_cnt == 0)\n"
"                printf(\"ERANGE! Повтор с большим буфером\\en\");\n"
"            erange_cnt++;\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"            /* Increment a byte at a time so we can see exactly\n"
"               what size buffer was required. */\n"
msgstr ""
"            /* Увеличиваем по байту за раз для того, чтобы мы могли\n"
"               точно узнать какой размер буфера требуется. */\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "            buflen++;\n"
msgstr "            buflen++;\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"            if (buflen E<gt> MAX_BUF) {\n"
"                printf(\"Exceeded buffer limit (%d)\\en\", MAX_BUF);\n"
"                exit(EXIT_FAILURE);\n"
"            }\n"
"        }\n"
"    } while (s == ERANGE);\n"
msgstr ""
"            if (buflen E<gt> MAX_BUF) {\n"
"                printf(\"Превышен размер буфера (%d)\\en\", MAX_BUF);\n"
"                exit(EXIT_FAILURE);\n"
"            }\n"
"        }\n"
"    } while (s == ERANGE);\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "    printf(\"getprotobyname_r() returned: %s  (buflen=%d)\\en\",\n"
#| "            (s == 0) ? \"0 (success)\" : (s == ENOENT) ? \"ENOENT\" :\n"
#| "            strerror(s), buflen);\n"
msgid ""
"    printf(\"getprotobyname_r() returned: %s  (buflen=%d)\\en\",\n"
"           (s == 0) ? \"0 (success)\" : (s == ENOENT) ? \"ENOENT\" :\n"
"           strerror(s), buflen);\n"
msgstr ""
"    printf(\"результат getprotobyname_r(): %s  (buflen=%d)\\en\",\n"
"            (s == 0) ? \"0 (успешно)\" : (s == ENOENT) ? \"ENOENT\" :\n"
"            strerror(s), buflen);\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"    if (s != 0 || result == NULL) {\n"
"        printf(\"Call failed/record not found\\en\");\n"
"        exit(EXIT_FAILURE);\n"
"    }\n"
msgstr ""
"    if (s != 0 || result == NULL) {\n"
"        printf(\"Ошибка вызова/запись не найдена\\en\");\n"
"        exit(EXIT_FAILURE);\n"
"    }\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "    printf(\"p_name=%s; p_proto=%d; aliases=\",\n"
#| "                result_buf.p_name, result_buf.p_proto);\n"
#| "    for (p = result_buf.p_aliases; *p != NULL; p++)\n"
#| "        printf(\"%s \", *p);\n"
#| "    printf(\"\\en\");\n"
msgid ""
"    printf(\"p_name=%s; p_proto=%d; aliases=\",\n"
"           result_buf.p_name, result_buf.p_proto);\n"
"    for (char **p = result_buf.p_aliases; *p != NULL; p++)\n"
"        printf(\"%s \", *p);\n"
"    printf(\"\\en\");\n"
msgstr ""
"    printf(\"p_name=%s; p_proto=%d; aliases=\",\n"
"                result_buf.p_name, result_buf.p_proto);\n"
"    for (p = result_buf.p_aliases; *p != NULL; p++)\n"
"        printf(\"%s \", *p);\n"
"    printf(\"\\en\");\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
msgstr ""
"    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"

#. type: TH
#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "2023-07-20"
msgstr "20 июля 2023 г."

#. type: TH
#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.05.01"
msgstr "Linux man-pages 6.05.01"

#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "2023-03-30"
msgstr "30 марта 2023 г."

#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Linux man-pages 6.04"